водопроводным делом при устройстве ландшафта. И, пожалуйста, никаких шуток про водопроводчиков!

– Джон унаследовал дом и все вокруг от деда, – сказала Сюзан, указывая на дом в испанском стиле, увитый пурпурными бугенвиллеями, сад и лужайку. – Иначе, боюсь, семейство водопроводчика жило бы немного скромней!

– Джон, Сюзан не говорила тебе, что верхний разбрызгиватель в моей оранжерее развалился на части? – вступила в разговор Лорелея. – Когда Том увидел все это безобразие, он только пробормотал что-то по- японски.

– Я не виню его, – отозвался Джон. – Ну, мы знали, что это рано или поздно случится, – утешил он Лорелею. – Почему бы мне не заехать к тебе завтра? Я посмотрю, в чем там дело.

– Было бы замечательно, Джон. Страшно подумать, сколько это будет стоить, но отказываться от ремонта я не могу. В оранжерее есть очень ценные папоротники, их надо обрызгивать теплой водой несколько раз в день.

– Я посмотрю завтра, что можно сделать, Лори, идет?

– Спасибо, Джон. В субботу у нас было слишком много другой работы. А на следующей неделе я дала Тому несколько дней отпуска, ведь у него родился ребенок. Я постараюсь расчистить…

Остальные слова потонули в жалобном детском вопле. Обернувшись на крик, Лорелея обнаружила, что вопли издает ее племянница Амелия. Сюзан держала ее на руках, а девочка плакала и размахивала закованной в гипс ногой.

– Не плачь, маленькая, – уговаривала ее Сюзан, стараясь избежать ударов ножкой. – Когда ты так кричишь, я не могу понять, чего ты хочешь. Что с тобой случилось?

Девочка снова запричитала:

– Все сегодня веселились, а я нет. Все бегали и плавали, а мне даже влезть в воду не разрешили!

Лорелея подошла, пытаясь помочь сестре.

– Амелия, дорогая, мне так жалко, что у тебя был плохой день. Знаешь, я очень горжусь тобой. Мне рассказали, что ты просто героиня. Все говорят, что ты сломала ногу потому, что не хотела наехать своим велосипедом на собаку.

Подойдя поближе к Лорелее и Сюзан, Дэниел наклонился к девочке.

– Я даже и не знал, что среди нас героиня. Но теперь я думаю, ты тоже заслужила приз, а не только те, кто быстро бегают и плавают.

– Это замечательная мысль, – подхватила Сюзан, увидев, как просветлело лицо девочки. – Надо придумать самый замечательный приз, какого не было ни у кого.

Дэниела внезапно осенило.

– Кто-нибудь дайте мне ручку или карандаш, – обратился он ко всем.

– Вот, пожалуйста. – Джон протянул красно-зелено-черный маркировочный карандаш, который всегда носил с собой в кармане гавайской рубашки.

– Теперь расскажи мне, малыш, какая собака выскочила перед твоим велосипедом, – повернулся Дэн к девочке.

– О, это был Барнаби. Знаешь, собака Мэри Бэт, – ответила Амелия, вынимая пальцы изо рта.

– Собака Мэри Бэт? – переспросил Дэниел. Дело оказалось трудней, чем он думал. – А как она выглядит?

– Она большая.

– Ах, большая! С торчащими зелеными ушами и большим красным носом? – спросил Дэниел, поднимая карандаш.

– Не говори глупостей, таких собак не бывает, – сердито ответила девочка. – У Барнаби длинные висящие уши и грустная морда. Мэри говорит, он такой умный, что может найти человека, если ему дать понюхать даже старую вещь!

– Ну, мне кажется, я понял, – сказал Дэниел, стараясь не рассмеяться. – Я хочу нарисовать портрет Барнаби прямо на твоем гипсе, чтобы все знали, что ты спасла Барнаби от перелома ноги или чего-нибудь похуже.

Амелия согласилась с энтузиазмом. Дэниел взглядом спросил у Сюзан разрешения и взял девочку на руки. Она охотно села к нему на колени.

Похоже, он одинаково легко покоряет женщин всех возрастов, подумала Лорелея. Удобно пристроив загипсованную ногу, Дэниел принялся рисовать. Лорелея не знала, чего ожидать, но была поражена, когда из-под карандаша Дэниела появилась голова собаки с грустными, полными любви глазами. Она поняла, что у Дэниела настоящий талант.

– Джордж, Джордж, посмотри, нарисовать такое на гипсе! – восхищалась Джейн. С той стороны, где стоял Марк, послышалось явственное фырканье, он скептически наблюдал за всей этой активностью Дэна.

Нарисовав собаку, Дэниел принялся за другую картинку. Хотя в его распоряжении оказалось всего три цвета, он необыкновенно удачно изобразил Амелию, ее большие глаза и нос пуговкой. Дэниел так расположил рисунки, что собака с любовью и благодарностью снизу вверх смотрела на девочку. Наконец над головой собаки Дэниел нарисовал нечто вроде воздушного шара, на котором написал: «Моя героиня».

– Ну вот, все готово, дорогая. Уверен, если бы Барнаби мог говорить, он бы первый сказал, что ты заслужила приз за храбрость.

Девочка серьезно рассматривала рисунки, потом сказала:

– Спасибо, Дэниел, ты нарисовал замечательно. – И соскользнув со скамейки, запрыгала к своей подружке с криком: – Мэри Бэт, Мэри Бэт, посмотри, что Дэниел сделал для меня! – Но на полдороге она остановилась и вернулась к Дэниелу. Потянув его за рубашку и заставив нагнуться, Амелия запечатлела на его щеке сердечный мокрый поцелуй. – Я люблю тебя, Дэниел, – заявила она и снова похромала к подружке.

Глава 7

Наступил вечер, пикник кончился. К шести часам остались только члены семей Хант и Толливер и Дэниел Логан. Друзья и соседи разошлись по домам, кроме тех, кто был приглашен к ужину.

Джон объявил молодежи:

– Пиццу только что доставили, и мы взяли для вас кассету с интересным фильмом, так что можете отправляться в гостиную и наслаждаться жизнью. И дать взрослым немного отдохнуть.

Голодная молодежь кинулась в дом.

Когда Сюзан со вздохом упала на стул, Лорелея поняла, что сестра присела первый раз за целый день.

Завязался разговор на разные темы. Лорелея присела на стул между Марком и Дэниелом и принялась за пиццу.

Внезапно раздался громкий голос Джейн Толливер:

– Джордж! Джордж, дорогой, у меня появилась замечательная идея, – обратилась она к мужу. – Послушай. Ты видел, как прекрасно рисует Дэниел. Почему бы ему не сделать иллюстрации для книги Лори? Ты мог бы заключить с ним договор.

– Иллюстрировать книгу Лори? Интересно, почему я сам об этом не подумал?

– О нет! – непроизвольно воскликнула Лорелея, бросив на Дэниела жалобный взгляд. Было известно, что Джордж Толливер может успешно претворить в жизнь любую оригинальную идею, родившуюся в голове жены.

Пытаясь поскорей проглотить пиццу и вступить в разговор, Лорелея подавилась и закашлялась. Дэниел немедленно пришел ей на помощь.

– Выпей холодного чая, – сказал он, подавая стакан и хлопая по спине.

– Спасибо, я уже в порядке, – ответила Лорелея, – можешь больше меня не колотить. – Он широко улыбнулся ей. Прошло несколько секунд, прежде чем Лорелея поняла, что с ней разговаривают. Она не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату