где он, и спасти?
— Алтея, тебе нужно вспомнить то видение. Ключи к разгадке в нем. — Олимпия повела Алтею из спальни. — Миссис Хаксли уже встала и приготовила нам что-нибудь.
— Я сейчас не могу есть.
— Ты можешь и поешь. Тебе понадобятся силы. А пока ты ешь, подумай о том первом видении, из-за которого ты сюда приехала, и найди нужные нам ключи. В твоих набросках может найтись что-нибудь, что нам поможет.
К тому времени как прибыли мужчины, Алтее удалось проглотить немного еды. Она раздумывала о первом видении, пока не заболела голова. Она разглядывала свои наброски, пока не зарябило в глазах. Несмотря на все это, она нашла совсем мало подсказок о том, где находится виденное ею место, именно там Хартли испытывал боль, которую она ощутила. Она дотронулась до шеи, вызывая в памяти живое ощущение боли, от которой он страдал — ведь ему перерезали горло. Воспоминание было таким мрачным, что заставило от страха за него корчиться, словно живое существо в ловушке.
Подошел Аргус и поцеловал ее в лоб.
— Мы найдем его, дорогая. Вспомни, на что мы способны. В течение часа мы начнем заполнять улицы членами нашей семьи, они применят все свои многочисленные таланты, чтобы найти его.
— Они ранили его, Аргус, — прошептала она, прижимаясь к его широкой груди.
— Мы не можем исправить это, но мы можем сделать все, что в наших силах, чтобы он провел в их руках как можно меньше времени. Доверься нам.
— Ох, я верю. — Она посмотрела на всех собравшихся вокруг стола. — Всем вам.
— Тогда давайте пойдем на улицу, посмотрим, что сможет увидеть Олимпия.
Олимпия сделала все возможное. Она смогла почувствовать, где напали на Хартли, как сбили его с ног. Тропа, видимая только Олимпии, позволила ей последовать за нападавшими, которые потащили Хартли прямо к тому месту, где ждала карета. Все молча следовали за Олимпией, когда она пошла по пути кареты, но Алтея видела, как на напряженном лице кузины появляется разочарование. Даже в этот ранний час на улице было полно экипажей, повозок и лошадей, все они оставляли за собой призрачные следы. Она не удивилась, когда Олимпия наконец остановилась и выругалась так, что Олдус и Джиффорд изумленно открыли рты.
— Фи, Пиа, — возмутился Аргус. — Что за язык? Я так понимаю, что слишком много разных следов и трудно определить след именно той кареты?
— Да, — вздохнула Олимпия. — Если бы я знала эту карету, ездила бы в ней или касалась ее, было бы проще, но сейчас всего слишком много. Я знаю только одно — они отправились на восток, но потом могли свернуть куда угодно. — Она грустно улыбнулась Алтее: — Прости.
— Нет, не за что извиняться. Сам город выступает против нас, — сказала Алтея. — Слишком много людей, слишком много шума и слишком много укромных мест.
— А что именно вы искали? — спросил Джиффорд, когда они повернули к дому.
— Все оставляет за собой слабый след, — сказала Олимпия. — Чем драматичнее или злее действие, тем сильнее его отметка и тем дольше эта отметка сохраняется. Я вижу эту отметку, вижу следы случившегося. Кажется, что событие оставило свой призрак.
Взглянув на сосредоточенное лицо Джиффорда, Алтея поняла, что он изо всех сил пытается вообразить, как это возможно. Но она тут же перестала интересоваться этим, потому что они вошли в столовую. Жермен и Байяр уже были там, взволнованные и недовольные.
— Где мой дядя? — резким и дрожащим от страха голосом требовательно спросила Жермен.
Модред подошел и коснулся ее щеки.
— Твоя защита рушится, Жермен, — спокойно сказал он. — Дыши медленно и глубоко. Всю эту злость, которую ты пытаешься скрыть, нужно рассеять, потому что она поедает твое сердце. А сейчас не время для этого.
Жермен задышала так, как велел Модред, и он улыбнулся ей. Потом она посмотрела на Алтею и уже вежливее спросила:
— Где мой дядя?
— Садитесь и поешьте, — ответила Алтея, подходя к столу. — Мы расскажем вам, что произошло и что нам нужно делать.
Как только Жермен и Байяр сели за стол и принялись за еду, Аргус рассказал им о похищении. Алтея поспешно села рядом с побледневшей Жермен и взяла ее за руку. Байяр выглядел не намного лучше. Возможно, они еще не привыкли к своему дяде, которого так долго не видели, но он был последним из их семьи.
— Мы найдем его, — сказала она ребятам. — Это просто дело времени.
— Но вы не уверены? — спросила Жермен.
— Я полностью доверяю людям, которые этим займутся.
— Дитя, не забывай, кто мы, — спокойно сказал Аргус. — Это будет непросто, но наша семья приложит все силы. Я пошлю сообщения всем Вонам и Уэрлокам. Они постараются помочь нам своими способностями.
— Я не могу больше терять членов своей семьи, — прошептала Жермен, а Байяр взял ее за руку. — Я не могу.
— Тебе и не придется. Я не позволю Клодетте победить нас.
— Ее нужно убить.
Алтея открыла рот, собираясь сказать Жермен, что нельзя злиться и требовать мести, но промолчала. Глупо говорить все это, если сама Алтея думает так же. Клодетта заслужила к себе такое отношение. Она стала причиной слишком большого количества смертей.
— Так и будет, — сказала Алтея. — Пусть не сейчас, но ее повесят за все совершенное зло. Наша задача сейчас — найти место, куда она увезла вашего дядю.
— Нам нужно поехать к дому Маргариты.
Все вопросительно взглянули на Олимпию: что она хочет этим сказать? Но Олимпия только смотрела невидящим взором в стену. Через мгновение она чуть вздрогнула, а потом огляделась вокруг, как будто удивленная тем, что все смотрят на нее. У Олимпии в отличие от Алтеи видения бывали редко, и Алтея почувствовала, что ее надежды немного укрепились.
— Что я сказала? — поинтересовалась Олимпия.
— Что нам нужно отправиться к дому Маргариты, — ответил Аргус. — Ты думаешь, они увезли Хартли туда? — с сомнением спросил он.
Олимпия нахмурилась и опустила голову.
— Нет, но там мы сможем найти нужную нам информацию.
— Мы уже обыскивали ее дом и ничего там не нашли, — заметил Олдус.
— Но Хартли сказал мне, что она оставила дом так, будто думала туда вернуться, — сказала Алтея.
— Вот почему нам нужно поехать туда, — закончила Олимпия. — Она вернется. Поздно вечером. На закате солнца. И нам понадобится помощь.
Жермен посмотрела на Алтею:
— Вы это тоже видели?
— Нет, — неохотно ответила Алтея. — Я слишком близка с Хартли. Я ничего не вижу. Я проснулась и поняла, что он в беде, только потому, что это произошло рядом с домом и он страдал от боли. В этом самое слабое место моего дара. Чем ближе я к людям, тем меньше вижу, что может произойти с ними. Но я не единственная в семье, у кого есть такой дар. Уверена, другие смогут увидеть то, что не вижу я. А сейчас нам нужно послушаться Олимпию.
— Я свяжусь со всеми членами семьи. — Аргус посмотрел на Олдуса и Джиффорда. — Найдите подмогу и отправьте людей на поиски.
Мужчины быстро рассеялись — Аргус, Модред и Яго отправились извещать своих родственников, Олдус и Джиффорд — собирать людей на поиски Хартли. Алтея видела, что Жермен и Байяру отчаянно хочется верить словам Аргуса, но печальный опыт не позволял им надеяться.
— Мы найдем его, — сказала им Алтея.