А еще интереснее было то, что он понятия не имел, уничтожила ли волшебница тень или та нашла себе другую жертву.
У «интереснее» получалось много вариантов, один мрачнее другого.
Глава 11
— Ладно, повторим все еще раз. На всякий случай.
Тони едва смог побороть желание закатить глаза. Не самое подходящее время снова начинать вести себя как уличный пацан. Особенно когда через заваленный стол напротив сидит коп, которому он явно не нравился.
Расправив плечи, он глубоко вздохнул, надеясь, что это можно было принять за проявление нетерпения, а не за начало тщательно подготовленной речи, и уставился в пустой стаканчик из-под кофе.
— Мы со знакомой ехали по Ройял Оак…
— Арра Пелиндрейк. Занимается… — констебль Элсон глянул в протокол, — спецэффектами в «ЧБ Продакшнз».
— Да, —
— А где была Арра Пелиндрейк?
Подняв взгляд на констебля, Тони пожал плечами:
— Без понятия. Наверно, уехала, как высадила меня.
— Что в ней тебя так настораживает?
— А?
Констебль Элсон прищурился, но вопроса повторять не стал.
Увы, оправдание «я боюсь, что она стала слугой Повелителя теней» здесь бы не прокатило.
Заставляете их выслушивать монологи крутых копов. Заставляете писать в баночку. Заставляете пропустить очередное открытие врат, во время которого в них уйдет тень с информацией, способной уничтожить мир.
Констебль Элсон по-прежнему ждал ответа. Тони снова пожал плечами:
— Она вечно все взрывает. А еще те личинки… — от такого воспоминания не грех было и содрогнуться. Хотя это и не очень мужественно. Ну и что?
— Значит, то, что вы присутствовали при смерти Алана Ву, совпадение? Тебе просто не повезло?
— Ему не повезло гораздо больше.
— Пожалуй. Как и Никки Ваг.
— Ага. И если это я их убиваю, то уж выясните, как я это делаю. А то надоело уже! — он вытер ладонью рот, подавляя внезапную тошноту. А когда поднял голову, то обнаружил, что констебль Элсон смотрит на него с почти сочувствующим выражением. Ну или с чем-то, напоминающим это.
— Никто не обвинял тебя в убийстве.
— Знаю. Просто я там был, и вы… А, к черту, — Тони обмяк на стуле, сам удивленный своей вспышкой. Это было либо внезапное актерское озарение, либо происходящее повлияло на него гораздо сильнее, чем он думал. — А можно еще кофе?
— Нет.
Вот вам и сочувствие.
— Скоро отпустите?
— А что? Тебе куда-то надо? — взгляд светло-голубых глаз метнулся к рюкзаку Тони, стоящему на краю стола. — А, ну да. На вечеринку, на которую ты несешь коктейли с водкой и кошачьей мятой.
Когда они спросили, можно ли осмотреть его рюкзак, он мог сказать «нет». Мог. Но он не был идиотом.
— Эй, водка и кошачья мята — это не незаконно.
— Продолжаете обсуждать эти жуткие коктейли? — констебль Денверс вернулась в комнату для допросов. — Незаконно носить открытые емкости с алкоголем.
— Они были закрыты, — и к счастью уже не сверкали. Это бы было объяснять совсем весело.
— Незапечатанные емкости, — уточнила она, скидывая рюкзак к нему на колени и устраиваясь на потертом краю стола. — Надеюсь, содержимое пойдет на благо канализации. Я позвонила твоему другу в Торонто, детективу Селлучи. Уточнить характеристики.
В этот раз он все-таки закатил глаза.
— Да? Он поди был в восторге.
— Не в особом.
— Дайте угадаю. Вы упомянули мое имя, и он спросил: «Во что этот маленький паршивец вляпался на этот раз?»
Она усмехнулась:
— Слово в слово. Потом он забеспокоился, и добавил, что ты хороший мальчик…
— Господи, мне двадцать четыре года.
Она дернула плечом и улыбнулась еще шире:
— Мальчик — понятие относительное. Он передавал, что ты должен им позвонить, потому что Вики уже уточняла, не разучился ли ты пользоваться телефоном.
Элсон фыркнул.
— Кто такая Вики?
— Его напарница.
— В полиции?
— Раньше да, но потом ей пришлось уйти. Долгая история.
— Можешь не рассказывать, — буркнул Элсон.
Тони захотелось узнать, это они так изображали плохого и хорошего полицейского, или констебль и правда что-то заподозрил. Ему совершенно не хотелось нарываться, учитывая, что у Элсона появились нехорошие предчувствия. Миру от этого пользы не будет. С другой стороны можно было воспользоваться моментом и рассказать ему, что происходит. Добиться вооруженных подкреплений. Если бы он рассказал Вики об этом, она бы… решила, что он снова подсел на иглу, и запихнула его в клинику.
Неважно.
— И куда ты направишься теперь?
— Теперь? — он недоуменно перевел взгляд с одного констебля на другого.
— Похоже, ты просто оказался в неподходящем месте в неподходящее время.
— Дважды, — влез Элсон. Напарница его проигнорировала.
— Тебя мы допросили, можешь идти.
— Хорошо, — он поднялся, закинул рюкзак на плечо, поймал два внимательных взгляда и понял, что констебли до сих пор терпеливо ждут ответа на последний вопрос. — Наверно, вернусь на студию. Может,