– Ну, ну! – пыхтел Монлис. – Вот видишь, я жив и здоров, дорогая. Все обошлось благополучно, не считая легкой царапины на плече.

– Слава Богу, что все обошлось! – воскликнула его верная супруга. – Я так боялась за тебя, мой любимый.

– Кучка жалких мятежников не в силах нанести серьезного урона Монлису, – заявил он. – Как видишь, Симон жив и здоров. Вот только Винсент погиб.

– Ax, бедный Винсент! – посочувствовала миледи, протягивая руку Симону: – Рада видеть вас, Симон Бовалле. Вы не ранены?

Преклонив колено, Симон поцеловал ее руку:

– Ничего серьезного, миледи. Надеюсь, вы тоже в добром здравии?

– Милорд вернулся, и теперь снова все хорошо.

Фальк обнял ее за плечи:

– У нас хорошие новости, Элеонора. Симон больше нам не слуга.

Она удивленно посмотрела на парня, который поднялся с колена. Но Алан первым сообразил, о чем идет речь, подскочил к нему и схватил за руку.

– Симон, неужели тебя произвели в рыцари?

– Да, из рук самого короля, за подвиги, совершенные на поле битвы, – подтвердил Фальк. – Сэр Симон Бовалле, позвольте вас представить миледи.

И тут графиня по своей природной доброте поставила Симона в неловкое положение. Превозмогая смущение, она подошла к нему, протягивая руку. Симон, вспыхнув, наклонился, и она поцеловала его в лоб.

Фальк расхохотался, хлопнув себя по бокам:

– Вот теперь ты удостоился истинной чести, Симон! Миледи, все ли у нас готово для пирушки? Я намерен выпить целый колодец, да и Симон наверняка от меня не отстанет.

– Стол накрыт к вашему приезду, милорд, – сообщила она. – Пойдемте. И Симон тоже. Молодой рыцарь сделал шаг назад:

– Спасибо, миледи, но я должен сначала позаботиться о моих людях.

– Вот это разговор генерала! – усмехнулся Фальк, глядя вслед парню, который направился к ожидающей его колонне воинов.

С этого дня Симон пользовался в замке такими же правами, как и Алан. Он сидел вместе с остальной семьей за столом, у него был собственный слуга и паж. Ему было выделено отдельное помещение, и в дополнение ко всему он получал каждый месяц за свою службу довольно кругленькую сумму. И все же Симон не чувствовал никакой благодарности к своим хозяевам, потому что, хотя все это и делало его жизнь значительно легче и комфортабельнее, он за все сполна платил своей службой. В сравнительно короткое время тяжелое ярмо руководства всем поместьем оказалось на его широких плечах. Милорд был уже не молод, и последняя военная кампания серьезно подорвала его силы, хотя он в этом и не сознавался. В нем уже не было прежней неукротимой энергии, поэтому он с удовольствием передал бразды правления в руки Симона, поскольку его собственный сын не был готов их принять.

Какое-то время жизнь мирно текла своим обычным чередом, который однажды нарушился. Это было связано с приездом в Монлис милорда Мальвалле.

Как-то сентябрьским вечером он прискакал к замку в сопровождении пажа. Один из часовых, удивленный его приездом, пришел сообщить Монлису о неожиданном визите.

Фальк, беседовавший в это время с женой, услышав эту новость, прищурил глаза и нахму­рился.

– Симон, вышвырни его отсюда! – коротко приказал он.

– Но Мальвалле находится в наших сте­нах! – возразила миледи.

– Вот проклятый нахал! – рявкнул Фальк и пошел встречать непрошеного гостя.

Мальвалле стоял у камина, заложив руки за спину и притопывая ногой в сапоге со шпорой. Он не двинулся навстречу хозяину замка, а про­сто надменно кивнул. Фальк остановился посреди зала и, не менее холодно поклонившись, рыкнул:

– Чем обязан, милорд?

– Сожалею о необходимости, которая прину­дила меня ступить на вашу землю, милорд Монлис, – ледяным тоном ответил Мальвалле. – Я хочу увидеть моего сына, сэра Симона Бовалле.

– С какой целью? – В глазах Фалька свер­кнул красноватый огонек – верный признак опасности.

– Прошу прощения, – Мальвалле ответил ему непреклонным взглядом, – но это мое лич­ное дело.

– Нет, меня это тоже касается, милорд. Си­мон Бовалле состоит у меня на службе.

На виске Мальвалле забилась маленькая жил­ка. Фальк посмотрел на него с нескрываемым удовольствием.

– Именно эту ошибку я и хочу исправить, – сообщил Мальвалле. В его голосе чувствовался с трудом скрываемый гнев.

– Таково ваше желание, милорд? А что, если оно не совпадает с желаниями Симона?

– Симон мой сын.

– Вы что, об этом только что узнали? – на­смешливо поинтересовался Монлис. Мальвалле прикусил губу:

– Да, только что, лорд Фальк.

– Вот как? А он тем временем три года был у меня слугой. – Фальк следил, как гость про­глотит эту колкость.

– Если бы я знал, этого бы не случилось, милорд, – ответил Мальвалле. Монлис громко расхохотался:

– Кажется, вы знали о существовании ре­бенка, лорд Джеффри. Ваши отцовские чувства несколько запоздали.

С минуту Мальвалле молчал, пытаясь пода­вить гнев, затем вновь посмотрел на Фалька:

– Милорд, будьте так добры пригласить сюда моего сына.

– Но с какой целью? – вежливо спросил. Монлис. – Три года назад он по своей соб­ственной воле предпочел служить мне, а не вам. Не думаю, чтобы Симон изменил свое мнение.

Мальвалле продолжал бороться с собой, его голос дрожал от негодования, когда он снова за­ говорил:

– Тем не менее, сэр, я требую дать мне воз­можность поговорить с ним.

– Требования, требования! А по какому пра­ву вы требуете в моих владениях?

– Я уже сказал вам. Симон мой сын.

– Симон у меня на службе, – быстро воз­разил Фальк и заметил, как Мальвалле стиснул зубы.

– Наша перебранка бессмысленна! – возму­тился Мальвалле. – Мы просто теряем время.

– Я тоже так думаю, – согласился Монлис. – Сейчас вам подадут вашу лошадь.

Наклонившись вперед и уставившись на Фалька, Мальвалле постучал кнутом по крыш­ке стола между ними:

– Лорд Фальк, я не стронусь с этого места, пока не увижу сэра Симона.

Не успел Монлис ответить в том же духе, как от двери прозвучал густой холодный голос:

– Кто хочет говорить с Симоном Бовалле? Я здесь.

Мальвалле резко развернулся и увидел стояв­шую у двери холла огромную фигуру Симона, который пристально смотрел на него из-под низ­ких бровей.

На секунду в зале воцарилось молчание, за­тем Мальвалле сделал шаг вперед.

– Ты мой сын, – медленно произнес он.

– Разве? – отозвался Симон. – Что-то не припомню.

Они смерили друг друга взглядами, и Маль­валле продолжил спокойным тоном:

– Я пришел предложить тебе поселиться под моей крышей, Симон.

– Я в этом не нуждаюсь, милорд.

– А также место за моим столом, – настаи­вал Мальвалле. – Место рядом со мной и тво­им братом, в качестве моего законного сына.

Симон обнажил зубы в усмешке:

– Какая смелость, милорд! Вы признаете сво­его незаконнорожденного сына? Мальвалле вспыхнул:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату