– Знайте же, мисс Грентем, что я пойду на все, чтобы не допустить брака Адриана с женщиной вашего пошиба!

Ей показалось, что он ударил ее хлыстом по лицу. Но через секунду она оправилась.

– Пустые слова, мистер Равенскар! Ничего вы не можете сделать!

– Увидим!

Мисс Грентем зевнула:

– Вы требуете невозможного, сэр. Ну что станет со мной, если я упущу вашего кузена? Я уже решила, что мне пора найти себе подходящего мужа.

– Самая подходящая для вас роль, – сквозь зубы проговорил Равенскар, – это та, что вам предлагает Ормскерк.

Опять у мисс Грентем зачесалась рука дать ему пощечину, и она сдержалась лишь гигантским усилием воли.

– Даже вы, по-видимому, сознаете, сэр, – ответила она, подавив дрожь возмущения в своем голосе, – что любезное предложение лорда Ормскерка не идет ни в какое сравнение с тем, что мне предлагает ваш кузен. Мне очень хочется стать леди Мейблторп.

– Не сомневаюсь, – хрипло проговорил Равенскар. – Будь моя воля, я бы таких женщин, как вы, порол плетьми на площади.

– Боже, как вы беспощадны! – с усмешкой парировала она. – И только за то, что мне хочется стать респектабельной дамой! Уверяю вас, из меня получится отличная жена.

– Жена из игорного дома! – вскричал Равенскар. – Вы забываете, сударыня, что я имел возможность наблюдать вас в вашем привычном окружении. Неужели вы воображаете, что я позволю этому юному болвану погубить себя, женившись на вас? Вы меня еще плохо знаете!

Она пожала плечами:

– Это – ничего не значащие слова, мистер Равенскар. Не мешало бы и вам узнать меня получше.

– Боже упаси! – рявкнул Равенскар. – Я вас достаточно узнал за последние полчаса, чтобы убедиться, что женитьба на вас была бы величайшей бедой для Адриана.

– И чтобы спасти его от этой беды, вы готовы пожертвовать всего лишь десятью тысячами фунтов? – спросила мисс Грентем.

Равенскар окинул ее оценивающим взглядом:

– Хотелось бы знать, какую вы сами себе назначаете цену?

Она сделала вид, что раздумывает над этим вопросом.

– Не знаю. Учитывая ваши опасения, по-видимому, было бы глупо запросить меньше двадцати тысяч.

Равенскар развернул лошадей, и они опять пошли рысью.

– Почему двадцать, а не тридцать и не сорок? – с хриплым смешком осведомился он.

– Что ж, может, запрошу и тридцать, и сорок – по мере приближения дня рождения Адриана.

Некоторое время они ехали молча. Равенскар хмуро смотрел вперед.

– Какой прекрасной нежной зеленью украсились деревья, – прочувствованно произнесла мисс Грентем.

Равенскар оставил этот выпад без внимания, однако повернулся и посмотрел на нее.

– Вы обязуетесь отослать от себя Адриана, если я заплачу вам двадцать тысяч фунтов? – спросил он.

Мисс Грентем наклонила голову набок, словно раздумывая.

– Признаюсь, что двадцать тысяч фунтов – это большой соблазн… – нерешительным тоном произнесла она. – И все-таки… нет, пожалуй, я предпочитаю выйти замуж за Адриана.

– Вы пожалеете об этом решении, сударыня, – сказал Равенскар и пустил лошадей в галоп.

– Ну почему же, сэр? В конце концов, Адриан – прелестный молодой человек и наверняка будет очень покладистым мужем. Как будет приятно жить, не нуждаясь в деньгах. Надеюсь, – благосклонно сказала она, – что вы будете частым гостем в нашем доме. Увидите, что из меня получится отменная леди.

На это Равенскар ничего не сказал, и, немного подумав, мисс Грентем продолжала оживленным тоном:

– Конечно, дом надо будет обставить заново, прежде чем в нем можно будет принимать гостей. Насколько я понимаю, он ужасно старомоден, даже удивительно. Но я в этом знаю толк и сумею привести дом в приемлемое состояние.

Единственной реакцией Равенскара были презрительно искривленные губы.

– Я устрою в нем свой собственный фаро-банк, – продолжала мисс Грентем. – Конечно, он будет только для избранных – вход по пригласительным карточкам. Чтобы добиться успеха в подобном предприятии, надо иметь положение в свете – вот это мне и даст Адриан. Вот увидите, через год приглашений на мои карточные вечера будет добиваться весь высший свет.

– Если вы мне все это поведали, чтобы набить себе цену, сударыня, то напрасно тратили время. Я отнюдь не удивлен вашими планами на будущее.

Впереди показались ворота парка, и Равенскар придержал лошадей.

– У вас была возможность поправить свои дела, и вы предпочли от нее отказаться. Я беру свое предложение назад.

Мисс Грентем была удивлена, но постаралась никак этого не проявить.

– В высшей степени разумное решение, сэр. Я вижу, вы смирились с неизбежным.

Выехав из Гайд-парка, Равенскар погнал лошадей с таким пренебрежением к безопасности прочих экипажей и пешеходов, что на него со всех сторон посыпались проклятия. Особенно был возмущен полный пожилой джентльмен, который был настолько неосмотрителен, что попытался пересечь улицу перед кабриолетом Равенскара.

– Нет, – сказал Равенскар, – вы ошиблись в своих расчетах, мисс Грентем. Вы решили скрестить со мной шпаги, и уверяю вас, что ничего хорошего это вам не сулит. Да будет вам известно, что я с большой неохотой предложил вам двадцать тысяч. Во мне все возмущалось при мысли, что я буду способствовать обогащению хищницы.

Взглянув на мисс Грентем, он увидел, что ее глаза мечут молнии, и на секунду опешил. У него даже возникло подозрение, что ему морочат голову. Но мисс Грентем тут же прикрыла глаза длинными ресницами и рассмеялась.

Дальше они ехали молча. Когда кабриолет остановился около дома на Сент-Джеймс-сквер, мисс Грентем откинула плед, прикрывавший ее колени, и сказала с напускным дружелюбием:

– Спасибо за прогулку, мистер Равенскар. Она была не только очень приятной, но и полезной. Мне кажется, что мы оба лучше узнали друг друга.

– Вы сможете сойти без моей помощи? – спросил Равенскар. – Мне надо придерживать лошадей.

– Конечно, – ответила она и ловко спрыгнула на землю. – До свидания, сэр. Или, вернее, au revoir.

Равенскар приподнял шляпу:

– Au revoir, сударыня.

И с этими словами уехал.

Дверь Деборе открыл Сайлас Вэнтедж, который, едва взглянув на ее пылающие щеки, снисходительно спросил:

– Я смотрю, вы не в духе, мисс Дебора.

– Откуда ты это взял? – негодующе ответила Дебора. – Если придет лорд Мейблторп, проводи его ко мне.

– Ну и отлично, – сказал Вэнтедж. – Он уже приходил и сказал, что зайдет еще. Вот уж втюрился!

– Не смей так вульгарно выражаться! – рыкнула Дебора.

– И еще говорите, что в духе, – покачал головой Вэнтедж. – Уж я-то вас знаю с пеленок. Ваша тетка говорит, что Кит приезжает в отпуск. Что вы на это скажете?

На это Дебора не сказала ничего. Она очень любила брата, но в эту минуту она могла думать только об оскорблениях, нанесенных ей Равенскаром. Она побежала наверх в маленькую комнату, в которой они обычно проводили утро. Леди Беллингем сидела за стоявшим у окна столиком с изогнутыми ножками и писала письма. При виде племянницы она воскликнула:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату