откровенно сказала:

– Мама, это уж чересчур!

Стивен стойко выдержал нападение несостоявшейся тещи, ответив, что отправляется на прогулку с Матильдой. При этом он посмотрел на Матильду таким угрожающим взглядом, что она покорно отправилась надевать удобные туфли и теплое пальто.

Они гуляли по саду, который переходил в небольшой парк. Земля была вязкой от тающего снега, небо серо. С голых ветвей капала вода, но Матильда вздохнула полной грудью и сказала:

– Здорово снова выбраться на свежий воздух. Мне кажется, атмосфера в доме слишком гнетущая. Ты считаешь, ты совсем вне подозрений, Стив?

– Миссис Дин считает, – ответил он. – Ты поняла, что эта волчица снова хочет связать меня с Валерией?

– Ну а ты, конечно, слаб и беззащитен, как ягненок...

– Да, если в ход идет таран.

– Зачем тебе это было надо? – спросила девушка.

– Обручаться с Валерией? Я никогда этого не хотел.

– Маленький джентльмен! Не слишком честно по отношению к ней, ты не находишь?

– Я не могу даже польстить себе мыслью, что она осталась с разбитым сердцем.

– Нет, – согласилась Матильда. – Хотя ты обращался с ней очень грубо. Ты не на любой вкус, Стивен.

– Ни в коем случае. – Он повернул голову и посмотрел на нее. – А как я на твой вкус, Матильда?

Минуту или две она не отвечала, просто шагала рядом, засунув руки в карманы пальто. Когда девушка решила, что может доверять своему голосу, то сказала:

– Это предложение?

– Не разыгрывай невинность, Матильда, любовь моя! Разумеется, да.

– Рановато, тебе не кажется?

– Нет, оно как раз запоздало. Я должен был сделать его пять лет назад.

– Почему же не сделал?

– Не знаю. Воспринимал тебя как должное, наверное.

– Просто как хорошего человека?..

– Ты... чертовски хороший человек. Я всегда смотрел на тебя как на вторую сестру.

– Ты дурак, Стивен, – сердито сказала Матильда.

– Да, я понял это, как только увидел тебя рядом с моей хорошенькой дурочкой.

– Озарение, несомненно.

– Более или менее. Я никогда по-настоящему не видел тебя до этого ужасного праздника. Я не могу жить без тебя.

– Наверное, – сказала Матильда, мрачно глядя перед собой; – нужно было бы заранее догадаться, что если ты будешь делать предложение, то сделаешь его так неуклюже, как только ты и можешь. Почему ты думаешь, что я соглашусь подбирать объедки Валерии?

– Бог мой, да ты вульгарная девица! – усмехаясь, воскликнул Стивен.

– Ну а все же?

– Не знаю. Я и не надеялся на то, что я тебе нужен. Но ты-то мне нужна.

– Зачем? Чтобы спасать тебя от будущих связей с ослепительными блондинками?

– Нет, черт возьми! Потому что я люблю тебя.

– С каких это пор?

– Думаю, всегда. А сознательно – с кануна Рождества. Матильда, я же никогда не ссорился с тобой! Ведь правда? Ты знаешь, мне никогда этого не хотелось.

– Должно быть, это рекорд.

– Да. Я никогда не буду с тобой ссориться, милая. Обещаю.

– Против этого я не возражаю...

Стивен остановился, взял ее за плечи и повернул лицом к себе.

– Это значит, ты выйдешь за меня замуж?

Матильда кивнула и подняла к нему лицо, на котором проступил легкий румянец.

– Кому-нибудь нужно держать тебя в руках. Почему же не мне?

Он довольно грубо обнял ее.

– Боже, Матильда, держи меня в руках! – сказал Стивен внезапно охрипшим голосом. – Ты так нужна мне! Чертовски нужна!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату