произошло, во гневе подозвал палача и приказал отсечь соколу голову за то, что умертвил своего государя-орла.

Нем.

75

Бесстрастная история рассказывает, что в Риме в 193 году преторианцы, стража римских императоров, воспользовавшись ситуацией, пустили императорский трон с публичного торга. И что интересно — желающих быть императорами оказалось больше, чем следовало ожидать.

Один богатый человек, городской префект Сульпициан, предложил около восьми миллионов за престол.

Однако другой претендент, сенатор Дидий Юлиан, придурковатый и немолодой субъект, сказал, что он дает каждому солдату ровно по шесть тысяч двести пятьдесят динариев, что составляло в общей сложности тринадцать миллионов. И получил престол.

— Ты просто дурак! — сказала супруга императору. — Брякнуть тринадцать миллионов! Они бы нам и за девять уступили…

— Тебе не угодишь, дорогая. Ты бы меня со свету сжила, если бы кто другой перебил.

Однако со свету сжила его не супруга. Через два месяца его закололи кинжалом.

С того времени, наверное, стали бояться числа «13», да и остерегались советоваться с женами.

Древнерим.

76

На одном пиршестве римский император Калигула, взглянув на возлежащих близ него двух сенаторов, разразился громким хохотом. Сенаторы учтиво спросили, почему он смеется, желая поддержать его.

— Потому, — ответил Калигула, — что одного моего кивка достаточно, чтобы вас двоих удавили. Вот почему я и рассмеялся.

Вот такой юмор!

Древнерим.

77

Некто, повстречав педанта, сказал ему: «Раб, которого ты мне продал, умер». «Клянусь богами, — сказал педант, — пока он был у меня, он никогда так не делал». Древнегреч.

78

Философ, отвечая на вопрос правителя, сказал: «Есть люди, у которых на лицах всегда написано, как к тебе относится начальство».

Кит.

79 — Правда ли, что гениальность — это болезнь? — спросили однажды у великого Гиппократа.

— Безусловно. Но, к сожалению, очень редкая и — увы! — совершенно незаразная.

Древнегреч.

80

Некто, подойдя к уволенному чиновнику: «Если тебя съели, значит, ты был нужен людям».

Древнегреч.

81

Педант провожал сына на войну. Сын обещал ему вернуться с головой убитого врага. Педант сказал: «Но даже если ты и без головы вернешься, все равно я буду рад».

Древнегреч.

82

Однажды Ануширван[20] приказал, чтобы никто не ел той же пищи, что он, и не пил тех же напитков, что он. Как-то один эмир пригласил к себе знатного человека и угостил его царской пищей. Тот поел, а вернувшись к себе, решил написать царю и рассказать обо всем: «Такой-то и такой-то ест царскую пищу. Я сам это видел и не могу от тебя скрыть». Царь написал на обороте письма: «Мы высоко ценим твою верность и преданность и очень осуждаем нарушителя моего указа. Особенно мы осуждаем его за то, что он не хранит тайн и доверяет их таким, как ты».

Араб.

83

Александр Великий заметил среди солдат своей армии человека, который всегда убегал с поля боя. Узнав, что того тоже зовут Александром, он сказал ему: «Или будь храбрым в сражениях, или перемени имя, чтобы меня с тобой не путали».

Макед.

«МАЛО ИМЕТЬ СОБСТВЕННОЕ МНЕНИЕ…»

84

Философ поучал аудиторию: «Мало иметь собственное мнение, надо еще, чтоб о нем не подозревал твой господин».

Древнегреч.

85

Одна женщина, увидев, что Сократа ведут на казнь, заплакала: «Горе мне! Тебя хотят казнить, хотя за тобой нет никакой вины!» Сократ отвечал: «О глупая женщина! Неужели ты хотела бы, чтобы я совершил преступление и меня бы казнили за дело?»

Древнегреч.

86

Из древнего манускрипта: «…боролся Микита с трупом 3 года, 3 месяца и 3 дня, и труп одолел, окаянный…»

Древнерус.

87

Прокопий Кесарийский[21] (словно предвидя и наше время) утверждал:

«…Они же, получая жалованье, с тем большим бесстрашием обирали всю страну и тащили все себе; всюду свирепствовал этот неуемный произвол под именем государственных чиновников, грабя подданных. И здесь император с самой мелочной тщательностью все время назначал для заведывания этими должностями тех, кто поистине из всех был самым негодным, и, всегда выискав, как охотник зверя по следу, такое воплощение зла, он считал это большой своей удачей. И вот, когда он этих поистине первых по подлости людей поставил во главе правления, и они, проявляя высший произвол своей власти, вынесли на свет всю свою нравственную испорченность, мы удивлялись, как только человеческая природа могла дать место такой преступности».

Древнегреч.

88

Ученики Конфуция[22] убеждали:

— Человек покорит даже небо. Если его воля сосредоточена, то ни судьба, ни знамения не имеют над ним власти.

Кит.

89

Большинство властителей — люди малообразованные, легко и охотно подражают всему дурному, что было у их предшественников, и без труда, не задумываясь, склоняются к порокам и преступлениям прошлых веков.{1}

Древнегреч.

90 Военачальники государства Чжао часто повторяли слова древнего философа:

— Богатство и знатность не бегут за возвышенным мужем, потому что он сам не бежит за ними. Удача и слава непременно придут к людям целеустремленным, потому что они бьются за них, словно воины, прижатые к реке.

Кит.

91

Бгахван Шри Раджниш[23] убеждал:

— Вы не увидите смеющихся ослов, вы не увидите буйволов, понимающих шутку. Только человек

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×