С. 402. Мост Джорджа Вашингтона – один из самых крупных висячих мостов мира. Сооружен в 1927—1931 гг. (инженер О.Амман, архитектор К.Гилберт). Большой пролет длиной 1067 м подвешен на двух парах стальных тросов к пилонам высотой 194 м. В 1959 – 1962 гг. добавлен второй ярус проезжей части.

С. 411. …нареке Айсис в Оксфорде…. – Айсис – название Темзы в районе Оксфорда.

С. 424. …подвернул ногу, словно Джон Уилкс Бут… – Джон Уилкс Бут (1833 – 1865) – американский актер, убивший президента Линкольна в театральной ложе (и повредивший ногу, спрыгнув после этого на сцену).

С. 461. Метрополитен – крупнейший музей Нью-Йорка. Первый корпус строился в 1879 – 1898 гг. Центральный фасад с аттиком проектировал архитектор Р.М.Хант (1902), боковые крылья – Мак-Ким, Мид и Уайт. Конгломерат корпусов приведен в единую систему в 1979 г. архитекторами К.Рош и Дж.Динкалу.

С. 467. …аллегро из Третьего Бранденбургского концерта… Это единственный Бранденбургский, в котором не звучат духовые инструменты. – Третий Бранденбургский концерт, соль мажор, Иоганна Себастьяна Баха написан в кётенский период творчества композитора, в 1718 – 1721 гг., для оркестра маркграфа Кристиана Людвига Бранденбургского. И.Бах в нем ограничился струнным оркестром без солистов с партиями для трех скрипок, трех альтов, трех виолончелей, контрабаса и чембало (basso continuo).

С. 476. Мост Бэттери – спроектированный в 1930 г., но так и не построенный мост между парком Бэттери на Манхэттене и Ред-Хуком (район Бруклина); вместо него в 1950 г. был открыт туннель.

С. 517. Монастырь – так называемый Клойстерс (Клуатр), построенный в 1935 – 1938 гг. (архитектор У.Колленс) в парке Форт-Трайон. Ядром здания стал клуатр, вывезенный из монастыря Сен-Мишель-де Куке, в южной Франции. Филиал музея Метрополитен с коллекцией фрагментов европейской архитектуры – готической и романской.

С. 520. Лонгфелло, Генри Уордсворт (1807—1882) – американский поэт, профессор в Гарварде (1836—1854). Его перу, в частности, принадлежит перевод «Божественной комедии» Данте.

С. 538. Кубла-хан (Хубилай, 1216—1294) – основатель монгольской династии в Китае, потомок Чингис-хана.

С. 559. Панталоне – персонаж итальянской комедии дель арте: тип богатого купца-венецианца – старый, глупый, больной, скупой, самоуверенный.

С. 582. Челси – район Манхэттена между Гринвич-Виллидж и Мидтауном.

С. 596. Пристли, Джозеф (1733—1804) – английский естествоиспытатель. Открыл углекислоту, аммиак, хлористый водород. В 1774 г. выделил кислород в лабораторных условиях. С 1794 г. – в США.

Гершель, Вильям (1738—1822) – немецкий астроном, работал в Англии. С 1774 г. с помощью телескопов, зеркала которых шлифовались им самим, четыре раза произвел систематическое обозрение звездного неба. Исследовал многочисленные туманности и звездные скопления, доказал существование орбитального движения двойных звезд, построил модель звездной системы (Галактики). В 1781 г. открыл планету Уран и спутники Сатурна.

С. 634. Теодор Рузвельт (1858 – 1919) – двадцать шестой президент США (1901—1909).

Дьюи, Джордж (1837—1917) – адмирал США, уничтожил испанский флот в сражении при Филиппинах, в Манильском заливе (13 августа 1898 г.). В 1900—1917 гг. возглавлял Департамент военно-морского флота в Вашингтоне.

Буффало Билл – псевдоним полковника Уильяма Ф. Коуди, почтальона знаменитой службы «Пони Экспресс» в 1860-х гг., наездника и организатора конной цирковой труппы «Дикий Запад». Гастролировал в Европе в 1887 г.

В.Гретов

,

Примечания

1

Lake (англ.) – озеро

2

Oxygen (англ.) – кислород

Вы читаете Зимняя сказка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату