she was. Madame Dor informed me, in return, that a letter had come for your niece, which she knew to be in your handwriting. I took possession of it, and arranged for the forwarding of any other letters which might follow. Arrived at Brieg, I found Mr. Vendale out of danger, and at once devoted myself to hastening the day of reckoning with you. Defresnier and Company turned you off on suspicion; acting on information privately supplied by me. Having stripped you of your false character, the next thing to do was to strip you of your authority over your niece. To reach this end, I not only had no scruple in digging the pitfall under your feet in the dark—I felt a certain professional pleasure in fighting you with your own weapons. By my advice the truth has been carefully concealed from you up to this day. By my advice the trap into which you have walked was set for you (you know why, now, as well as I do) in this place. There was but one certain way of shaking the devilish self-control which has hitherto made you a formidable man. That way has been tried, and (look at me as you may) that way has succeeded. The last thing that remains to be done,” concluded Bintrey, producing two little slips of manuscript from his despatch-box, “is to set your niece free. You have attempted murder, and you have committed forgery and theft. We have the evidence ready against you in both cases. If you are convicted as a felon, you know as well as I do what becomes of your authority over your niece. Personally, I should have preferred taking that way out of it. But considerations are pressed on me which I am not able to resist, and this interview must end, as I have told you already, in a compromise. Sign those lines, resigning all authority over Miss Obenreizer, and pledging yourself never to be seen in England or in Switzerland again; and I will sign an indemnity which secures you against further proceedings on our part.”
Obenreizer took the pen in silence, and signed his niece’s release. On receiving the indemnity in return, he rose, but made no movement to leave the room. He stood looking at Maitre Voigt with a strange smile gathering at his lips, and a strange light flashing in his filmy eyes.
“What are you waiting for?” asked Bintrey.
Obenreizer pointed to the brown door. “Call them back,” he answered. “I have something to say in their presence before I go.”
“Say it in my presence,” retorted Bintrey. “I decline to call them back.”
Obenreizer turned to Maitre Voigt. “Do you remember telling me that you once had an English client named Vendale?” he asked.
“Well,” answered the notary. “And what of that?”
“Maitre Voigt, your clock-lock has betrayed you.”
“What do you mean?”
“I have read the letters and certificates in your client’s box. I have taken copies of them. I have got the copies here. Is there, or is there not, a reason for calling them back?”
For a moment the notary looked to and fro, between Obenreizer and Bintrey, in helpless astonishment. Recovering himself, he drew his brother-lawyer aside, and hurriedly spoke a few words close at his ear. The face of Bintrey—after first faithfully reflecting the astonishment on the face of Maitre Voigt—suddenly altered its expression. He sprang, with the activity of a young man, to the door of the inner room, entered it, remained inside for a minute, and returned followed by Marguerite and Vendale. “Now, Mr. Obenreizer,” said Bintrey, “the last move in the game is yours. Play it.”
“Before I resign my position as that young lady’s guardian,” said Obenreizer, “I have a secret to reveal in which she is interested. In making my disclosure, I am not claiming her attention for a narrative which she, or any other person present, is expected to take on trust. I am possessed of written proofs, copies of originals, the authenticity of which Maitre Voigt himself can attest. Bear that in mind, and permit me to refer you, at starting, to a date long past—the month of February, in the year one thousand eight hundred and thirty-six.”
“Mark the date, Mr. Vendale,” said Bintrey.
“My first proof,” said Obenreizer, taking a paper from his pocket-book. “Copy of a letter, written by an English lady (married) to her sister, a widow. The name of the person writing the letter I shall keep suppressed until I have done. The name of the person to whom the letter is written I am willing to reveal. It is addressed to ‘Mrs. Jane Anne Miller, of Groombridge Wells, England.’”
Vendale started, and opened his lips to speak. Bintrey instantly stopped him, as he had stopped Maitre Voigt. “No,” said the pertinacious lawyer. “Leave it to me.”
Obenreizer went on:
“It is needless to trouble you with the first half of the letter,” he said. “I can give the substance of it in two words. The writer’s position at the time is this. She has been long living in Switzerland with her husband—obliged to live there for the sake of her husband’s health. They are about to move to a new residence on the Lake of Neuchatel in a week, and they will be ready to receive Mrs. Miller as visitor in a fortnight from that time. This said, the writer next enters into an important domestic detail. She has been childless for years—she and her husband have now no hope of children; they are lonely; they want an interest in life; they have decided on adopting a child. Here the important part of the letter begins; and here, therefore, I read it to you word for word.”
He folded back the first page of the letter and read as follows.
“
“I must add a word as to my husband’s wishes in this matter. He is resolved to spare the child whom we make our own any future mortification and loss of self-respect which might be caused by a discovery of his true origin. He will bear my husband’s name, and he will be brought up in the belief that he is really our son. His inheritance of what we have to leave will be secured to him—not only according to the laws of England in such cases, but according to the laws of Switzerland also; for we have lived so long in this country, that there is a doubt whether we may not be considered as I domiciled, in Switzerland. The one precaution left to take is to prevent any after- discovery at the Foundling. Now, our name is a very uncommon one; and if we appear on the Register of the Institution as the persons adopting the child, there is just a chance that something might result from it. Your name, my dear, is the name of thousands of other people; and if you will consent to appear on the Register, there need be no fear of any discoveries in that quarter. We are moving, by the doctor’s orders, to a part of Switzerland in which our circumstances are quite unknown; and you, as I understand, are about to engage a new nurse for the journey when you come to see us. Under these circumstances, the child may appear as my child, brought back to me under my sister’s care. The only servant we take with us from our old home is my own maid, who can be safely trusted. As for the lawyers in England and in Switzerland, it is their profession to keep secrets—and we may feel quite easy in that direction. So there you have our harmless little conspiracy! Write by return of post, my love, and tell me you will join it.”