графства Ормистан Магнус относился к Парису, как к сыну, которого у него никогда не было, но о котором он всегда мечтал. Он назвал Париса своим наследником. Но временами молодого человека возмущала властность дяди. Впрочем, они были очень похожи друг на друга: оба властные, сильные и нетерпимые.

Танталлон-Касл находился в десяти милях от побережья. Половину пути надо было взбираться вверх, а половину — спускаться по склону горы, разделяющей их земли. Места были безлюдные и дикие. Сюда забредали лишь овцы да хищники, охотившиеся на них. С горы открывалась широкая перспектива и вид на старинный город Сент-Эндрю. Сейчас поездка была приятной, но зимой она превращалась в суровое испытание. На солнце Танталлон-Касл выглядел великолепно, восхищая всех своим густым малиновым цветом. Но главное — он был надежным опорным пунктом на Северном море. Всякий раз Парис ужасно волновался при мысли, что когда-нибудь эта мощь и красота перейдет к нему. Магнус выделил Парису в замке отдельные комнаты, и при желании он всегда мог в них остановиться на ночь. Чтобы попасть в замок, надо было миновать два моста и двое охраняемых ворот. Потом Парис поднимался по боковой лестнице прямо к себе в комнаты, не беспокоя домочадцев в поздний час.

Однако сейчас он направился прямо к главному входу, который охранник сразу же открыл, едва узнал гостя. Парис пошел наверх, не сомневаясь в теплом приеме Почти пятнадцать лет Магнус держал наложницей Маргарет Синклер. Его жена, старая графиня, умерла, когда Парису было лет десять. Он смутно помнил пожилую даму, свою тетю.

— Эй, дядя, где ты? — окликнул Парис — Похоже, ты ничего не делаешь, а только день и ночь валяешься с Маргарет? — пошутил он, когда тот появился перед ним.

— Добро пожаловать, мой друг! — Сияя, пожилой великан протянул гостю руки.

Высокий, как Парис, но уже грузный, он сохранил густую шевелюру. Правда, теперь она не пылала, как раньше, приобретя ржавый оттенок. На лице, поразительно красивом в молодости, отпечатались прожитые годы и житейские бури, горбинка на носу стала заметнее, а взгляд — проницательнее.

Маргарет Синклер появилась на балкончике в конце лестницы. Самое подходящее место для женщины — мужчины могут с обожанием взирать на нее снизу. Иссиня-черные волосы падали на плечи, обращенные к Парису глаза светились. На ней было красное бархатное платье с глубоким вырезом, открывавшим грудь так сильно, что казалось, она вот-вот вывалится наружу. Парис подумал, что когда-нибудь развлечется с ней. Женщина ничуть не скрывала, что просто жаждет заманить его в постель. Безусловно, она хороша собой, ей под тридцать, хотя выглядит лет на десять моложе. Парис флиртовал с ней вовсю, но ничего не предпринимал сверх того. Он подмигнул Маргарет, уверяя, что слова его — лишь шутка, и она дерзко подмигнула в ответ.

— Нам надо поговорить наедине, Магнус, — тихо произнес Парис.

Магнус повернулся и посмотрел на Маргарет.

— Добудь что-нибудь бедному парню, а то он умрет с голоду. И принеси мед, который сама приготовила, ты знаешь, как он его любит.

Маргарет была достаточно проницательна и понимала — она пропустит разговор, пока будет расхаживать по буфетной. Но, пожав плечами, ушла. Ничего, успокоила она себя, может, чуть позже удастся у кого-нибудь из них выудить новости.

— Я держу у себя одну невесту, чтобы получить за нее выкуп, — без всякого вступления начал Парис. — Хоте лось бы знать, как лучше связаться с женихом, чтобы не выдать себя.

— А кто жених? — спросил Магнус весьма заинтересованно.

— Максвелл Абрахаме, ростовщик, — сообщил Парис.

Магнус присвистнул. Теперь он был весь внимание.

— И ставки высоки, а? Ну что ж, дай-ка подумать. А вот и Маргарет, наконец-то! Бедный парень едва не хлопнулся в обморок от голода. Так что я передаю его в твои умелые руки.

Ее умелые руки касались Париса при каждой возможности. Он подавил улыбку. Маргарет не прибегала ни к тонкостям игры, ни к уловкам, если чего-то хотела. Она шла напролом, совершенно ясно давая понять, что ей надо

— Парис, — сказала она, и его имя прозвучало, как ласка. — Ты что-то не навещаешь нас в последнее время. И сейчас приехал по делу, а не ради удовольствия.

— Ты так думаешь?

— Да, мы редко видим тебя, — глаза Маргарет шарили сильному телу Париса.

— Ты сама можешь нас навещать, — непринужденно заметил он.

Она поторопилась скрыть мелькнувшее на лице недовольство.

— Твое племя ненавидит меня

— Но я люблю тебя, разве этого мало?

— Мне бы хватило этого. — Она коснулась его руки, передавая ему кубок с вином.

Парис засмеялся, желая ободрить ее и поднять настроение.

— Если бы я не знал, как обстоит дело, решил бы, что Магнус пренебрегает тобой.

Маргарет смело взглянула ему в лицо, и темные глаза задержались на нем на несколько секунд.

— Но ему же за пятьдесят, — многозначительно напомнила она.

В комнате загремел голос Магнуса:

— Ну хватит жаловаться, Маргарет. Пошли, Парис. Моя любимая кобыла недавно ожеребилась. Позеленеешь от зависти, когда увидишь.

— А кто производитель? Твой черный жеребец Диаболо?

Маргарет вздохнула Ну конечно, опять лошади! Разве может она выдержать сравнение?

— Парис, — окликнула она, — а ты отвезешь письмо мой матери?

Он поклонился.

— Разумеется, Маргарет. Ты же знаешь, я всегда к твоим услугам.

При упоминании матери Маргарет, миссис Синклер, служившей нянькой Энн, Магнус поинтересовался:

— А как Энн?

Челюсти Париса одеревенели, а глаза стали холодными, как лед.

— Все такая же красивая и еще более отвратительная. Сумасшедшая и чересчур разумная. Калека не только телом, но и умом. В этом вся Энн. Что можно еще добавить?

Магнус молча покачал головой, и они вернулись к разговору о лошадях. Полюбовавшись жеребенком, Парис спросил:

— Не тот ли это жеребец, которого мы взяли пару лет назад в рейде через границу?

— Именно, — сказал Магнус. — Надо отдать должное англичанам, они знают толк в лошадях. Кстати, я не поблагодарил тебя за ящик французского бренди, который ты послал. Просто превосходное!

— Да, французы умеют кое-что делать хорошо, — улыбнулся Парис.

Лицо Магнуса стало отрешенным.

— Однажды я был влюблен, единственный раз в жизни, и она была француженка. — Он печально покачал головой, желая развеять воспоминания об ушедшем.

Упоминание о француженке невольно навело Париса на мысль о Тэбби. Он решил осторожно прощупать старика.

— Старый черт! Бьюсь об заклад, ты даже не помнишь ее имени!

Но прием не сработал Магнус таинственно улыбнулся:

— Я буду помнить эту женщину до своего смертного часа.

Парис снова забеспокоился. Он может столкнуться с трудной проблемой, если вдруг обнаружится, что бывшая любовь Магнуса — мать Тэбби. В душе ему хотелось, чтобы так и случилось. Тогда Тэбби приходилась бы ему кузиной. Но умом он ясно понимал: окажись Тэбби дочкой дяди, между ними, мужчинами, произойдет жуткая схватка, когда Магнус узнает, что он совершил. Парис счел за благо пока ничего не рассказывать. Магнус снова заговорил:

— Мой совет насчет Абрахамса… Свяжись с Колламом Маккейбом, адвокатом. Он мог бы провести переговоры от твоего имени. Я пользовался его услугами, а потом он работал на короля.

— Но это нарушение закона! Меня могут повесить за такие дела, — заметил Парис.

Магнус покачал головой.

— Если хочешь найти разбойника похлеще, чем ты сам, обратись к закону. Адвокат берет много, но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату