Стр. 387. «…в Кливленде… чешские и словацкие эмигранты сошлись на том, что в случае поражения Австро-Венгрии они будут бороться за самостоятельность чешских земель и Словакии…» — имеется в виду т. н. «Кливлендское соглашение», принятое в г. Кливленд (США) 22–23 сентября 1915 г. на конференции Чешского национального объединения и Словацкой лиги, организаций американских чехов и словаков. В «Кливлендском соглашении» предусматривалось федеративное устройство будущего государства чехов и словаков.

И. Богданова.

126

Копченый овечий сыр.

127

Карл I (1887–1922).

128

Члены Словацкой национальной партии.

129

«Жалить» по-словацки «pichat'» — отсюда и фамилия рода Пихандов.

130

От немецкого слова «Urlaub» — побывка, отпуск.

131

Стр. 413. «…Чехословацкий легион в Италии…» — чехословацкие легионы — воинские формирования, сражавшиеся в первую мировую войну на стороне Антанты. Первоначально, в 1914–1915 гг., они создавались из эмигрантов (в США, России, Франции), в ходе войны пополнялись военнопленными чехами и словаками, солдатами и офицерами австро-венгерской армии. В Италии подобный легион (Чехословацкий корпус) был сформирован в начале 1918 г. из числа военнопленных.

И. Богданова.

132

Стр. 414. «Первого мая тысяча девятьсот восемнадцатого года… отправились… в Микулаш» — 1 мая 1918 г. на массовом митинге в г. Липтовский Микулаш, организованном Словацкой социал-демократической партией, впервые в официальной резолюции от имени словацкого пролетариата было выдвинуто требование признать за словаками право на самоопределение.

И. Богданова.

133

Уездный начальник.

134

Стр. 415. «Кто за правду воспылал» — агитационное стихотворение (1848) словацкого поэта К. Кузмани (1806–1866), славящее борьбу за свободу; стало своего рода словацким патриотическим гимном.

«Над Татрой зарницы» — популярное стихотворение (1844) словацкого поэта-романтика Я. Матушки (1821–1877), в наше время вошедшее составной частью в государственный гимн Чехословацкой республики.

«Где родина моя?» — лирическая песенка из пьесы «Фидловачка» (1834) чешского писателя и драматурга И. К. Тыла (1808–1856), ставшая чешским национальным гимном, а ныне — начальная строфа государственного гимна Чехословацкой республики.

И. Богданова.

135

Стр. 419 «Французское правительство признало…Чехословацкий национальный совет…» — Чехословацкий национальный совет был образован деятелями буржуазной чешской и словацкой эмиграции в Париже во время первой мировой войны; он вел переговоры с державами Антанты о признании будущего независимого Чехословацкого государства, занимался организацией легионов и т. д. Подъем освободительного движения в чешских и словацких землях, военные неудачи весной 1918 г. вынудили державы Антанты и США признать Чехословацкий национальный совет «основой» будущего правительства Чехословакии. Его признанию западными державами содействовал начавшийся в конце мая 1918 г. антисоветский мятеж Чехословацкого корпуса, ставший прологом интервенции Антанты и США в России.

И. Богданова.

136

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату