Буби вынул из кобуры «вальтер», достал запасную обойму и отдал их Максу.

– Пора. – Буби протянул Максу руку. – Извини.

– Ты не виноват, Буби.

Он подошел к самолету и забрался в кабину. Эсэсовец закрыл за ним люк. Макс включил зажигание. Спустя мгновение пропеллер начал вращаться. «Шторх» стронулся с места и развернулся против ветра. Самолет помчался по взлетно-посадочной полосе и взмыл в темное небо.

На протяжении первых сорока минут Макс соблюдал радиомолчание, а затем вышел в эфир: «Колд- Харбор, Колд-Харбор, вы меня слышите?»

Ему почти сразу же ответили: «Колд-Харбор. Слышу вас хорошо. Кто вы?»

– Полковник Гарри Келсо. Лечу из Бретани на немецком «шторхе». Расчетное время прибытия двадцать минут.

– Будьте на связи. – Капрал, дежуривший в радиорубке, не верил своим ушам. Он взял телефонную трубку и позвонил Жюли Легранд.

Восходящее солнце осветило небо, внизу ходило ходуном и волновалось темное море. Макс теперь превратился в отличную мишень для любого «харрикейна» или «спитфайра». У него не было бы ни малейшего шанса. Он рассмеялся. Отличная концовка для этого гиблого дела! Но это не спасло бы ни его мать, ни Гарри, ни даже беднягу Буби.

В наушниках раздался голос Жюли.

– Гарри?

– Подлетаю к береговой черте. Да, это я, Жюли.

– Это – чудо!

– Буду через десять минут. Побитый, но непокоренный.

– Я позвоню Манро в Лондон.

– Да, разбуди старика. Вытащи его из постели.

– Господи Боже, Жюли, ты уверена? – спросил Манро.

– Я только что сама с ним разговаривала, бригадир.

Он спустился на первый этаж и растолкал Джека Картера.

– Не могу в это поверить, – сказал Картер.

– Давай двигаться, Джек. Позвони в Кройдон и закажи «лисандр».

Манро снова поднялся наверх, постучал в дверь к Молли. Она уже некоторое время не спала, она вообще стала плохо спать с тех пор, как Гарри пропал.

– Дядя Дугал? Что случилось?

– Невероятная новость, моя дорогая. – И он присел к ней на постель.

Макс зашел со стороны моря. Он опустился на поросшую травой взлетно-посадочную полосу и подкатил к ангару. Навстречу ему бежали шесть человек из аэродромной команды.

– Чертовски здорово, полковник, – сказал механик, и все они столпились вокруг него. – Судя по вашему лицу, вам не очень-то повезло, сэр.

– Это пройдет. Ударился, когда «лисандр» упал. – Макс сделал вид, будто изучает фюзеляж «шторха». – Вам придется здесь кое-что залатать. Я взлетал, так сказать, под огнем.

К самолету подкатил джип, из него выскочила Жюли и обняла Макса.

– Какое счастье видеть тебя снова, Гарри Келсо. Что с твоим лицом?

– Из-за этого я тебя и не целую. Больно. – Ему удалось улыбнуться. – Но я еще способен поглощать пищу, и, знаешь что, я умираю от голода.

– Я отвезу тебя в «Висельник». Полезай в машину.

Он сел спереди рядом с ней. В бардачке лежала пачка «синиор сервис» и зажигалка.

– Ты не против, если я сам за собой поухаживаю?

Он открыл пачку, и тут она удивленно заметила:

– Я всегда считала, что ты их терпеть не можешь. Ты, насколько я помню, всегда курил «плейерс».

Он быстро сообразил, что к чему.

– Жюли, любовь моя, после того, что мне пришлось пережить, я могу курить все, что угодно.

Она улыбнулась: «Могу себе представить».

Макс откинулся на спинку сиденья. В крови играл адреналин, все вокруг было четким и ясным.

Когда Жюли и Макс появились в пабе, Зек Экланд подкладывал в камин новые поленья. Удивлению Зека не было предела. «Помилуй, Господи, меня и всех нас, но мы, полковник, думали, что распрощались с вами навеки».

– Почти, но не совсем. Мне удалось угнать «шторх».

Макс рассказал свою историю: успешная высадка Жако, нападение «Ме-109», эсэсовцы, спасшие ему жизнь.

– Они отвезли меня в шато Морле. При падении я ударился лицом, но их врач наложил мне швы. Им приказали переправить меня в Берлин. – Он уже вошел в роль. – Я понял, что, если это случится, мне конец. Убежал я очень просто. Это было чистое везение. У дверей моей комнаты, конечно же, стоял часовой, и я притворился, что лег спать. Я решил попытаться бежать после трех часов ночи. К моей комнате примыкала ванная в старинном стиле, со стеклянной дверью, ведущей на балкон. Я спустился на землю, обогнул дом и наткнулся на штабной автомобиль. Шофер стоял рядом и курил. Я поднял с земли камень, ударил его сзади и забрал у него «вальтер». Затем я надел его плащ, пилотку и уехал.

Жюли принесла и поставила на один из столиков тарелку, на которой дымилась яичница с беконом и тосты.

– Я подъехал к взлетно-посадочной полосе. На площадке стоял «шторх». Шел сильный дождь, часовых не было видно. Когда я подъехал к самолету, появился часовой, пришлось его застрелить. Я взлетел так быстро, как не взлетал никогда в жизни. Двое других часовых стали поливать меня из автоматов. Большого вреда самолету они не причинили. И вот я здесь. – Он расправился с едой и откинулся на спинку стула. – Все, что мне сейчас надо, – это большая чашка кофе.

– Кофе? – переспросила Жюли. – Ты же перешел на чай.

Ошибка номер два. Макс улыбнулся.

– В последние несколько дней я пил только кофе, Жюли. В СС никогда не слыхали о чае, но ты права. Конечно же, чая!

В поместье он повел себя осмотрительнее, позволив Жюли отвести себя в комнату Гарри.

Она осмотрела его.

– Твои брюки не слишком хороши. Левая штанина порвана. Давай посмотрим, что у меня есть в кладовке.

Кладовка. Гарри упоминал о ней.

– Я пойду с тобой, – сказал Макс.

Он был поражен, увидев мундиры и оружие, но ему удалось скрыть свое удивление. Жюли выбрала для него пару брюк цвета хаки.

– Походишь в них, пока не доберешься до Хастон-плейс.

Хастон-плейс. Дом номер три. Спальня Манро справа, как поднимешься на второй этаж. Следующая комната Молли, а третья по счету спальня Гарри. В квартире на первом этаже живет Картер. Штаб УСО поблизости, на Бейкер-стрит.

Позже Манро и Джек Картер внимательно выслушали историю Макса, которую он уже успел рассказать Зеку и Жюли.

Когда он закончил, Манро изрек: «Потрясающая история, Гарри».

Джек добавил: «Жако сообщил нам о подразделении СС, неожиданно занявшем шато».

– Слава Богу, что они там оказались. Я бы сгорел среди обломков.

Вы читаете Полет орлов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату