— Я не могу остановиться, Пайк. — Ноэль смотрел вперед широко раскрытыми, немигающими глазами, зубы крепко стиснуты.

— Ты, черт возьми, остановишься или тебя остановлю я.

— Мы просто будем ехать, пока не доедем до другого конца автострады, — сказал Ноэль и захихикал.

— Снижай скорость.

Автострада закончилась, превратившись в обыкновенную дорогу. По ее краям лежали небольшие уродливые кучи с остатками стройматериалов, потом они проехали мимо закусочной для автомобилистов «Бургер Мастер», мимо заправки «Эссо».

— Я не быстро еду, — говорил Ноэль. — Это обычная скорость. Она только кажется быстрой. А ты представь, что летишь на реактивном самолете, тогда поймешь, что мы едва ползем. Или представь, что ты на спутнике… Эй, гляди, компания «Гвасанэтау»! Дико. Дежа-вю. Могу поклясться, что мы уже проезжали «Гвасанэтау».

— Это на уэльском, — ответил Пайк. — Означает «компания».

Ноэль механически, как робот, рассмеялся:

— Ха-ха-ха-ха.

— Может остановимся? — сказал Пайк, стараясь говорить спокойно. — Закажем кофе, воды, кока- колы, что-нибудь еще. Соберись.

— Ни за что, Хосе.

— Посмотри, черт тебя возьми, Ноэль, у нас почти нет бензина. Нам нужно заправиться.

— Мне не нужен бензин. Я еду на ракетном топливе.

Они проехали мимо дорожного знака.

— Там развязка, — сказал Пайк. — Снижай скорость.

Ноэль не обратил на него внимания.

Они проехали мимо другого знака, и Ноэль стал читать его по буквам.

— Чего… «Снижайте скорость». Вот паскудство. — Он нажал на педаль.

— Ноэль.

Слово «МЕДЛЕННО» было написано на дороге большими белыми буквами.

— Ха, — закричал Ноэль. — Это ведь шутка, верно? МЕДЛЕННО? А я хочу ОЧЕНЬ БЫСТРО!

— Ноэль!

Навстречу ехала машина.

Пайк закрыл глаза и дернул за ручной тормоз.

«Мерседес» с визгом завертелся вокруг своей оси и выехал на середину дороги. Все вокруг превратилось в одно смазанное пятно, словно они кружились на аттракционе, кружились и кружились… Пайк был уверен, что сейчас они погибнут, что машина перевернется или в них кто-нибудь врежется. Но наконец они остановились, проехав полкруга, и каким-то чудом в нужном направлении. Филипп Гласс по-прежнему надрывал динамики.

— Ни фига себе! — сказал Ноэль. — Давай повторим.

— Съезжай с этой дороги, мать твою, — сказал Пайк.

— Хорошо, хорошо, хорошо. Все под контролем.

Ноэль завел двигатель и медленно тронулся.

Немного проехав, они увидели подъезд к придорожному кафе и съехали с основной дороги.

Здание кафе было отделано деревом и имело покатую крышу, чем напоминало какой-то швейцарский сарай. Ноэль припарковался и заглушил двигатель. Музыка смолкла. Неожиданно стало очень тихо.

Некоторое время они сидели молча в машине, глядя в ночь. Опустошенные. Наконец Пайк заставил себя вылезти из машины.

— Пошли, — сказал он и вошел в кафе.

Пайку стало плохо от такого прилива адреналина. Он прошел мимо пикающих и мигающих автоматов в холле и зашел в ресторан. Здесь горел очень яркий свет и все казалось замершим, словно в момент фотовспышки. Пайк подошел к столу и свалился на стул, тупо уставясь на маленькую табличку «Не курить».

Вошел Ноэль и сел рядом, положив руки на стол. Его пальцы отбивали дробь.

— Что ты хочешь, Ноэль? — спросил Пайк, его голос сорвался и перешел на хрип.

— Я хочу денег и сверхбыструю тачку, — ответил Ноэль. — Я хочу анального секса, орального секса, я хочу подарить Наоми Кэмпбелл жемчужное колье, я хочу колоться и пить, пока меня не вырвет. Я хочу место под солнцем, хочу собственный пляж и самолет на лыжах. Черт возьми, я хочу управлять маленькой страной, я хочу иметь возможность выкуривать по пятьдесят сигарет в день, по сотне за выходные, я хочу есть дерьмовую еду и грести деньги, не нарушая закон. Пайк, я хочу ездить на огромной скорости, как Филипп Гласс, как чертов фейерверк — огненное колесо. Я хочу заряженный член, чтобы поражать дам, я хочу заняться сексом с тремя, с четырьмя, хочу быть сверху, снизу, сзади, сбоку, валетом. Понимаешь, Пайк, когда я хожу в туалет, то сру с кровью, я кашляю с кровью по ночам, у меня выпадают волосы, у меня лишний вес и я болен. Я седой, мне тридцать пять, и у меня полно прыщей. Я — уродливый ублюдок, но я хочу быть мужчиной шестибаночной упаковки. К черту упаковку из четырех банок, к черту слабоалкогольное светлое пиво. Я хочу побольше октана, я хочу с этим умереть. Я не хочу превратиться в несущего бред старикашку, спивающегося и мечтающего о медсестрах, думающего: «А вдруг?» «Вдруг» никогда не случится. «Вдруг» — для неудачников. Видишь? Там снаружи — мир. Ночь. Звезды. Я хочу все это. Все это, Пайки.

— Хорошо, Ноэль? А что ты хочешь сейчас?

— Ах, да. Яичницу из двух яиц, порцию картошки, фасоли и чашку чая, пожалуйста.

Глава двадцать шестая

— В чем дело, Смолбоун? — Голос Терри звучал раздраженно. — Соберись.

— Я не могу, Терри. Понимаешь, глаза.

— А что с глазами?

— Они очень сильно болят, Терри… — Бэзил все время моргал. У него было ощущение, что глаза полны песка. Утром, когда он проснулся, то увидел, что белки глаз стали темно-красными, а веки отекли и опухли. Глаза беспрестанно слезились и вызывали жгучую боль.

— Думаю, мне нужно сходить к врачу, Терри. Наверное, у меня какое-то заражение.

— Никаких врачей. Нам врачи не нужны.

— Тогда надо заехать в аптеку. По крайней мере, я куплю капли для глаз.

— У нас нет времени.

— Но я не могу вести машину в таком состоянии, Терри. Я ничего не вижу… — Бэзил чувствовал, что сейчас разрыдается. Терри все еще пребывал в прострации и был слаб. Бэзил подумал, не покалечил ли его Пайк навсегда. Его краткосрочная память не работала на все сто процентов. Разговор о глазах Бэзила происходил уже в пятый раз. Единственное, что удерживалось в голове Терри, была мысль о том, что им нужно куда-то добраться, хотя он не всегда мог вспомнить, куда именно. Бэзилу казалось, что они будут ехать по дороге вечно. Сейчас он вел машину со скоростью около тридцати миль в час.

— Терри, мне необходимо что-то сделать. Глазам все хуже с каждой секундой. Если я ничего не сделаю, то скоро полностью ослепну.

— У нас нет на это времени.

— Тогда, может, ты поведешь машину?

— Нет. Водитель — ты.

— Но я ни хрена не вижу!

— Незачем употреблять плохие слова.

— Пожалуйста, Терри… Посмотри, впереди магазинчик со всякой всячиной. Это не займет много времени.

Вы читаете Полный улет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату