домогательство и что оно может сделать с человеком. Для жертвы это является таким шоком, что она предпочитает забыть об этом любой ценой. Но молчание, утаивание правды от тех, кого любишь, обходится очень дорого.
— От тебя, как ты знаешь, я не получил никакой помощи. Мне потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя после того, как я прочел ту чертову запись в твоем личном деле, и, поскольку ты не хотела назвать мне имя Дайсона, мне пришлось провести маленькое расследование. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, почему ты молчала: боялась, что я сотру негодяя в порошок. И ты не зря опасалась. Я был так зол на того, кто это сделал, что не мог сдержаться и выплеснул весь свой гнев на тебя. Мне следовало сообразить, что ты сама рассказала бы мне все в свое время, но вместо этого я с ходу обвинил тебя в недоверии ко мне. Пэт, прости меня за эту ошибку.
Пока Рик говорил, его напряженное лицо постепенно разгладилось, стало мягче, и Патриция уже узнавала в нем того умного, вдумчивого, неотразимо обаятельного мужчину, в которого влюбилась в первый же день знакомства.
— Но, — Рик тяжело вздохнул, — вся эта история была настолько вопиющей, что, признаюсь, у меня возникли сомнения насчет твоей полной невиновности. Я даже не прошу у тебя прощения за это, потому что такое простить невозможно. Я не поверил тебе, поскольку в тот момент был взбешен тем, что ты не доверилась мне и не рассказала об этом случае.
— Дело было не в доверии, — возразила Патриция. — Это был... стыд, неловкость и... не знаю что еще. Я, конечно, должна была сказать тебе об этом, но в то время я не знала, что именно сделал Дайсон.
— Сейчас я понимаю это, Пэт, но тогда... Я ведь такой же упрямый, как и ты, поэтому должен был сам разобраться во всем. После нашей ссоры из-за этой записи в твоем личном деле я не мог забыть твои слова о том, почему ты не привлекла «Хайтек» к суду за клевету. Чтобы восстановить справедливость — разумеется, при условии, что ты невиновна, — нужно было прижать типа, который подставил тебя. Но вначале я должен был узнать, кто он. Я позвонил особе, в квартире которой мы сейчас находимся, и она рассказала мне о Кларке Дайсоне, о тебе, о Джоанне, о Гарри Дженкинсе. Она не знала деталей о тех секретных материалах, которые ты якобы взяла, но зато прекрасно знала, почему тебя на самом деле уволили. — Рик улыбнулся и провел ладонью по ее щеке. — Мне приходилось постоянно сдерживать свои мужские инстинкты, а это было нелегко. Но у меня был опыт в такого рода делах, поэтому я разработал план, чтобы выяснить, что скрывается за этой записью. В сущности, это было просто — старый трюк, который известен многим. Дайана Берджес, которая, как я тебе говорил, не мой тип женщины, но которая настоящий профессионал и привлекательная особа, устроилась на работу в «Хайтек», в твой бывший отдел. Это произошло после моего короткого разговора с мистером Дженкинсом.
Рик положил указательный палец под подбородок Патриции и поднял ее лицо к себе.
— Бедная Пэт, — произнес он с грустным юмором, — тебе, действительно, не везло с мужчинами в последнее время. Гарри Дженкинс — хороший парень, и он чувствовал себя жутко виноватым за то, что ему пришлось уволить тебя. Он подозревал, что во всей этой истории не все чисто, но не потрудился разобраться. Когда я показал ему ответ на запрос о тебе, подписанный им, его чуть удар не хватил. Он, разумеется, сразу понял, какую ошибку совершил.
— Он поэтому не ответил на мое письмо? — догадалась Патриция. — Я ему этого никогда не прощу.
— Дженкинс не мог ничего сказать тебе, — объяснил Рик, — потому что наша операция проводилась в обстановке полной секретности. А за остальное — и в первую очередь за то, что он не поверил тебе, а также за то, что не стал, разбираться с Дайсоном, тебе тоже следует простить его, если у тебя не каменное сердце. Думаю, Гарри был напуган до смерти всей этой историей. Но после того как он увидел поддельный ответ на запрос о тебе и поговорил со мной, ему ничего не оставалось делать, как согласиться на наш план. Итак, Дайана под вымышленной фамилией, одетая в свой самый сексуальный туалет, отправилась на работу в «Хайтек». Прошло несколько дней, и случилось неизбежное. Дайсон прижал ее в укромном углу и сказал: «Или ужин со мной, или берегись». Дайана вежливо отказалась. На следующий день повторилось то же самое, только теперь он пригрозил увольнением, если она не уступит. Изобразив испуг, Дайана согласилась. За ужином Дайсон выложил свои карты на стол: хорошие личные отношения — ключ к хорошим рабочим отношениям. Знакомая песенка?
Патриция кивнула. Она вспыхнула, когда вспомнила, что ей пришлось вынести от Дайсона.
— Это, естественно, еще не конец. «Мисс Соммерс», она же Дайана, героически сопротивлялась угрозам Дайсона. Так продолжалось несколько недель, во время которых мы с тобой, как два упрямых осла, третировали друг друга. — Сделав паузу, Рик сказал: — За это я извинюсь перед тобой позже. Я вел себя как свинья и никогда не прощу себе этого.
— Рик, если бы я только знала, что ты пытаешься помочь мне! — с сожалением воскликнула Патриция. — Почему ты ничего не сказал мне? Почему мы должны были жить так, как мы жили?
Рик вздохнул.
— По нескольким причинам. Надо было думать о прикрытии Дайаны, у нас еще не было твердых доказательств твоей невиновности. Дайсон не оставил никаких следов ни в случае с секретными материалами, ни с подделкой ответа на запрос. Но основную роль в этом, прости меня, Пэт, сыграла, конечно, наша ссора, которая вышла за пределы разумного. Я продолжал злиться на тебя за то, что ты утаила от меня важные факты, и не собирался щадить тебя, пока не добуду улик против Дайсона. Когда ты, не сказав мне, послала письмо Дженкинсу, я подумал, что ты решила и дальше не посвящать меня в свои личные дела. И последнее, — Рик нахмурился, — твоя работа в «Элеганс». Я понял, что, как только ты соберешь достаточно денег, ты уйдешь от меня. Я прав, Пэт?
Патриция досадливо кивнула.
— Боюсь, что да.
Вспомнив эти тяжелые дни, Патриция подумала, что дала Рику достаточно поводов для опасений. Она вспомнила ночи, когда он занимался с ней любовью так, словно пытался что-то понять. Она была эмоционально настолько издергана, что не замечала сигналов любви и преданности, которые передавали ей ласки Рика, несмотря на его раздражение.
— Идем дальше, — сказал Рик. — Дайсон использовал все свои приемы, чтобы заставить «мисс Соммерс» дать ему то, что он хочет. Он весьма красноречив, прирожденный шантажист. Но он не знал, что каждая его отточенная фраза попадает в микрофон, спрятанный в одежде Дайаны, и записывается на магнитофон в офисе, расположенном напротив «Хайтек». — Рик засмеялся. — Я провел немало веселых вечеров на работе, когда задерживался допоздна. В общем, «мисс Соммерс» продолжала сопротивляться натиску, при этом не очень стараясь очаровывать Дайсона, чтобы ее, точнее нас, не обвинили потом в том, что Дайсона заманили в ловушку. Наконец он прибег к тактике, которую использовал против тебя. «Все, мисс Соммерс, в «Хайтек» вам больше не работать. Я сделаю так, что вас уволят и, что бы вы ни говорили, вам никто не поверит». И так далее. — Рик покачал головой. — Дайсон определенно не дурак, он не стал использовать против нее тот способ, с помощью которого оклеветал тебя, — это было бы слишком заметно. В данном случае он поступил проще — решил, что мисс Соммерс украдет письмо из его папки. Сегодня утром Дайсон пришел в кабинет к Гарри Дженкинсу, держа в руке так называемое украденное письмо, и заявил, что нашел его в столе мисс Соммерс. Дженкинс, не говоря ни слова, вручил ему приказ о его увольнении. Позже Гарри сказал мне, что надо было видеть лицо этого прохвоста. Он потребовал объяснить ему, в чем дело, разумеется. Гарри включил магнитофонную запись разговора, где старина Дайсон объясняет бедной мисс Соммерс, что, поскольку она оказалась несговорчивой, он сделает так, что ее уволят. — Рик коротко рассмеялся. — Дайсон, конечно, стал говорить, что она плохой работник и коварная соблазнительница, которая подставила его. Гарри сказал ему, кем, на самом деле, являлась «мисс Соммерс», затем вынул из стола показания Джоанны, которая написала, что Дайсон сделал с ней. И под конец он вручил этому Казанове копию ответа на запрос о тебе. Здесь Дайсону уже нечем было крыть. Могу добавить, что против Дайсона возбуждено дело по статье о сексуальном домогательстве.
— Не могу поверить в это, — прошептала Патриция.
— Что мы поймали его?
— Я была уверена, что он всегда будет выходить сухим из воды.