— Тунде Финч, — безразлично читает она.
— Тунде, пожалуйста.
— Тунде, — говорит она. — я слышала о вас.
— Хорошее, надеюсь?
— Мне говорили, вы искали меня.
— И вот я вас нашел, — отвечает он, — или мы нашли друг друга. В любом случае, лучше поздно, чем никогда. — Но Анна уже не слушает его. Она отматывает воспоминания далеко назад, потом вперед. Голос мужчины эхом возвращается к ней.
— «СофтМарк», — говорит она, — октябрь.
— Точно.
— Вы были в зале —
— И опять верно.
— Я не вспомнила вас, простите…
— Эй. Я привык. Но я вас помню.
— Вы работаете в «СофтМарк»?
— Нет! — Он смеется. — Я акционер, за грехи мои. Иногда это значит пробыть внутри хотя бы час, прежде чем меня проводят к дверям. Мое главное преимущество в том, что Лоу никогда не устраивают сцен, если могут их избежать. Если б они могли купить невидимость, вы знаете, я думаю, они бы так и поступили. Нет, я тот, кого вы назвали бы активистом.
— Вы говорили с Джоном. — Но Тунде смеется громче, заразительно, глубоким голосом,
— Нет, я никогда не разговаривал с мистером Лоу. Или, по крайней мере, он никогда не разговаривал со мной. Я с ним знакомился много раз, но нам все как-то не удавалось поговорить…
Его голос затихает. Тунде снова отворачивается от Анны, тревожно смотрит на освещенную гавань. Горячность не идет ему, хотя черты лица легко к ней приспосабливаются, словно тревога живет в нем долгие годы.
— Анна, — говорит она, и протягивает руку, так что Тунде Финч вытряхивает себя из задумчивости, пожимает ее.
— Анна Мур. Я знаю.
Она двумя пальцами протягивает ему карточку.
— Так вы криптограф? Сегодня вас тут много.
— Похоже на то. — Он не берет карточку. Анна прячет ее в карман.
— И трэш-фельдшер, что бы это ни значило. — Он снова смеется, добродушно, приятно.
— Трэш-фельдшер — это смесь двух терминов. Я лечу компьютеры, удаляю разные бесполезные данные — трэш, который перезагружает систему, наносит ущерб, ослабляет защиту. Я фельдшер, исцеляю повреждения и слабость. И, как написано на моей визитке, я примерно так же работаю с вирусами.
— Вы компьютерный хакер, — говорит она, и он улыбается, не разжимая губ.
— Хакер для друзей, кракер для врагов.
— И в чем разница?
— Кракер ломает систему за деньги или ради удовольствия. Хакер это делает, только чтобы найти слабые места. Я считаю себя профессиональным хакером.
— И вы хакер и есть?
— Иногда. Было время, когда я сам писал вирусы — как мистер Лоу, — и мне это нравилось. Но теперь компании, против которых я работал, приглашают меня работать на них. И я принимаю приглашения, когда меня устраивает цена.
— А в остальное время?
— А остальное время принадлежит мне, я глава интернет-сообщества профессионалов и любителей моего дела. Мы называем себя Профессионалы Обратного Программирования.
— ПОП. — Она допивает остатки в своем бокале. — Забавно. И это название я тоже знаю.
— Тогда примите мои поздравления, — говорит Тунде, улыбаясь, но невесело. — Вы одна из немногих.
— Я искала информацию о Джоне. Я почти навестила ваш сайт.
— Выходит, мистер Лоу свел нас не однажды. На нашем форуме часто обсуждают его работу.
— Профессионалы обратного программирования. Неплохое название. Мне должно быть страшно?
— Нет, пока у вас нет характерной фобии перетрудившихся и дистрофичных компьютерных программистов. — И добавляет неожиданно серьезно: — Но нам всем стоит бояться, раз уж вы спросили.
— Понятно, — говорит Анна, будто и впрямь понимает. Вспоминает слова Аннели:
— Мы пытаемся расширить поле применения хакерской философии. Тестирование, исключение уязвимости и тем самым усиление защиты.
— Достаточно честно. Звучит неплохо. — Она опирается на перила рядом с ним. Террасы спускаются вниз гигантскими ступенями. — Не думаю, чтобы мне доводилось прежде сталкиваться с хакерами- философами. Или даже не философами.
— Вы встречались со мной.
— Я имею в виду по работе.
Он снова кивает, медленно, почти кланяется.
— Мы что-то вроде черного рынка.
До нее доходит медленнее, чем ей хотелось бы. Больше времени на ответ.
— Не помню, чтобы я говорила вам, чем я занимаюсь.
— Не говорили.
— И что еще вы обо мне знаете? — Он неловко покашливает.
— Простите, если я смутил вас. Моя работа заключается в том, чтобы быть в курсе дел мистера Лоу. Так получилось, что вы оказались связаны с ним. В «СофтМарк» я попытался выяснить, кто вы. К сожалению, меня попросили уйти, прежде чем я смог это сделать. Когда я узнал, что вы работаете в Налоговой, что вы, некоторым образом, власть, я подумал, что, возможно, вы сумели бы мне помочь. Я пытался связаться с вами, но вы ни разу не ответили — возможно, мой адрес не внушил вам доверия. Затем, когда я получил список гостей на сегодняшний вечер, я увидел там ваше имя. Я подумал, что, если смогу встретиться с вами, поговорить, если вы хотя бы выслушаете…
— Что я должна выслушать?
— То, что мы должны вам сказать.
— Мы?
— Профессионалы…
— Конечно. Вообще-то я не уверена…
— Анна, сколько времени вы потратили, размышляя о том, чем на самом деле занимается мистер Лоу? Криптографией?
— Очень много. Это значит — нет, спасибо, если для вас это одно и то же.
— Но это не одно и то же. Можно, прошу вас, можно я объясню?
— Мне кажется, вы в любом случае станете объяснять, — говорит она, и второй криптограф вздыхает, разглядывая ее, пока она не смеется, громко и принужденно, над его серьезностью.
— Криптография — прекрасная наука.
— Неужели?