На ней были лишь майка и трусики, а щиколотку обвивала синяя замшевая лента, которую ей подарил Элмер. Остальную одежду у Синтии забрали, чтобы предотвратить бегство.
Она бы и не убежала. Наоми понимала, что не может держать Синтию на прицеле двадцать четыре часа в сутки. Но когда она вытащила электродрель, Синтия в ужасе отпрянула.
– Бог ты мой! – закричала она. – Ты просто Фредди Крюгер в женском обличье. Ты хочешь меня убить!
Наоми с искренним удивлением склонила голову набок, а потом разразилась смехом:
– У тебя, наверное, и на мозгах мозоль.
Наоми приступила к работе: прикрепила к стене цепь, на которой обычно удерживают сторожевых собак, и поверх замшевой ленты закрепила ее одним концом на лодыжке у Синтии.
– Нет, об этом не может быть и речи, – настойчиво сказал Элмер, возвращая Синтию в настоящее. – Наоми права. Ничего личного, дорогуша. Такую упрямую женщину, как ты, надо держать под контролем, иначе она оставит после себя выжженную пустыню.
– Но я же прикована к стене. Я на костылях. К тому времени, когда я доберусь до первого этажа, вы уже будете ждать меня там. А ваши собаки разорвут меня на мелкие кусочки или залижут до смерти, если мне каким-то чудом удастся выйти из дому. Кстати, они хоть на минуту замолкают?
– Луна не становится хуже от того, что на нее воют собаки, – глубокомысленно произнес Элмер, и его замечание прозвучало как одна из пословиц дорогой бабушки Синтии.
Она посмотрела на него, желая испепелить взглядом за то, что он посмел прервать ее, и продолжила:
– Более того, я не умею водить лимузин. Да и ключи, насколько мне известно, хранятся у тебя, поэтому этот путь мне заказан. А отправиться отсюда пешком, чтобы застрять посреди глухого леса, кажется мне не самым разумным.
Она шумно выдохнула.
– Так что отправляйся и принеси мне, черт побери, мою одежду.
Элмер покачал головой, все еще изучая свое отражение в зеркале.
– Как ты думаешь, может, мне стоит отпустить баки побольше?
Синтия не постеснялась в выражениях, отвечая ему, что конкретно она бы ему посоветовала.
Элмер часто заморгал, услышав ее тираду.
– Ты меня еще будешь благодарить. Когда ты сбросишь оковы, когда освободишься от вечных подозрений, ум подскажет тебе нужные слова, и ты поймешь, какой подарок я тебе приготовил.
– Благодарить тебя? Я? У тебя вместо мозгов две гитарные струны. Честное слово, мне это напоминает «Полет над гнездом кукушки». А я, похоже, очутилась в «Полете трех безумных над гнездом кукушки». – Она замерла на мгновение. – О каком подарке ты говоришь?
– Об Очаровательном Принце, – радостно отозвался Элмер.
Он ждал, что она разразится словами признательности, а когда ничего подобного не произошло, то вскарабкался к ней и присел рядом на кровати. Его коротенькие ножки, не достававшие до пола, выглядели комично.
– Ты собираешься подарить мне принца?
Элмер с энтузиазмом закивал.
– Кого же ты имеешь на примете? Джека Николсона? – с сарказмом спросила она.
– Конечно, нет. Джек, конечно, подходит на роль голливудского принца, но для тебя у меня на примете другая кандидатура.
– О нет! Только не говори, что ты имеешь в виду принца Феррама.
Элмер вспыхнул от удовольствия.
– Я знала! Я так и знала! За похищением стоит этот подлец.
– Нет, ты все неправильно поняла.
Он выразительно посмотрел на закрытую дверь, а потом решился на признание.
– Наоми и Рут выкрали тебя из-за того, что ты организовала пикет и пригрозила судебным процессом. Но я получил приказ помочь тебе задолго до этого, милочка.
«О, спаси и сохрани меня, Господи! Он действительно сумасшедший».
– В какой-то степени я член семьи. – Он подмигнул ей, словно хотел сообщить некую тайну. – Твоя бабушка, пусть Господь упокоит ее душу! Она была настоящим ангелом… И именно она просила меня вмешаться в твою судьбу.
«Он безумнее, чем мартовский кролик».
– Бабушка просила, чтобы ты нашел для меня принца? – с изумлением уставившись на него, воскликнула Синтия.
Этот ненормальный, наверное, не знал, что ее бабушка умерла десять лет назад.
– Кто ты такой?
– Я твой крестный волшебник, Синди.