Синтии. Он не мог налюбоваться на великолепное здание с эклектичным викторианским фасадом из желтого кирпича и камня цвета шоколада. Хотя от дома веяло стариной, вход во внутренний дворик был украшен современными коваными арками. Несмотря на все это архитектурное великолепие, П. Т. готов был признать, что не хотел бы поселиться в таком доме. Здание было слишком величественным. Он знал, что однажды поселится в обычном доме, обязательно просторном, за городом. И пусть у него будет поэтическое название – что-то на манер «Разноцветный листопад» или «Дубовая роща».
– Итак, продолжаем выжидать?
П. Т. пожал плечами.
– Это не наша линия поведения. Я ненавижу выжидать. Но эта ведьма держит нас за горло. Пока. Поэтому давай убедимся, что мы готовы к самой неожиданной атаке.
– Именно так.
Дик бросил на стол папку.
– Здесь полный отчет.
– Что-нибудь интересное?
– Она не замешана ни в чем противозаконном. Но знакомство с ее психологической характеристикой может оказаться очень полезным для тебя.
– Полезным? Для меня? – П. Т. уставился на приятеля. – Ты снова намекаешь на план «Обольщение»?
– Выбирать не приходится.
П. Т. застонал.
– Послушай, не имеет значения, насколько продвинутыми стали современные женщины. Все они по- прежнему мечтают об Очаровательном Принце. И Синтия Салливан не исключение. Наш детектив выяснил, что в детстве она собирала книги сказок. – Дик усмехнулся и посмотрел на принца так, словно сообщил нечто сенсационное.
– Ну и что?
– Итак, мы можем смело предположить, что Синтия Салливан, умница и красавица, готова упасть в объятия подходящего на роль принца кандидата. Она, как и все, мечтает о рыцаре в сияющих доспехах, который явится из ниоткуда и умчит ее в заоблачную даль. И представь себе… – Дик эффектно взмахнул рукой. – Я знаю такого! Да, да, у меня на примете есть принц. Амиго, ты должен превозмочь себя и действовать.
– Я уже говорил тебе, что с ней этот номер не пройдет.
Дик улыбнулся.
– Я думаю, что ты просто плохо старался. Женщины любят немного поиграть. Хорошо, если ты настаиваешь, то в роли искусителя на этот раз выступлю я. И спустя неделю она будет первой в истории акулой, которая умеет мурлыкать.
– Да ну тебя! – отмахнулся П. Т.
– Ну, П. Т., не отказываться же от удачи, которая сама плывет нам в руки. П. Т., друг мой, – качая головой, продолжил Дик, – ты все еще думаешь о Синтии Салливан как о женщине, а не о личном враге. И это очень опасно. Наверное, поэтому твои чары и не тронули ее сердца. Чтобы соблазнитель имел шансы на успех, он должен действовать хладнокровно, спокойно и бесстрастно.
– Ты выглядишь смешно.
– Я знаю. Послушай, мы не добьемся результата, если будем сидеть, сложа руки. Давай для начала отправимся пообедать и утопим свои печали в нескольких бокалах мартини. И тогда мы оба будем выглядеть смешно.
– Очень хороший план. Мы можем отправиться куда-нибудь, где мне не надо будет изображать из себя принца?
– Конечно, мы могли бы отправиться в «Макдональдс», но у них не подают спиртное.
П. Т. поднялся, случайно зацепил папку, и она, раскрывшись, упала на пол. С черно-белой фотографии, сделанной на лицензию брокера, на П. Т. смотрела Синтия Салливан. Она не улыбалась в камеру, но в ее взгляде читалось озорство. Может, ее рассмешил фотограф.
– Черт побери, она потрясающая!
– Нет, – поспешил ответить Дик, с беспокойством глядя на босса и безуспешно пытаясь расправить складки на брюках.
П. Т. с удивлением взглянул на друга.
– Я признаю, что она очень привлекательная, но потрясающая? Нет, ничего подобного!
– Я бы поставил ей самый высокий балл.
– Она очень жесткая, П. Т. Она очень сухая. Сухарь с ученой степенью. С каких это пор тебе нравится такой тип женщин?
– В отличие от тебя, я никогда не ограничиваю себя глупыми классификациями.
Он уклонился от удара, который в шутку хотел нанести ему Дик.
– Ну что в ней такого?
– Ты с ума сошел? Да за одни эти ноги можно простить все!
– Я не знал, что тебе нравятся длинные ноги.