Дурно, дурно, Рош Белковец, эта тварь лучше к тебе относится, нежели ты к ней. Кто бы мог подумать, что он из-за волкодлака переживать станет. Только стоит ли она того? Он ведь так и не выяснил, какие чувства ей присущи и в какой степени.
Колдун толкнул дверь.
Коротко звякнул колокольчик, привлекая внимание сутулого подростка за столом. Ученик Златы, как всегда, что-то смешивает, то и дело сверяясь с записями наставницы.
Златы не было видно. Может, повезло, и её нет в лавке? Но где тогда Ирис?
— Госпожа Затравская на месте?
Глаза скользнули по рядам баночек и пузырьков. Колдун не удержался от чуть заметной усмешки: красиво, только действенно ли? Нарочито скучая, потянулся к одному из флакончиков, взглянул на надпись: «Желудочные капли». Цвет вроде тот, только это ничего не значит. Осадок опять же белесый. А должен быть сероватым — то ли ученик не уследил, то ли состав не соблюли.
— Она занята. Может, я могу чем-нибудь помочь? Я могу… — мальчик тут же осёкся, упершись взглядом в амулеты на груди Роша. Ну да, вряд ли маг сюда за настойками пришёл.
— Позови. Муж случайно не с ней?
Ученик покачал головой и нехотя побрёл в подсобное помещение.
Злата появилась через пару минут, деловито поинтересовалась, какая такая нужда привела к ней колдуна:
— Только, если можно, покороче, а то у меня дело.
— Моё дело, я полагаю.
Обойдя оторопевшую магичку, Рош распахнул дверь в подсобку и обнаружил там, что искал — Ирис. Она сидела на стуле в какой-то странной позе, обмякнув. Отсюда было не разглядеть, связана ли оборотница.
— Я её забираю. Надеюсь, то, что вы ей дали, никак не скажется на здоровье.
Злата довольно улыбнулась, будто кошка, поймавшая мышь:
— Рошер, а вы знаете, кто это?
— Безусловно. Разве она вам не сказала?
Госпожа Затравская опешила, явно ожидая иного ответа, а потом поспешила заверить, что её мужу будет безумно интересно тоже узнать.
— С каких это пор городского мага интересуют подобные мелочи? Злата, я высоко ценю вашу прозорливость, но иногда ход ваших мыслей ставит в тупик. Почему вашего мужа должна заинтересовать моя подопечная?
— Потому что она подозрительна.
— Чем же? Тем, что беременна? Безусловно, для вас это противоестественно. Как бы то ни было, я забираю сестру. И учтите, если вы испробовали на ней какое-то бабушкино зелье, и произойдёт выкидыш, я этого так не оставлю. Как она вообще у вас оказалась? Ей стало плохо?
— Я встретила её на улице. Она странно себя вела, будто пряталась. И она очень похожа на волкодлака.
— Чем же?
— Движения, зрачки…
— И всё? Вам самой не смешно? Вы же кончали Академию, должны помнить способы определения нечисти.
— Волкодлаки умеют маскироваться.
— И, безусловно, не позволяют опоить себя, чем ни попадя. На вас я царапин не вижу, платье тоже в порядке… Так что перестаньте оговаривать Ирис. Может, она и гулящая, но не волкодлак! Да хоть у соседей моих спросите. Полагаю, вы ей дали противооборотное зелье?
Злата кивнула.
— И обездвижила. Конечно, она не пыталась хватануть меня клыками, просто брыкалась…
Она по-прежнему не верила. Радовало лишь то, что у госпожи Затравской не хватало опыта общения с нечистью, точнее он ограничивался страницами учебника, а то её подозрения давным-давно переросли в уверенность. И здесь бы Роша уже поджидали столичные маги, а Ирис была мертва.
— Кристалл связи далеко? Позовите мужа. Уж он-то с первого взгляда отличит человека от волкодлака. А мы пока с вами выпьем чаю, поговорим о травах. Вижу, у вас появились интересные снадобья. По собственным рецептам?
— Фамильным. Господин Белковец, не заговаривайте мне зубы! Она не человек!
Рош не удостоил её ответом, подошёл к Ирис и проверил реакцию зрачков — замедленная. Дышит, но тяжело.
Нужно бы самому переговорить с Мартеном, а то ведь он скажет жене правду. Поэтому разумнее сходить за ним самому, заодно и переговорить. Что колдун и предпринял, велев Злате, раз уж она так боится, запереть Ирис и наложить на дверь чары.
Но госпожа Затравская не пожелала его отпускать. Ещё бы, такой шанс! Присутствие Роша в Караторе нервировало её: Злата не терпела конкурентов, особенно таких, неудачников. В городе всего один маг — её муж, остальным здесь не место. Пусть перебирается к своим крестьянам.
Колдун приютил у себя волкодлака! Пусть говорит, что хочет, но эта беременная женщина — оборотень. Если раньше она сомневалась, то теперь была уверена. Рош, сам того не желая, подтвердил это своим поведением, да и противооборотное зелье подействовало. Человека бы от него просто стошнило, а эта стала сонливой, вялой.
И когти… Теперь Злата вспомнила, что что-то такое видела. Уж глаза этой твари точно, с такими узкими зрачками, налитыми страхом и злостью.
Драпанула сразу, как почувствовала. Именно почувствовала, а не увидела. Затаиться пыталась. Вот какой человек присутствие другого человека спиной ощутит, да ещё если тот просто по соседней улице прошёл. А Ирис (интересно, имя настоящее?) сразу развернулась, резко отшатнулась и переулками… Этим внимание и привлекла.
Оборотень — это неплохо, на нём можно зелья испытывать: помрёт, не жалко. Скажем, от чумы. И клыки, когти пригодятся. Мартен наверняка знает, на что ещё волкодлак пойдёт. В конце концов, будет на нём учеников учить. Или сама Злата займётся наконец-то алхимией. А что, не вечно же ей чужие лысины лечить, она тоже славы хочет.
А Роша нужно примерно наказать. Придёт муж — она сама сообщит обо всём Конклаву, в лучшем виде распишет, как Белковец проводил в Караторе антиобщественную деятельность, угрожая покою и жизни граждан. Для чего, спрашивается, оборотня завёл? Не иначе преступление задумал, убить кого-то хочет, натаскивает.
Беременную оборотниху отловить легче. А, может, и не ловил он её, может, она его любовница. А что, у зверей тяга к постельным усладам пересиливает разум, они ради неё на многое пойдут, особенно в определённый период. Что с них возьмёшь — самки! Может, и ребёнок у неё от Роша. Точно, иначе бы так просто в руки не далась! Она же не опоенная ничем, Злата бы сразу заметила: что бы там ни говорил Рош, в Академии она диплом не за красивые глаза получила.
— Стоять! Никуда вы не пойдёте.
Ловчая сеть спеленала Роша. Колдун вынужден был признать, что для мага первой квалификации — очень даже неплохо. Не иначе, как муж поднатаскал. Тут полноценная вторая квалификация: разорвать просто так не удалось, придётся немного поколдовать. Справится, безусловно, но время кое-какое уйдёт.
— Я сама схожу за Мартеном. Учтите, если сбежите, то сами исключите себя из Конклава. И от тюрьмы не отвертитесь.
— Больно вы мнительны, Злата. И за что вы меня так ненавидите?
— Что вы, Рошер! — рассмеялась госпожа Затравская. — Я всего лишь хочу, чтобы законы соблюдались. Успокойтесь, в столице во всём разберутся. Если вы невиновны, то вас тут же отпустят, телепорт до порога дома откроют. Я тогда принесу вам свои искренние извинения. Только мы-то с вами знаем, что вам грозит трибунал и тюремное заключение. Ничего, в магической тюрьме хорошо кормят.
— Сами проверяли? — не удержался от «шпильки» Рош.