— Каплуна распотроши, Нашпигуй его морковью, Посоли-ка от души, Да и кушай на здоровье! Превосходный бычий бок Ты приправь-ка сельдереем. Откромсай себе кусок, Да и ешь его скорее! Вешай курицу на гриль К ней добавь телячьих почек, Вынь из погреба бутыль И налей себе глоточек!

Где-то в глубинах трюма бродила Бабушка, то и дело спотыкаясь о какой-нибудь сундук с вещами, необходимыми в путешествии, и ужасно ворча. Бабушка провела неделю, упаковывая багаж, а затем, оказавшись на корабле, неделю его распаковывала, без конца забывая, где что лежит, и пребывая в полной уверенности, что все жизненно важные припасы оказались забыты. На этот раз она полезла в трюм за шерстяными носочками для Кота, а вернулась со случайно найденным Охотничьим Рожком, магическим музыкальным инструментом, когда-то приобретенным тем же Котом у некой старушки.

— Очень кстати! — вскричал Робин, увидев Рожок. — Бабушка, нам надо либо уподобиться Орфею и успокоить шторм, приближающийся из-за острова Керкира, либо совершить срочное погружение, что вряд ли одобрит Тиан Обержин.

Плаванье продолжалось уже неделю. Корабль успел за это время показать свои великолепные мореходные качества, экипаж прекрасно справлялся со своими обязанностями, а адмирал с вице-адмиралом искусно прокладывали курс и избегали опасных рифов и мелей. Единственной проблемой в плаваньи оказался несчастный Тиан Обержин, который, едва раздавалась команда на погружение, бледнел, как полотно, и в полубессознательном состоянии тащился в свою каюту. При этом все, что находилось на плите, ужасным образом подгорало, а самого Тиана приходилось долго приводить в чувство при помощи нашатыря. Кот говорил, что кок страдает редкой формой болезни подводника, которая считается практически неизлечимой. Из-за этой неприятности, пришлось отменить торпедные стрельбы с перископной глубины и ночные прогулки под шноркелем. «Манна» либо плыла по поверхности, либо парила на небольшой высоте, вызывая любопытство у пассажиров встречных пароходов.

На этот раз тяжелая свинцовая туча, выползавшая из-за оливковых рощ на острове Керкира, мимо которого двигалась «Манна», вынуждала адмирала либо уходить на глубину, либо сражаться со штормом на поверхности, либо искать нестандартные способы защиты от бурь, вроде исполнения баллад на Рожке. Кот был также встревожен происходящим и нервно бормотал себе под нос:

— Девятьсот девяносто девять тысяч чертей!

С появлением Бабушки на мостике воцарилась радостная суета. Кот пододвинул ей плетеное кресло, Робин запрыгал вокруг, и оба умоляли Бабушку поскорее сыграть что-нибудь на Рожке.

— Вы уверены, что это не вызовет нежелательных последствий? — спросила осторожная Бабушка.

— Нет! — сказал Робин. — Но без Рожка точно будут нежелательные последствия в виде шторма.

Бабушка тщательно вытерла Рожок посудным полотенцем, облизнулась и поднесла его к губам. Когда-то она закончила курс Гнессинского училища по охотничьему рожку. Порывшись в своем репертуаре, она негормко заиграла «Шествие гномов» Грига. Кот и Робин настороженно вглядывались в горизонт. Туча становилась несколько более расплывчатой, но не исчезала.

Бабушка заиграла громче и быстрее. Туча начала менять цвет. Из свинцовой она делалась серебристой. Она расплылась уже на полнеба.

Внезапно у линии горизонта, там, где туча касалась моря, возникли паруса. Кот посмотрел в бинокль.

— Вижу множество косых латинских парусов и мачты пяти кораблей! — воскликнул он. Бабушка перестала играть, но паруса не исчезали.

— Встречным курсом движется неизвестная эскадра! — вскричал Робин. — Приготовить носовой торпедный аппарат и абордажные крючья!

Матросы забегали, Кот торжественно извлек из своих запасов пару абордажных крючьев и все приготовились к бою. Между тем, корабли неизвестной эскадры двигались так, будто «Непобедимой Манны» не существовало. Флагманский корабль с голубым в лилиях флагом прошел на расстоянии полета сарацинской стрелы от субмарины. Кот прекрасно видел в бинокль капитана в черном камзоле с золотыми пуговицами, вглядывавшегося в горизонт, но капитан не обратил ни малейшего внимания ни на Кота, ни на его необычное плавательное средство. То же повторилось со вторым кораблем, над которым развевался желтый флаг с синим крестом. На его бортах висели большие медные щиты каплевидной формы, а через борт внимательно глядели вдаль какие-то рыжебородые люди. Некоторые из них скользили взглядами по «Манне», но как будто не замечали ее. Третий корабль шел под красным флагом с белым крестом. На палубе его стояла внушительная катапульта, а капитан был облачен в сверкающие доспехи. Он тщательно разглядывал горизонт, но ни разу не посмотрел на наших путешественников. Четвертый корабль, который нес черно-белый флаг двигался чуть в отдалении. Когда он проплывал мимо «Манны», Робин и Кот услышали доносившееся с палубы пение. Мужской хор исполнял какой-то псалом по-латыни. И с этого корабля никто не посмотрел в их сторону. Наконец, пятый корабль шел под серебристым флагом с мальтийским крестом. Он прошел буквально в пяти метрах от «Манны», которую качнуло кильватерной волной, поднятой этим мощным трехмачтовым коггом. На двух башнях, возведенных на носу и корме этого внушительного корабля, стояли стражники в шлемах и с заряженными арбалетами. Кот и Робин спрятались в люк и оттуда осторожно рассматривали резные украшения на корме когга, когда он пронесся мимо. Ни один из сражников не направил на них арбалета, ни один не посмотрел на них.

— Они нас не видят! — догадался наконец Робин.

— Это корабли-призраки! — воскликнул Кот. — Бабушка вызвала их звуками Рожка. Готов поспорить на дюжину мышей, это эскадра Пяти Королей!

— Что может искать в этих водах эскадра Пяти Королей? — спросил Робин. — Сарацины сюда не заплывают, а морские торговцы предпочитают спокойные воды Леванта.

— Не ищут ли они здесь нашего старого знакомого? — предположил Кот.

— Ты имеешь в виду «Тихого Турка»?! — догадался Робин.

Предположение Кота подтвердилось этим же вечером. Когда солнце уже садилось в воду, а Бабушка собиралась дать вечерний гонг, Робин вдруг разглядел на четко прочерченной линии горизонта силуэт тяжелой гребной галеры под маломощным прямым парусом. Приказав Коту, стоявшему на руле, взять курс на галеру, Робин включил обе паровые турбины на полную мощность. В облаке брызг «Манна» понеслась вперед.

Через четверть часа путешественники поровнялись с галерой. Весла мерно толкали корабль вперед, на палубе не было заметно никакого движения, на мачте развевался флаг с тремя лежащими львами. По правому борту галеры вилась затейливая арабская надпись, рядом с которой висела на двух гвоздях небрежно обтесанная доска с латинским названием «Turcus Pacificus».

— «Тихий Турок!» — перевел Кот. — Значит это он!

Ветер между тем становился шквалистым, и в сгустившейся темноте идти борт о борт с тяжеловесной галерой было небезопасно. Робин хотел было уже приказать поворачивать на прежний курс, как вдруг его внимание привлекла темная фигура, появившаяся на палубе «Тихого Турка». Высокий человек в плаще с капюшоном сжимал в руке что-то похожее на короткий меч или длинный нож. Вслед за ним на палубу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату