— Это так, — неожиданно поддержал его Кот, вышежший из состояния глубокого раздумья. — Фридрих Гогенштауфен огнем и мечом прошел через всю Апулию, после того, как Папа поднял против него местных баронов. Ужасные жестокости императорской армии до сих пор не стерлись из памяти местных крестьян. Германские ландскнехты разорили все до самого Рима, и сам Вечный город был безжалостно разграблен.

— Но Папа не сдался? — спросил Робин.

— Конечно, нет! — воскликнул Кот. — Он нашел новых сторонников в богатых городах северной Италии. Против императора сложилась Первая Ломбардская лига. Фридрих был достаточно силен, чтобы разгромить войска гвельфов, но ему так и не удалось привести к покорности всю Ломбардию. Когда император состарился, Вторая Ломбардская лига пришла на смену Первой и гибеллинам пришлось отступить.

Бабушка невнимательно слушала их ученый разговор. С некоторого времени ей стало казаться, что ходовые механизмы «Манны» издают скрипы и стуки. Накануне вечером Кот проговорился о неисправной рулевой тяге, и Бабушке стало казаться, что скоро корабль развалится на части прямо в воздухе. Поэтому она плохо спала и страдала головной болью. Робин и Кот не принимали всерьез Бабушкиных опасений, хотя и в самом деле временами из машинного отделения доносился подозрительный скрежет. И вдруг, как раз в разгар обсуждения конфликта между Капитаном и Подестой в средневековой Флоренции, раздался ужасающий треск, звон, корабль завалился на бок и начал терять высоту.

Бабушка вскочила с места с самым обморочным видом, какой Робину когда-либо приходилось видеть, и понеслась куда-то очертя голову. Кот ринулся на капитанский мостик, а Робин побежал в машинное отделение.

Рыча перегруженными моторами, «Манна» описывала циркуляцию, неуклонно снижаясь. У Тиана Обержина на камбузе попадали на пол кастрюльки и сковородки. Кот включил аварийную сирену, которая принялась протяжно завывать, ничуть не способствуя всеобщему успокоению. Перепуганные матросы сообщили Робину, что на этот раз вышел из строя главный ходовой вал, и корабль с трудом удерживается в воздухе лишь благодаря двум малым боковым винтам.

— Совершаем аварийную посадку! — распорядился Робин.

В этот момент из трюма появилась Бабушка с огромной стопкой парашютов. Вид у нее был такой, что каждому становилось ясно: лучше сейчас с Бабушкой не спорить. Она дала Робину, Коту, Тиану Обержину и двум подвернувшимся матросам по парашюту и ринулась в трюм на поиски недостающих спасательных средств.

Между тем Кот на капитанском мостике рассчитывал траекторию снижения корабля. Выходило, что аварийную посадку «Манна» должна была совершить у самой кромки моря в четверти мили от порта Брундизий, где корабль можно было поставить на ремонт. Когда, перегнувшись через борт, Кот взглянул на место предполагаемой посадки, шерсть на хвосте сразу встала у него дыбом. По периметру площадки, к которой неуклонно приближался их поврежденный корабль, сидели двенадцать серых ирландских волкодавов. Они с интересом смотрели на «Манну» и почему-то облизывались.

— Полный вперед! — заорал Кот. — Курс на море! Сбросить балласт!

Робин и Бабушка, поднявшись на мостик, поняли причину беспокойства Кота. Чтобы избежать встречи с волкодавами, надо было во что бы то ни стало дотянуть до моря и сесть на воду. Но два малых винта, даже вращаясь на предельной скорости, не могли удерживать тяжелый корабль от медленного падения. Надо было как можно быстрее облегчить «Манну». По команде Кота, матросы принялись швырять за борт все, что попадало под руку. Водолазные костюмы, бочка с селедками, бронзовые якоря, запасные паруса, сундук с одеждой, адмиральское кресло из кают-компании — все было во мгновение ока выброшено на землю. Но несмотря ни на что, «Манну» словно притягивало к полоске пляжа, на которой ее поджидали волкодавы. Кот дал Бабушке понюхать уксус, чтобы она не упала в обморок. Робин закрыл глаза, предчувствуя страшный удар о землю.

Вдруг раздался легкий хлопок и корабль подскочил вверх на несколько метров. Пляж и волкодавы остались позади, а прямо по курсу путешественники увидели синию гладь Адриатического моря. У всех вырвался радостный вздох. Теперь кораблю ничего не угрожало. Мягкая посадка на воду была гарантирована!

— Но что же случилось? — воскликнул Робин.

— Смотри! — вдруг показал вниз за корму Кот.

У самой земли колыхался белый купол парашюта. Когда его отнесло в сторону ветром, путешественники увидели парашютиста, который уже стоял на мокрой гальке пляжа. По внушительным размерам и упитанной фигуре все сразу узнали Тиана Обержина. Он растерянно оглядывался по сторонам, а в это время неторопливой трусцой к нему подбегали двенадцать ирландских волкодавов.

— Это я дала ему парашют! — трагическим шепотом сказала Бабушка и начала падать в обморок. Кот подхватил ее и аккуратно положил на палубу, подняв бабушкины ноги на парапет фальшборта, как и полагается при обмороках.

Робин не знал, кого сначала спасать: Бабушку или повара. Наконец, ему в голову пришла мысль, что Тиана Обержина можно вытянуть на борт корабля, если зацепить гарпуном его парашют:

— Заряжай гарпунную пушку! — закричал он матросам, а сам бросился на поиски нашатыря для Бабушки. Между тем корабль коснулся воды. Рев двигателей стих. В ту же секунду Кот догадался выключить вопившую сирену. Неожиданно наступила полная тишина. Лишь легкий ветерок трепал флаг с изображением совы, сидящей на рукояти меча. Бабушка открыла глаза и произнесла слабым голосом:

— Охотничий Рожок…

— Разумеется!! — вскричал Кот Саладин и через две секунды вручил Бабушке Рожок. Предварительно понюхав принесенный Робином нашатырь, Бабушка поднесла Рожок к губам и издала слабую трель. Нечто вроде:

— «У старой часовни Лох-Милл

Закопан был пьяница Билл.

Ни Лиззи, ни Кэт

Не знают секрет,

Кто яд в его виски подлил?»

Бабушка играла очень тихо, но едва Рожок начал свою песню, волкодавы навострили уши и остановились. А когда Бабушка дошла до «ни Лиззи, ни Кэт», они, как один, повернулись и, не оглядываясь на перепуганного повара, побежали от моря. Через полминуты свирепых псов уже не было видно.

Тиан Обержин с трудом отцепил парашют и сел на камень в полном изнеможении. С кормы «Манны» ему радостно махали Робин и Кот, а матросы уже спускали шлюпку, чтобы перевезти Тиана обратно на корабль. Повар, которому никогда раньше не приходилось прыгать с парашютом, вздохнул с облегчением и начал уже думать, что судьба, видимо, еще не отказала ему в своей благосклонности. Вдруг на плечо его опустилась чья-то рука в кожаной перчатке.

— Ты повар? — спросил грубый голос.

— Я… — растерянно проговорил Тиан.

— Наконец-то! Где ты пропадал, бездельник? Пошли за нами!

Грубый человек в зеленом камзоле и высоких сапогах со шпорами и его спутник, в кирасе и железных наколенниках, подхватили Тиана под руки и поволокли к лошадям, ожидавшим неподалеку. С трудом впихнув Тиана на лошадь, человек в камзоле вскочил на другую.

— Ты пойдешь пешком! — крикнул он своем спутнику, и пустился вскачь. Лошадь повара понеслась вслед за лошадью человека в камзоле. Когда шлюпка с матросами с «Непобедимой Манны» пристала к берегу, Тиан Обержин был уже возле ворот Брундизия. Его похититель кивнул страже и въехал в город. Повар за ним.

Робин, Кот и Бабушка в это время стояли на палубе «Непобедимой Манны». Робин и Кот в большие морские бинокли следили за поваром до тех пор, пока он не скрылся за воротами средневекового города. Бабушка тоже смотрела вслед Тиану Обержину, причем, чтобы видеть лучше, она придвинула очки к переносице и повернула их под определенным углом.

— Что же нам теперь делать? — спросил Робин, когда всем стало ясно, что повар окончательно изчез

Вы читаете Легат Пелагий
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×