Господин Мегро — епископ Китая.

КАН-СИ

Где его резиденция?

ТУРНОН

В епископстве Конон.

КАН-СИ

Где?

ТУРНОН

В провинции Фукиан.

КАН-СИ

Фукиан тоже ведь где-то находится.

ТУРНОН

Да, прямо против Формозы.

КАН-СИ

Мне отлично известно, что Фукиан находится прямо против Формозы.

ТУРНОН

Это такой большой продолговатый остров.

КАН-СИ

Я знаю, что это остров, я как раз его завоевал, но епископ-то он — чего?

ТУРНОН

Китая.

МЕГРО

Я — духовный глава китайцев.

КАН-СИ

Значит, я не ослышался. Позволю себе представить господам моего четвертого сына. Инь Чжэнь присутствует на аудиенции, ибо я приучаю его к делам государственного правления.

ТУРНОН

Есл он нам помешает, я вам на это укажу.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Благодарю господ за терпение, с которым вы выносите присутствие недостойного

КАН-СИ

Четвертый быстро все схватывает. Мой сын и я, мы выражаем вам свою благодарность, господин Турнон. Вы совершили далекое путешествие, чтобы почтить нас визитом. (Делает им знак удалиться.)

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Интересно, что имел в виду этот вонючка?

КАН-СИ

Когда?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Когда сказал, что он какой-то там епископ Китая.

КАН-СИ

Если собрать в единый хор все слова, которые император в своей жизни пропускает мимо ушей, то они заглушат шум моря. Господа могут удалиться. (Ждет, что они уйдут.) Аудиенция закончена. (Ждет, что они уйдут.) Теперь уходите. Вон. Вы уберетесь, или желаете, чтобы я приказал вас ободрать?

ТУРНОН

Ободрать — что имеет в виду высокий государь?

МЕГРО

Они свежуют человека живьем. Используют щипцы, ножницы, ножи и рубанки, и еще что-то вроде шила. У них есть артисты, которые знают устройство каждой жилы и каждого нерва и стараются не повредить жизненно важных. У них бывают соревнования палачей: кто обдирает дольше.

ТУРНОН

Но это дьявольское дело.

КАН-СИ

Я слышал, что вы своих преступников поджариваете живьем, по возможности, на медленном огне.

ТУРНОН

А вы разве нет?

КАН-СИ

У них дрова слишком дорогие. Они не могут себе позволить порядочного аутодафе.

КАН-СИ

Казнь через свежевание в Срединном царстве не применяется.

МЕГРО

Мне лучше знать.

КАН-СИ

Она, правда, предусмотрена: в случаях отцеубийства и оскорбления императора.

МЕГРО

Я же говорю.

КАН-СИ

Ни один китаец не убивает своего отца. Ни один китаец не оскорбляет своего императора.

МЕГРО

Трое моих прихожан были освежеваны, я сам тому свидетель, за то, что помочились на писанный тушью портрет императора Тай Цуя.

КАН-СИ

Это другое дело. Это были не китайцы, это были христиане.

ТУРНОН

Мы обсудим эту тему позже. Но прежде, высокий государь, я желаю принести жалобу на непочтительное отношение к его святейшеству папе, коему мы служим. Некий человек отталкивающей наружности был допущен к аудиенции, в то время как нас заставили ее ожидать.

КАН-СИ

Из чего вы это заключили?

ТУРНОН

Покинув тронный зал, он прошел мимо нас.

КАН-СИ

Это человек — крестьянин.

ТУРНОН

Вы беседуете с крестьянином и заставляете ждать слуг его святейшества?

КАН-СИ

Я назначил его мандарином восьмого ранга.

ТУРНОН

Прямо от сохи?

КАН-СИ

Напротив, при условии, что он продолжит возделывать свой участок. Теперь он носит нагрудник с четырьмя вышитыми утками. Его имя будет начертано золотыми иероглифами на стене небольшой пагоды.

ТУРНОН

Вы. кажется, этим гордитесь?

КАН-СИ

Немного.

Вы читаете Епископ Китая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату