Господин Мегро — епископ Китая.
КАН-СИ
Где его резиденция?
ТУРНОН
В епископстве Конон.
КАН-СИ
Где?
ТУРНОН
В провинции Фукиан.
КАН-СИ
Фукиан тоже ведь где-то находится.
ТУРНОН
Да, прямо против Формозы.
КАН-СИ
Мне отлично известно, что Фукиан находится прямо против Формозы.
ТУРНОН
Это такой большой продолговатый остров.
КАН-СИ
Я знаю, что это остров, я как раз его завоевал, но епископ-то он — чего?
ТУРНОН
Китая.
МЕГРО
Я — духовный глава китайцев.
КАН-СИ
Значит, я не ослышался. Позволю себе представить господам моего четвертого сына. Инь Чжэнь присутствует на аудиенции, ибо я приучаю его к делам государственного правления.
ТУРНОН
Есл он нам помешает, я вам на это укажу.
ИНЬ ЧЖЭНЬ
Благодарю господ за терпение, с которым вы выносите присутствие недостойного
КАН-СИ
Четвертый быстро все схватывает. Мой сын и я, мы выражаем вам свою благодарность, господин Турнон. Вы совершили далекое путешествие, чтобы почтить нас визитом. (
ИНЬ ЧЖЭНЬ
Интересно, что имел в виду этот вонючка?
КАН-СИ
Когда?
ИНЬ ЧЖЭНЬ
Когда сказал, что он какой-то там епископ Китая.
КАН-СИ
Если собрать в единый хор все слова, которые император в своей жизни пропускает мимо ушей, то они заглушат шум моря. Господа могут удалиться. (
ТУРНОН
Ободрать — что имеет в виду высокий государь?
МЕГРО
Они свежуют человека живьем. Используют щипцы, ножницы, ножи и рубанки, и еще что-то вроде шила. У них есть артисты, которые знают устройство каждой жилы и каждого нерва и стараются не повредить жизненно важных. У них бывают соревнования палачей: кто обдирает дольше.
ТУРНОН
Но это дьявольское дело.
КАН-СИ
Я слышал, что вы своих преступников поджариваете живьем, по возможности, на медленном огне.
ТУРНОН
А вы разве нет?
КАН-СИ
У них дрова слишком дорогие. Они не могут себе позволить порядочного аутодафе.
КАН-СИ
Казнь через свежевание в Срединном царстве не применяется.
МЕГРО
Мне лучше знать.
КАН-СИ
Она, правда, предусмотрена: в случаях отцеубийства и оскорбления императора.
МЕГРО
Я же говорю.
КАН-СИ
Ни один китаец не убивает своего отца. Ни один китаец не оскорбляет своего императора.
МЕГРО
Трое моих прихожан были освежеваны, я сам тому свидетель, за то, что помочились на писанный тушью портрет императора Тай Цуя.
КАН-СИ
Это другое дело. Это были не китайцы, это были христиане.
ТУРНОН
Мы обсудим эту тему позже. Но прежде, высокий государь, я желаю принести жалобу на непочтительное отношение к его святейшеству папе, коему мы служим. Некий человек отталкивающей наружности был допущен к аудиенции, в то время как нас заставили ее ожидать.
КАН-СИ
Из чего вы это заключили?
ТУРНОН
Покинув тронный зал, он прошел мимо нас.
КАН-СИ
Это человек — крестьянин.
ТУРНОН
Вы беседуете с крестьянином и заставляете ждать слуг его святейшества?
КАН-СИ
Я назначил его мандарином восьмого ранга.
ТУРНОН
Прямо от сохи?
КАН-СИ
Напротив, при условии, что он продолжит возделывать свой участок. Теперь он носит нагрудник с четырьмя вышитыми утками. Его имя будет начертано золотыми иероглифами на стене небольшой пагоды.
ТУРНОН
Вы. кажется, этим гордитесь?
КАН-СИ
Немного.