185
См.: http://www.snpp.com/guides/gueststars.html.
186
187
Цит. по:
188
Рей Ричмонд пишет: «До появления „Манстеров“ супругам в телеэфире приходилось спать в разных кроватях, поэтому зачать детей, которые то и дело появлялись на свет, им было, наверное, чрезвычайно трудно. Но Лили и Герман устраивались вместе в кровати королевских размеров. Очевидно, создатели полагали их сродни мультяшным персонажам, так что это якобы не в счет. Ан нет!» (
189
Гомер так говорит о жизни в доме престарелых: «Это все равно что быть младенцем, только теперь ты уже способен это ценить» (
190
Среди значений слова cant — лицемерие, ханжество (
191
Брэнфорд Марсалис (р. 1960) — известный саксофонист (играет джаз, академическую музыку, известен участием в группе Стинга). —
192
См.: http://www.snpp.com/other/papers/js.paper.html.
193
Более полный анализ роли Лизы как образа интеллектуала см. в гл. 2.
194
См.: http://www.snpp.com/other/papers/st.paper.html.
195
196
Эта характеристика семьи Симпсонов приписывается исполнительному продюсеру Джеймсу Бруксу. См.: http://www.snpp.com/other/papers/gs.paper.html.
197
См.: http://www.snpp.com/other/interviews/groening96.html.
198
Настящее имя Пол Робинсон (р. 1948). —