of human agency.

On being requested to relate these instances, he amused us with many curious details. His narratives were constructed with so much skill, and rehearsed with so much energy, that all the effects of a dramatic exhibition were frequently produced by them. Those that were most coherent and most minute, and, of consequence, least entitled to credit, were yet rendered probable by the exquisite art of this rhetorician. For every difficulty that was suggested a ready and plausible solution was furnished. Mysterious voices had always a share in producing the catastrophe; but they were always to be explained on some known principles, either as reflected into a focus or communicated through a tube. I could not but remark that his narratives, however complex or marvelous, contained no instance sufficiently parallel to those that had befallen ourselves, and in which the solution was applicable to our own case.

My brother was a much more sanguine reasoner than our guest. Even in some of the facts which were related by Carwin, he maintained the probability of celestial interference, when the latter was disposed to deny it, and had found, as he imagined, footsteps of a human agent. Pleyel was by no means equally credulous. He scrupled not to deny faith to any testimony but that of his senses, and allowed the facts which had lately been supported by this testimony not to mold his belief, but merely to give birth to doubts.

It was soon observed that Carwin adopted, in some degree, a similar distinction. A tale of this kind, related by others, he would believe, provided it was explicable upon known principles; but that such notices were actually communicated by beings of a higher order he would believe only when his own ears were assailed in a manner which could not be otherwise accounted for. Civility forbade him to contradict my brother or myself, but his understanding refused to acquiesce in our testimony. Besides, he was disposed to question whether the voices were not really uttered by human organs. On this supposition he was desired to explain how the effect was produced.

He answered that the cry for help, heard in the hall on the night of my adventure, was to be ascribed to a human creature, who actually stood in the hall when he uttered it. It was of no moment, he said, that we could not explain by what motives he that made the signal was led hither. How imperfectly acquainted were we with the condition and designs of the beings that surrounded us! The city was near at hand, and thousands might there exist whose powers and purposes might easily explain whatever was mysterious in this transaction. As to the closet dialogue, he was obliged to adopt one of two suppositions, and affirm either that it was fashioned in my own fancy, or that it actually took place between two persons in the closet.

Such was Carwin’s mode of explaining these appearances. It is such, perhaps, as would commend itself as most plausible to the most sagacious minds; but it was insufficient to impart conviction to us. As to the treason that was meditated against me, it was doubtless just to conclude that it was either real or imaginary; but that it was real was attested by the mysterious warning in the summer-house, the secret of which I had hitherto locked up in my own breast.

A month passed away in this kind of intercourse. As to Carwin, our ignorance was in no degree enlightened respecting his genuine character and views. Appearances were uniform. No man possessed a larger store of knowledge, or a greater degree of skill in the communication of it to others; hence he was regarded as an inestimable addition to our society. Considering the distance of my brother’s house from the city, he was frequently prevailed upon to pass the night where he spent the evening. Two days seldom elapsed without a visit from him; hence he was regarded as a kind of inmate of the house. He entered and departed without ceremony. When he arrived he received an unaffected welcome, and when he chose to retire no importunities were used to induce him to remain.

Carwin never parted with his gravity. The inscrutableness of his character, and the uncertainty whether his fellowship tended to good or to evil, were seldom absent from our minds. This circumstance powerfully contributed to sadden us.

My heart was the seat of growing disquietudes. This change in one who had formerly been characterized by all the exuberances of soul could not fail to be remarked by my friends. My brother was always a pattern of solemnity. My sister was clay, molded by the circumstances in which she happened to be placed. There was but one whose deportment remains to be described as being of importance to our happiness. Had Pleyel likewise dismissed his vivacity?

He was as whimsical and jestful as ever, but he was not happy. The truth in this respect was of too much importance to me not to make me a vigilant observer. His mirth was easily perceived to be the fruit of exertion. When his thoughts wandered from the company, an air of dissatisfaction and impatience stole across his features. Even the punctuality and frequency of his visits were somewhat lessened. It may be supposed that my own uneasiness was heightened by these tokens; but, strange as it may seem, I found, in the present state of my mind, no relief but in the persuasion that Pleyel was unhappy.

That unhappiness, indeed, depended for its value in my eyes on the cause that produced it. There was but one source whence it could flow. A nameless ecstasy thrilled through my frame when any new proof occurred that the ambiguousness of my behavior was the cause.

IV

My brother had received a new book from Germany. It was a tragedy, and the first attempt of a Saxon poet of whom my brother had been taught to entertain the highest expectations. The exploits of Zisca, the Bohemian hero, were woven into a dramatic series and connection. According to German custom, it was minute and diffuse, and dictated by an adventurous and lawless fancy. It was a chain of audacious acts and unheard-of disasters. The moated fortress and the thicket, the ambush and the battle, and the conflict of headlong passions, were portrayed in wild numbers and with terrific energy. An afternoon was set apart to rehearse this performance. The language was familiar to all of us but Carwin, whose company, therefore, was tacitly dispensed with.

The morning previous to this intended rehearsal I spent at home. My mind was occupied with reflections relative to my own situation. The sentiment which lived with chief energy in my heart was connected with the image of Pleyel. In the midst of my anguish, I had not been destitute of consolation. His late deportment had given spring to my hopes. Was not the hour at hand which should render me the happiest of human creatures? He suspected that I looked with favorable eyes upon Carwin. Hence arose disquietudes which he struggled in vain to conceal. He loved me, but was hopeless that his love would be compensated. Is it not time, said I, to rectify this error? But by what means is this to be effected? It can only be done by a change of deportment in me; but how must I demean myself for this purpose?

I must not speak. Neither eyes nor lips must impart the information. He must not be assured that my heart is his, previous to the tender of his own; but he must be convinced that it has not been given to another; he must be supplied with space whereon to build a doubt as to the true state of my affections; he must be prompted to avow himself. The line of delicate propriety,—how hard it is not to fall short, and not to overleap it!

This afternoon we shall meet… . We shall not separate till late. It will be his province to accompany me home. The airy expanse is without a speck. This breeze is usually steadfast, and its promise of a bland and cloudless evening may be trusted. The moon will rise at eleven, and at that hour we shall wind along this bank. Possibly that hour may decide my fate. If suitable encouragement be given, Pleyel will reveal his soul to me; and I, ere I reach this threshold, will be made the happiest of beings.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату