всегда молчал и лишь усмехался с видом собственного превосходства, наблюдая, как остальные мучительно трудятся над разбитой мозаикой, пытаясь воссоздать ее по уцелевшим обломкам. Казалось, он-то знал все. Но поделиться нипочем не желал. И Шривер каждый без исключения вечер готова была его растерзать.
Однажды разговор зашел о землях далекого юга. Один из змеев припомнил великую сухую пустошь, где не было никакой крупной дичи.
– Два дня полета понадобилось, чтобы ее пересечь, – утверждал Теллар. – И еще я припоминаю, что, когда спускаешься на тамошний песок, можно обжечь лапы, такой он горячий. На нем нельзя стоять, поэтому приходилось… приходилось…
– Закапываться! – взволнованно подхватил другой змей. – До чего же, помнится, раздражал меня скрипучий песок под когтями и в каждой складочке шкуры! Но куда денешься? Сперва я пытался садиться на песок плавно, потом понял, что надо делать не так. Надо, наоборот, довольно круто врезаться в него, чтобы сразу разметать горячий верхний слой и погрузить лапы в более прохладный. Правда, прохладным его можно было назвать весьма относительно!
Воображением Шривер завладел чувственный образ колючего песка в складочках ее шкуры. Она не только въяве ощутила горячий песок: даже во рту появился горьковатый привкус, свойственный тем пустынным местам. Она пожевала челюстями, припоминая его… И торжественно оповестила собравшихся:
– Прикрывайте ноздри, а то пыль налетит!
– Но дело того стоило! – в восторге протрубил еще один змей. – Потому что, если вытерпеть жару и пересечь область синеватых песков, перед глазами откроется… откроется…
Что?.. Шривер так ясно помнила великое предвкушение. Пески были сперва золотыми, потом начинали отливать голубизной, и ты знал, что почти добрался до цели, потому что за голубыми песками лежало НЕЧТО, ради чего не жаль было изнурять себя тяготами длительного голодного перелета и сражаться с песчаными бурями. Что же? Почему они дружно припоминали жару и чесотку, но не могли вызвать в памяти вожделенную цель?
– Погодите, погодите, – подал голос белый, и все повернулись к нему. – Я знаю, что ожидало нас там, за песками, за голубыми песками! Да, там мы узрели поистине нечто прекрасное и удивительное! Там было много-премного… – Он крутил головой, взгляд малиновых глаз обегал всех и каждого, чтобы удостовериться: весь Клубок его слушал. И наконец белый радостно завопил: – Дерьма! Наигромаднейшие кучи свежего, отменно вонючего, тепленького дерьма! И там-то мы провозгласили себя Повелителями Четырех Стихий: Земли, Моря, Небес – и, главное, Дерьма! Ой, как же мы торжествовали! Помню ясно, ну прям как сейчас!.. Скажи-ка, Сессурия Труп: не правда ли именно эти воспоминания суть ярчайшие, самые заветные, самые…
Чаша переполнилась. Оранжевая грива Сессурии встала дыбом, он распахнул пасть и ринулся на оскорбителя. Моолкин почти лениво перекатился навстречу, оказавшись между ними и оттерев Сессурию в сторону. Вожак есть вожак: на него Сессурия нипочем не позволил бы себе напасть. Остальные змеи шарахнулись кто куда, освобождая ему пространство, чтобы он мог без помех выплеснуть ярость. Его зеленые глаза метали молнии.
– Почему, – протрубил он, – мы должны терпеть этого слизняка, зачатого в протухшей грязи? Он издевается не только над нами, но и над нашей мечтой! С какой стати нам верить, что он вправду ведет нас к Той, Кто Помнит?
– Потому что он делает именно это, – ответил Моолкин. Приоткрыв рот, он втянул толику морской воды и выбросил через жабры. – Ощути вкус, Сессурия. Усталость и обида притупили твои чувства. Обрати же внимание на вкус воды и скажи мне, что в нем?
Громадный синий змей послушно сделал то же, что и вожак. И не только он один – большинство самцов и самок Клубка стали пробовать воду, в том числе Шривер. Сперва она ощущала только присутствие своих спутников, щедро сдобренное ядами, испускаемыми Падалью. Но потом… Этот тонкий аромат, который невозможно было спутать с чем-либо иным! Вода несла далекий след той, чья плоть была сущим сгустком воспоминаний. Шривер отчаянно заработала жабрами, вбирая, вбирая… В какой-то момент запах почти исчез, но потом вернулся и стал даже чуть сильнее, чем прежде.
Теллар, изящный зеленый певец, стрелой взлетел вверх, к границе Пустоплеса. Высунул голову в воздух, задрал ее к ночному небу и громко позвал. За Телларом кинулся весь Клубок. Змеи мчались быстрее всплывающих пузырей, чтобы высунуть головы следом за певцом. Их голоса слились в один волнующий хор. Неожиданно появился Моолкин. Он так спешил, что вылетел в воздух едва ли не на треть длины.
– Тихо! – приказал он, бухнувшись в воду и вынырнув снова. – Послушаем!
Головы и выгнутые шеи Клубка покачивались на пологих волнах. Высоко вверху плыла холодная зимняя луна и распускались крохотные белые лепестки звезд. У всех змеев торчком стояли напряженные, полные яда гривы – должно быть, морская поверхность казалась луне луговиной, полной ночных цветов.
Какое-то мгновение змеи слышали только плеск воды и дыхание ветра…
Но потом где-то вдали зазвучал голос невообразимой притягательности и чистоты.
– Придите ко мне, придите, и я помогу вам вспомнить себя. Придите к Той, Кто Помнит, и ко всем вернется прошлое, а с ним каждый получит и будущее. Придите! Придите!
Теллар затрубил, охваченный вдохновением и восторгом.
– Тихо! – сурово повторил Моолкин. – А это еще что такое?
Ибо к первому голосу неожиданно присоединился второй. Этот новый голос был несколько странным. Ему недоставало протяжности и глубины, отчего и слова звучали довольно-таки необычно. Но кто бы она ни была, эта вторая самка, она эхом повторяла призыв Той, Кто Помнит.
– Придите ко мне, придите! Вас ждет будущее и прошлое! Придите, и я поведу вас, я буду вас защищать. Придите и повинуйтесь моему слову, и я отведу вас домой. Вы снова встанете на крыло, вы снова взлетите!
Все головы повернулись к Моолкину, все сверкающие глаза устремились на вожака. Его грива жесткий щетиной обрамляла горло, с каждой мясистой иглы капал яд.
– Мы идем! – протрубил Моолкин, впрочем негромко – так, чтобы слышал только Клубок, но не обладательницы манящих голосов. – Мы идем… но с должной осторожностью. Происходит нечто