в них груз таким образом, чтобы не нарушился баланс. Бен следил за обеими лодками, его глаза за темными очками не упускали ни одной мелочи. Он точно знал, где что находится, сколько чего есть и надолго ли хватит этих припасов. Если они не найдут свой затерянный город к тому времени, когда останется половина припасов, дело дрянь. Им все равно прилетел возвращаться. Он предвидел, что в этом случае больше всего хлопот у него будет с Джиллиан. Но он все равно привезет ее назад, даже если для этого придется привязать ее между двух палок, как пекари, и тащить так всю дорогу.
Нынче утром, когда она появилась на причале, готовая к отплытию, это была первая их встреча после того, как он ушел из ее гостиничного номера два дня назад. Она пригладила свои ниспадающие до плеч темные волосы, и на ярком солнце они блестели, как мех норки.
— Надень-ка шляпу, — машинально сказал он. Сам он стоял с непокрытой головой, потому что не хотел рисковать: в шляпе и темных очках Дутра мог знать его. Он так привык к своей шляпе цвета хаки, что взял ее с собой. Он наденет ее потом. А пока, если солнце станет для него чересчур жгучим, яму придется надеть свою старую бейсбольную кепку.
Она подчинилась. Ему понравилось, как она выглядит в плотных парусиновых брюках и белой рубашке, с короткими рукавами. На голове у нее крепко сидела соломенная мужская шляпа с продольной вмятиной. Вид у нее был серьезный, деловой, и все, что она делала, говорило о том, что у нее есть богатый опыт участия в экспедициях. Парусиновые брюки, кроме всего прочего, подчеркивали каждый соблазнительный изгиб ее круглой попки, и он мысленно присвистнул. В течение двух недель она будет спать рядом с ним на тесной палубе, и каждая ночь будет для него истинным мучением. И ведь ничего не поделаешь — рядом будет еще четверо человек.
— Что ты думаешь о нашем друге Дутре? — тихо поинтересовался он.
Ей не надо было смотреть на предмет их разговора, она уже хорошо его представляла и едва подавила дрожь.
— Нам повезет, если он нас всех не поубивает, — пробормотала она.
Будучи на несколько дюймов ниже Бена, Дутра был тяжелее его фунтов на тридцать. На нем была рубашка с оторванными рукавами, и огромные мокрые пятна пота шли по ней от подмышек до пояса. Голова его казалась несоразмерно маленькой для таких массивных плеч — не помогала даже пышная шапка густых нечесаных черных волос, больше похожих на шерсть, чем на человеческую шевелюру. Надбровный валик выступал у него, как у неандертальца, но сами брови были редкими, почти незаметными. В глубоко посаженных маленьких, глазах сквозили злоба и хитрость, подбородок зарос щетиной, а зубы были покрыты коричневыми пятнами. Резцы у Дутры были заостренными, как у обезьяны. С этими зубами и волосами он больше походил на зверя, чем на человека. При одном взгляде на него у Джиллиан начинало сводить живот от страха и отвращения.
Дутра не работал, хотя считалось, что он один из рабочих. Прислонившись к столбу и скрестив массивные руки, он, не отрываясь, глазел на Джиллиан. Бен решил пока не обращать на это внимания. Во- первых, груз должен был распределен так, чтобы лодки не потеряли остойчивости, а Дутра мог назло все испортить. А во-вторых, пусть Джиллиан забеспокоится. Может, тогда она передумает насчет общей палатки.
Рик Шервуд находился во второй лодке. Он сидел на носу, лениво задрав ноги. Стивен Кейтс, напротив, шнырял взад и вперед по причалу, как будто это он руководил размещением каждого загружаемого на борт ящика. Бен с отвращением поглядел на обоих, зная, что темные очки скрывают выражение его глаз. Когда они поднимутся выше по реке, этих двоих ждет очень неприятный сюрприз.
К концу погрузки все они из-за влажной жары были совершенно мокрыми от пота. Джиллиан с удовольствием заметила, что заглаженные, как лезвия, складки на брюках Кейтса обмякли. Она могла бы объяснить ему, что в тропиках гладить одежду бесполезно. Да, когда они достигнут верховий и сойдут на берег, Рику и Кейтсу придется туго. Ведь ни тот, ни другой не привыкли к физическому труду, а им придется нести груз сквозь джунгли точно так же, как всем остальным. Сама Джиллиан держала себя в хорошей форме, по даже она без особой радости думала о первых днях похода.
— Вот и все.
Бен сказал что-то индейцам тукано на их языке, и они в ответ что-то тихо пробормотали. Они поведут лодки: один поплывет в головной, другой — во второй. Оба хорошо знали реки. Взяв Джиллиан за руку, Бен обернулся к Кейтсу:
— Кейтс, вы с Шервудом поплывете во второй лодке. Я с Джиллиан буду в первой.
— Я планировал быть в первой, — сказал Кейтс.
— Не пойдет. Вы не знаете, как править лодкой на этой реке, а я знаю.
— Я имел в виду, что Джиллиан поплывет с Риком во второй лодке.
— Нет. Раз она единственная, кто знает, куда мы едем, она должна быть рядом с лоцманом.
Кейтсу было нечем крыть, но предложение Бена ему не понравилось плыть на второй лодке было унизительно для его достоинства. Бену же было на это наплевать. Главное, чтобы Джиллиан не оказалась в той же лодке, что и Дутра. Уверенным шагом, чему очень помогали ее парусиновые туфли, она спокойно поднялась на борт первой лодки и тем прекратила затянувшийся диспут.
— Отчаливаем, — нетерпеливо проговорил Бен, и Кейтс с важным видом ступил на борт второй лодки.
Бен сел за штурвал и запустил двигатель Хотя вид у лодок был неказистый, моторы они имели первоклассные. Иначе и быть не могло, ведь плохие моторы просто не справились бы с течением. Они завелись с мощным басистым ревом. Индейцы отвязали причальные канаты и забросили их на борт, а затем ловкими движениями сами запрыгнули в лодки, плавно отходящие от пристани.
— Поговори со мной, — произнес Бен, обращаясь к Джиллиан. Он ловко направлял их суденышко в лабиринте заполнявших гавань кораблей, катеров и лодок.
Утром ему в голову пришла одна мысль.
— Я тут кое о чем подумал. Сможешь ли ты так же легко найти нужное место, если мы отправимся туда не по Амазонке, а по Риу-Негру?
Она неловко откашлялась.
Он рискнул посмотреть на нее, а не на реку и, увидев выражение ее лица, тихо выругался:
— Черт побери! Когда же ты собиралась объявить: «Да, кстати, мистер Льюис, нам надо подняться по этой реке, а не по той»?
Она сделала вид, что оглядывает окрестности.
— Вообще-то как раз сейчас.
— А что было бы, если б я ничего не знал о плавании по Риу-Негру?
— Вы не единственный человек, умеющий вынюхивать, — небрежно ответила она. — Я расспросила о вас. Вы столько же раз водили лодки по Риу-Негру, сколько и по большой реке.
— Но почему же вы не удосужились ничего сказать до этой минуты?
— Чтобы сбить со следа любого, кто может следить за нами. Вдруг Кейтс и Рик рассказали обо всем еще кому-то. Так что у меня были причины молчать.
— Разумеется, и самая первая из них — недоверие.
— Это точно.
Он нахмурился, но лишь на мгновение. Ну и пусть, черт возьми! Значит, она все время была на шаг впереди него. Такое с ним случалось. Нечасто, но случалось.
— Ладно. Я согласен с вами, — продолжал он. — Это не только даст нам некоторое преимущество, но и будет гораздо удобнее. На Риу-Негру нет москитов.
— Неужели? А почему?
— Что-то такое в воде, — пожал он плечами. — На реках с черной водой всегда меньше насекомых.
Она уже имела дело с клубящимися черными тучами москитов, обитающих в тропиках. Если на Риу-Негру этих кровососов меньше, слава Богу. Тем более что спать придется на палубе.
Бен, насвистывая, рулил и размышлял. Манаус стоял на Риу-Негру, однако лишь сегодня утром он подумал о том, что подняться в глубь материка можно и по ней. Ранее он полагал, что им придется спуститься вниз по течению на семь миль до слияния с Амазонкой, а затем перейти в нее. Но верховья этих рек располагались примерно в одной области. К тому же если они станут подниматься по Риу-Негру, то Бен