— Сайд. Говори.
— Не могу пошевелиться. Погрузка близится к завершению.
— Две минуты, — промолвил Даллас.
Две минуты. Ниема зажмурилась. Струйка холодного пота потекла по ее спине. «Только бы обошлось, — молилась она. — Пожалуйста». Она мысленно повторяла эти слова снова и снова.
Две минуты могут быть длиною в вечность. Время иногда тянется как резина, и секунды падают как тяжелые капли. Стрелки на ее часах застыли.
— Я на месте.
Ниема до крови прикусила губу.
— Ну и как там?
— Сайд забился в угол. Эй, дружище, сколько зарядов ты успел установить?
— Один. — Черт!
Одного недостаточно. Ниема присутствовала при обсуждении плана и знала, сколько именно зарядов, по подсчетам Далласа, необходимо поставить, чтобы разрушить завод до основания.
— Хади?
— На месте. Ничем не могу вам помочь, ребята.
— Потихоньку начинай отходить. — Голос Далласа звучал ровно. — Сайд, заряжай все снаряды.
Воцарилось молчание, потом раздался голос Сайда:
— Готово.
— Теперь бросай рюкзак со взрывчаткой под бочку и беги что есть мочи. Я буду тебя прикрывать. У нас пять секунд, чтобы выбраться отсюда, прежде чем я нажму на кнопку.
— Черт! Мог бы дать и шесть секунд, — пробормотал Сайд.
— Готовься. — Даллас был по-прежнему спокоен. — Пошел!
Глава 2
Из передатчика вырвалось сухое стаккато перестрелки. Ниема отпрянула, как будто пули попали в нее, и зажала рот ладонью, чтобы не закричать. Такер резко обернулся к ней, но он напрасно волновался: Ниема застыла, словно окаменев, и не издала ни звука.
Тишину разорвал вопль ярости.
— О черт! Сайд убит.
— Отходи, — приказал Такер, но его слова заглушили выстрелы.
И тут из передатчика донесся звук, от которого у Ниемы все оборвалось внутри, — хриплый стон боли, за которым снова последовали выстрелы и стук падения.
— А… черт. — Ниема с трудом узнала голос Далласа, звучавший еле слышно.
— Хади! — рявкнул Такер в микрофон. — Даллас ранен. Скорее на помощь…
— Нет, — с трудом вымолвил Даллас.
— Держись, дружище, я сейчас… — откликнулся Хади.
— Спасайся сам… Я ранен в живот.
У Ниемы потемнело в глазах. Усилием воли она справилась с шоком: из легких словно выкачали весь воздух, засосало под ложечкой. Ранен в живот. Даже если бы это случилось с ним в Штатах рядом с травматологической клиникой, то и тогда его состояние оценивалось бы как крайне тяжелое. А здесь, в пустынных холодных горах, без медицинской помощи подобное ранение смертельно. Она понимала это — рассудком. Но сердце ее отказывалось принять страшную правду.
Послышались приближающиеся выстрелы. Даллас продолжал отстреливаться, задерживая нападавших.
— Босс… — прозвучал в звенящей тишине хижины его слабый шепот.
— Я здесь. — Такер не сводил глаз с лица Ниемы.
— Она… Ниема слышит меня?
Должно быть, Даллас начал терять сознание, потому что иначе вряд ли бы он спросил об этом: ему прекрасно известно, что Ниема все слышит, поскольку переговоры по радиопередатчику ведутся при ней.
Такер, не отводя взгляда от ее лица, твердо ответил:
— Нет.
Снова выстрелы. Затем прерывистое, хриплое дыхание Далласа.
— Хорошо. Я… у меня с собой детонатор. Нельзя допустить, чтобы они улизнули вместе с этой… гадостью.
— Нельзя, — согласился Такер. Голос его звучал мягко, негромко.
— Позаботься… позаботься о ней.
Лицо Такера превратилось в неподвижную маску.
— Позабочусь. — Он помолчал и промолвил:
— Взрывай.
Взрыв потряс лачугу, с потолка посыпались комья земли, дверь чуть не вылетела из проема. Не успел еще затихнуть гул, как Такер сорвал с головы наушники и отшвырнул их в сторону. Затем подхватил молоток и принялся разбивать радиопередатчик; хотя модель у того устаревшая, он исправно работает, а по плану они не имеют права оставлять ничего, что может быть потом использовано. На уничтожение радио ушло не больше минуты.
Покончив с этим, Такер пересадил Ниему с рюкзаков и стал их заново упаковывать, рассовывая провизию в три мешка. Ниема оцепенело стояла посреди лачуги, не в силах двинуться с места. Она чувствовала, что грудь ей раздирает ноющая боль, словно сердце ее разорвалось на части, но осознавала это как в тумане.
Такер сунул ей в руки куртку. Ниема тупо перевела на нее взгляд, не понимая, что делать с ней. Тогда он молча накинул на нее куртку, продев ей руки в рукава, как ребенку, застегнул молнию и спрятал ее волосы под воротник. Затем надел ей на руки перчатки, а на голову меховую шапку.
Вслед за тем он натянул на себя свитер и куртку. Когда Такер натягивал перчатки, снаружи послышался тихий свист, и он тут же погасил свет. Хади тихо проскользнул в дверь, и Такер снова включил фонарик.
Даже в неясном свете лампочки лицо Хади выглядело мертвенно-бледным. Он бросил быстрый взгляд в сторону Ниемы.
— Проклятие… — начал было он, но Такер знаком приказал ему замолчать.
— Не сейчас. Надо поскорее уходить. — С этими словами он сунул в руки Хади один из рюкзаков, а другие два повесил себе на плечи. Подхватив ружье, он взял Ниему за руку и вывел ее в темноту.
Их транспорт, старенький «рено», приказал долго жить в первую же ночь, и все попытки Такера починить сломанную ось оказались тщетным и. Хади с тревогой поглядывал на Ниему. За два дня пути она ни разу не выказала признаков усталости, шагая вместе с ними как робот, несмотря на то что Такер взял быстрый темп. Она отвечала, когда ее о чем-то спрашивали, ела, когда Такер давал ей еду, пила, когда ей давали воду. А вот спать она не могла. Она послушно укладывалась, когда Такер приказывал ей спать, но продолжала молча лежать с открытыми глазами, лицо ее осунулось от бессонницы, под глазами залегли тени. Оба они, и Хади, и Такер, понимали, что долго она так не протянет.
— Что ты собираешься делать? — спросил Хади Такера, понизив голос. — Разделимся, как предполагали сначала, или будем держаться вместе? Тебе потребуется помощь, чтобы ее вывести.
— Мы разделимся, — твердо произнес Такер. — Так безопаснее. Женщина, путешествующая с двумя мужчинами, вызовет больше подозрений, чем супружеская пара.
Они продвигались на северо-запад через самую населенную часть Ирана, но это был единственный путь к Турции, конечной цели их путешествия. Ирак находился на западе, Афганистан и Пакистан — на востоке, бывшие республики Советского Союза — на северо-востоке, Каспийское море — на севере, а Персидский залив — на юге, отделенный неприветливой пустыней. Таким образом, Турция представлялась единственно приемлемым вариантом. В течение всего пути Ниеме придется носить традиционную чадру женщин- мусульманок.
Они решили идти сначала под прикрытием ночи, чтобы их не обнаружили, хотя вполне возможно, что Сайда и Далласа посчитали главными «террористами». Не исключено и другое, думал Такер: весть о них не