Она вытаращила глаза, но не стала расспрашивать, как он попал в комнаты Ронсара. Замки для него не препятствие.

Этот путь сопряжен с определенным риском. Их вряд ли заметят, но если они кому-нибудь попадутся на глаза, это будет работник из обслуживающего персонала или охранник, которые сразу поймут, что они не отсюда, и забьют тревогу, Ронсар никому не позволит беспокоить свою дочь, даже самым дорогим гостям.

Джон остановился перед деревянной полированной дверью, повернул ручку, и они проскользнули в комнату. Это была спальня — просторная, роскошно обставленная.

— Спальня Ронсара, — прошептал Джон ненужное объяснение. — Здесь находится отдельный лифт, ведущий вниз, прямо в его офис.

Маленький и тесный лифт был рассчитан «а одного человека. Он также оказался на удивление бесшумным и остановился без звонка, с каким открывались двери общего лифта.

Коридор, в который они ступили, тоже был пуст, и Ниема с Джоном с облегчением вздохнули: теперь никто не заподозрит, что они вышли из личного лифта Ронсара. Джон шагнул к двери, вытащил маленький диктофон и поднес его к электронному замку с кодом. Он нажал кнопку, и диктофон издал последовательность разных по тону звуков. После этого на замке загорелась зеленая лампочка, раздался щелчок, и дверь открылась.

Ниема и Джон прошмыгнули внутрь, и Джон осторожно прикрыл дверь и произвел какие-то манипуляции с замком.

— Что ты делаешь?

— Ломаю замок. Если нас поймают, то у нас будет хотя бы одно оправдание — иначе как объяснить, почему мы здесь очутились? И все же мне придется придумывать достаточно вескую причину для нашего с тобой присутствия в офисе Ронсара.

— Но ведь ты должен был все продумать до мелочей, не так ли?

— Просто я не рассчитываю на то, что мы попадемся. Давай-ка пошевеливайся и приступим к работе.

Глава 22

Ниема осматривала комнату, а Джон тем временем уселся за рабочий стол Ронсара и включил компьютер. Другой компьютер, гораздо более мощный и укомплектованный, стоял на соседнем столе в углу комнаты. Ниема проверила линии связи на столе Кары Смит; в офис вели три линии, но сами телефоны имели только два входа. Значит, третья ведет к компьютеру. Она взглянула на стол Ронсара; к нему вели две линии. Первая, должно быть, официальная линия связи, а вторая — его личный телефон.

На столе Ронсара имелся и монитор, показывавший коридор. Она проследила, куда ведет от него кабель. Ей надо четко представлять себе все линии связи, прежде чем начинать работу.

Гнездо для телефонного кабеля располагалось не за столом Ронсара, а за кожаным диваном, стоявшим у стены. Возможно, Ронсар специально так сделал в целях безопасности. Ниема отодвинула диван и проверила, не повреждены ли провода.

Опустившись на колени, она развернула меховой палантин и достала из него бархатный мешочек со своими инструментами и пистолет. Отложив пистолет в сторону, она проворно отвинтила гнездо, отсоединила провода и зачистила концы от пластмассовой оболочки.

Обычно перехватчик телефонных сообщений включает в себя принимающее устройство и магнитофон. Но в данном случае это не поможет, поскольку у нее не будет возможности вынуть кассету с пленкой и прослушать звонки. Сотруднику ЦРУ, работавшему на вилле, не удалось проникнуть в офис Ронсара. Джон передал ему цифровой приемник, улавливающий звуковые сигналы, который потом этот сотрудник перешлет в Лэнгли. Даже если его застукают с этим приемником, информацию не удастся извлечь, поскольку она записывается в цифровом виде. Прибор выглядит как обычное карманное радио и работает как обычное радио.

Ниема быстро подключила индуктивный зонд к одной из клемм, которая не замыкалась на круг и, следовательно, не могла быть обнаружена средствами электроники. Она подвела концы к точке соединения, оставив провода длиной менее трех дюймов. Короткие концы не дают возможности обнаружить» жучок»с помощью электрических детекторов. Затем она подсоединила две батарейки в девять вольт, являвшиеся источником питания для приемника-трансмиттера, и все вмонтировала в штепсельную розетку.

— Я почти закончила, — сказала она. Работа заняла у нее минут двадцать. — А ты уже зашел?

— Пока нет, — рассеянно пробормотал Джон. — Доступ к файлам сделан через пароль.

— Не пытался набрать «Лаура»?

— Это было первой попыткой.

— А на столе ничего? — Она уже и раньше замечала, что он шарит по ящикам, но решила, что он ищет бумаги и записи.

— Ничего. — Он быстро обследовал стол в поисках пароля.

Ниема привинтила телефонное гнездо на место и задвинула диван.

— А что, если пароль нигде не зафиксирован?

— Если Ронсар не круглый идиот, он регулярно его меняет. А если он его меняет, то текущий пароль должен быть где-нибудь записан. Если у тебя все, посмотри-ка, нет ли в полу или в стене встроенного сейфа.

— Только не говори, что ты специалист и по взлому сейфов.

— Ладно, не скажу.

Ниема проворно пошарила за картинами на стенах, но ничего не обнаружила. Потом откинула огромный ковер с толстым ворсом — и там ничего. Вооружившись отверткой, она исследовала все розетки, поскольку иногда за фиктивными розетками скрываются тайнички.

— Ничего, — доложила она и, собрав свои инструменты и пистолет, уложила их в палантин.

Джон взял со стола какую-то книгу, приподнял ее за корешок и слегка потряс в воздухе, чтобы проверить, нет ли там вложенного листка. Потрепанные страницы привлекли его внимание. Ниема тоже подошла взглянуть на книгу. Это был роман Диккенса.

Джон нашел страницу с загнутым уголком и сказал:

— Это здесь. Никому и в голову не придет перечитывать эту книгу дважды.

— Но это же классика, — удивленно пробормотала Ниема.

— Я не сказал, что роман неинтересный, просто к нему вряд ли станешь часто возвращаться. — Он пробежал пальцем сверху вниз по странице и выбрал наугад: «Гильотина».

Он уселся за компьютер и набрал на клавиатуре это слово. На экране зажглась надпись: «Доступ запрещен». Джон пожал плечами и снова углубился в книгу.

— Диккенс был чертовски многословен, — проворчал он себе под нос. — Эта процедура может занять у нас целый день, — добавил он и набрал «монархи». И снова: «Доступ запрещен».

Вслед за тем система отвергла «чудовищ»и «волшебника».

Файл открылся на слове «двуколки».

— Вот так-то, — с довольным видом заключил Джон. — Попал пальцем в небо.

— Удачное попадание. — Кроме того, что он на удивление везуч, у него немалый опыт. Интуиция подсказала ему, что классический роман на столе Ронсара может содержать необходимое ключевое слово.

Джон вставил дискету в дисковод «А»и принялся перебрасывать на него файлы с жесткого диска, краем глаза поглядывая на монитор. Он не стал тратить время на чтение файлов — надо как можно быстрее их скопировать.

Ниема подошла к столу.

— Я понаблюдаю за монитором, — предложила она. — Ты копируй, не отвлекайся.

Он кивнул под непрерывное жужжание дисковода. Спустя несколько секунд, глядя на монитор, Ниема заметила, что дверь в конце коридора приоткрылась.

— Сюда кто-то идет, — прошептала она.

Джон бросил быстрый взгляд на монитор, не отрываясь от работы, — Это охранник, — сказал он.

— А они проверяют двери?

— Вполне возможно, — коротко ответил Джон. Поскольку он нарочно сломал замок, его теперь откроет

Вы читаете Рискуя и любя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату