— А теперь?
— В одном безлюдном месте.
Данфи нахмурился:
— Звучит весьма расплывчато. Если бы я, к примеру, ехал на машине…
— Ближайший город — Лас-Вегас. Около двухсот миль к юго-западу. Практически в пустыне. Заросли полыни и перекати-поле. Страшная дыра.
Данфи задумался.
— И чем они там занимаются?
Мюррей расхохотался.
— Трудноватый вопрос. Ну в общем, это вертолетное подразделение. Точнее и больше сказать не могу.
Данфи сделал глубокий вдох и еще больше подался вперед.
— Мы ведь друзья уже столько лет, Мюррей.
— Знаю.
Молчание.
— Мы вместе учились на втором курсе, — напомнил Данфи.
— Знаю, знаю.
— Для меня это очень важно. Почему ты не хочешь сказать?
— Потому что не могу… Не
— Ну что ты мне дерьмо на уши вешаешь? Тебе подотчетны все секретные операции в Пентагоне!
— Я всего лишь бухгалтер…
— Ты проводишь аудит всей документации по операциям подобного рода!
— Но не по таким операциям!
— Почему?
— Потому что они подотчетны не нам, а Управлению.
Данфи не поверил.
— Хирургическое подразделение?
Мюррей пожал плечами.
— Да. Именно это я и пытаюсь тебе объяснить.
— Н-ну… и для чего Управлению понадобилось подобное подразделение? То есть я хочу сказать… — Данфи было даже трудно сформулировать вопрос. — Вообще, что такое хирургическое подразделение?
— Не знаю, — честно признался Мюррей. — Если хочешь, я могу, конечно, поспрашивать, но, может быть, мне лучше сразу пустить себе пулю в лоб? Результат будет примерно такой же в любом случае, но второй вариант просто быстрее и безболезненнее. Да, кстати… что бы ты мне порекомендовал? Мы ведь старые друзья, Данфи.
Когда Данфи вернулся домой, часы пробили полночь.
— Знаешь, — крикнул Роско, — все это крайне интересно!
— Что интересно? — спросил Данфи, заглядывая в холодильник.
— Твой «Архей»…
— Ах да, журнал… — Данфи откупорил бутылку «Будвайзера» и захлопнул холодильник. — Я знал, что он тебя заинтересует. — Данфи прошел в гостиную, где Роско раскинулся в широком кресле с журналом на коленях. — Что-нибудь прояснилось?
— По поводу чего?
— Вина. — Данфи опустился на диван и сделал глоток из бутылки.
— Нет, — ответил Роско. — Здесь нет ничего о вине.
Данфи бросил на Роско озадаченный взгляд.
— Но на обложке сказано, что журнал посвящен проблемам виноделия. Винограду. Виноградарству. Там говорится о… Как оно называется?
— Вино Магдалины.
— Верно!
— Да, но на самом деле это имеет мало отношения к винограду и винам, — сказал Роско. — Вино присутствует только в названии. Статья на самом деле совсем о другом.
— О чем же?
— О генеалогии.
Второй информационный запрос Данфи, отправленный во вторник от имени Э. Пайпера, Роско препроводил ему в пятницу.
«Запрос, основанный на Законе о свободе информации, касающемся любой информации, которой вы можете располагать относительно 143-го хирургического подразделения…»
Трутень взял запрос, отправился в архив и через несколько минут вернулся с тонкой папкой и бланком, свидетельствовавшим о том, что запрашиваемая информация имеет отношение к файлам «Андромеда». Как и в прошлый раз Данфи пришлось ответить на несколько вопросов:
Предмет запроса: 143-е хирургическое подразделение
Сотрудник отдела информации, ответственный за выполнение запроса: Данфи, Джек
Дата: 1 марта 1999 г.
Офицер-связник: Р. Уайт
После чего он вернул бланк Трутню.
В папке находились газетная вырезка и каталожная карточка размером пять на семь дюймов. Данфи взглянул на карточку и, как и предполагал, увидел то же самое предупреждение, что и на карточке в папке с делом Шидлофа:
Это Программа особого доступа (ПОД), имеет отношение к файлам «Андромеда». Ее содержание частично или полностью было передано в Особый архив «МК-ИМИДЖ» в страховую компанию «Монарх» (Альпенштрассе, 15, Цуг, Швейцария). (См. ссылки на обороте.) Относительно всех запросов по поводу данного дела сообщайте в Отдел изучения проблем безопасности при директоре (кабинет 404).
На обратной стороне Данфи обнаружил следующие ссылки:
«Оптикал мэджик»
Перепись поголовья коров (Колорадо)
Перепись поголовья коров (Нью-Мексико)
Аллен Даллес
Карл Юнг
Собственно, ничего нового здесь не было, за исключением упоминания о переписи поголовья коров. Данфи это озадачило. С какой стати Управление вздумало считать коров? Он отложил карточку и обратился к газетной вырезке.
Перед ним лежала свадебная фотография, какие часто можно обнаружить в местных газетах. Фотография в папке была вырезана из «Розуэлл дейли рекорд» от 17 июня 1987 года. На ней улыбалась счастливая пара. Пара была самая обычная, за исключением, может быть, галстука-ленточки на женихе. Данфи внимательно всматривался в снимок. Что-то в облике жениха показалось ему знакомым. Данфи начал читать саму заметку: