У Джеффри нередко возникало ощущение, что рядом с ним не живая женщина, а бесчувственная кукла.
Он одернул себя. Зато эта кукла не выкинет номера и не бросит тебя без слов прощания, даже банального «извини»! Да и не глупо ли их сравнивать?
– Чем тебя не устраивает «Ритц»? – спросила Франсина.
Джеффри хмуро промолчал в ответ, и она живописно повела покатым плечиком.
– По-моему, весьма достойное место. Конечно, можно поехать куда-нибудь еще, но, я ведь говорю, Фрэнк заказал столик именно в «Ритце». – За нее все делали слуги, и она гордилась, что имеет возможность не «пачкать рук». – Народу сейчас всюду видимо-невидимо.
Стараясь не обнаруживать свое чрезвычайное волнение, Джеффри сильнее сжал ручку портфеля.
– Может, съездишь одна? – неожиданно для самого себя спросил он.
– Но, дорогой! Нам надо обсудить, какой мы выберем отель. Ты же сказал, что сегодня можешь не работать.
– Однако работал – с утра и до ланча. – Джеффри приподнял руку с портфелем. – Даже взял несколько листов с собой и перечитывал, что успел написать, пока мы ждали... – Он резко замолчал.
Синие глаза Франсины на миг приняли странное выражение, но тут же снова стали холодными, как вода в колодце
Джеффри кашлянул.
– Послушай, в «Ритц» не пускают без галстука, а я... – Он развел руками.
– Возьмешь напрокат в гардеробе, – тотчас ответила Франсина. – У них все предусмотрено.
Джеффри переступил с ноги на ногу. Иной раз общество невесты он насилу терпел. А сейчас вообще не мог понять, как так вышло, что они планируют свадьбу.
– Ты же знаешь, мне совершенно все равно, какой мы выберем отель. – Говорить о них двоих как о будущей семье теперь, как это ни было глупо, давалось с большим трудом. – Я согласился закатить пир только потому, что он нужен тебе. В общем, реши, пожалуйста, сама, где хотела бы праздновать.
– Хорошо, – невозмутимо произнесла Франсина.
Джеффри прижал руку к виску.
– У меня заболевает голова. Если не возражаешь, я поеду домой. Прилягу, а вечером еще поработаю.
– Ладно. В таком случае в «Ритц» я не поеду. Останусь здесь – тут у них роскошный ресторан, уютная гостиная, а к чаю подают чудные булочки с изюмом. – Франсина сделала шаг к Джеффри, приподнялась на цыпочки, едва коснулась губами его щеки и грациозно пошла назад к парадному. – Позвоню Джорджианне – может, она составит мне компанию. До завтра.
Джеффри посмотрел на окна, что поблескивали в сиянии оранжевого, словно громадный светящийся мандарин, предвечернего солнца. Не наблюдает ли за ним Роберта? Не видела ли, как Франсина поцеловала его на прощание?
Нет, ни в одном из окон не белело до боли любимое лицо, не темнели черные, точно непроглядная ночь, волосы. От внезапного желания снова вбежать в отель, разыскать Роберту, схватить ее за плечи и потребовать – зачем? Зачем ты посмеялась надо мной? На кой черт опять баламутишь остывшую кровь? – голова пошла кругом.
Что, если бы Роберта увидела, как сдержанно, больше для проформы целует его Франсина? Расхохоталась бы? Сказала бы, не зря я от тебя сбежала... Довольствуешься холодом и бесчувственностью, стало быть, и сам теперь такой! А я, какой была, такая и есть – вся из страсти и огня, меня не в силах остудить ни строгие жакеты, ни гостиничная пышность.
Он представил себе ее глаза так ясно, будто она вышла к нему и остановилась напротив. В них, хоть и светилась теперь затаенная грусть, по-прежнему горело жаркое пламя, а мальчишечья дерзость соседствовала с детской непритворностью, что лишало покоя и путало мысли.
Ему вдруг показалось, что его загнали в капкан. Он, Джеффри О’Брайен, что, не задумываясь о собственной безопасности, мчался на помощь людям, заваленным обломками, и, не страшась непогоды, выходил в океан с рыбаками, сейчас стоял потерянный, совершенно не зная, что делать. Совсем как в тот злосчастный день...
По дороге из аэропорта Джеффри почти не слушал, о чем бубнил затюканный женой зануда Арчибалд. Неловко получилось: пришлось оставить Роберту одну – в первый раз, когда она, столь смелая и самостоятельная, чего-то испугалась.
Вэлари встретила племянника и мужа с растерянным видом, и у Джеффри упало сердце.
– В чем дело? – Он упорно приучал себя: что бы ни случилось, не терять самообладания, но сейчас, измученный тревожными мыслями, даже не вспомнил о мудром правиле.
– Не знаю, как и сказать... – Вэлари беспомощно пожала плечами. – Мне показалось, ей у нас понравилось... Во всяком случае...
– Где она? – потребовал Джеффри.
– Уехала. – Вэлари испуганно моргнула.
– Как уехала? Куда? Неужели ты намекнула, что ненавидишь, когда девушка в джинсах? – Джеффри не знал, как быть: продолжать выпытывать у тетки, что тут стряслось, или тотчас снова мчаться в Дублин вдогонку за Робертой.
– Подожди, не суетись. – Вэлари взглянула на него с жалостью, взяла за руку и повела к лестнице. – Давай присядем, я все расскажу по порядку.
Арчибалд, как старая болонка, поплелся вслед за ними. Все трое вошли в гостиную и сели – Джеффри на диван, Вэлари и Арчибалд в кресла по обе стороны. Джеффри сразу увидел собственный телефон на ломберном столике и машинально пошлепал по боковому карману брюк, куда обычно его клал. Пусто. Значит, он выложил трубку, когда они с Робертой приехали, а потом забыл взять.
– Дорогой мой, я до сих пор не могу прийти в себя!
Джеффри снова усмотрел во взгляде Вэлари сострадание, и, сжав руку в кулак, ударил ею по колену.
– Пожалуйста, скорее все объясни. И я поеду за ней, куда бы она ни подалась.
– Наверное, не стоит... – Вэлари несмело качнула головой.
– Почему это? – Глаза Джеффри потемнели, ноздри раздулись, как в минуты сильнейшего волнения или гнева.
– Понимаешь... – Вэлари замолчала, будто зная, что своим рассказом причинит ему адскую боль, но собралась с духом и продолжила: – В общем, когда ты уехал, Салли принесла чай. Мы премило побеседовали с твоей Робертой. Признаться честно, несмотря на джинсы и всю эту современность, которую я не понимаю, она мне очень понравилась. Естественно, я не сделала никаких намеков относительно ее одежды – хоть я и старомодна, но прекрасно воспитана и пока еще в своем уме. Потом я поводила Роберту по саду. По-моему, наши рододендроны ее просто околдовали – глаза прямо засветились от восторга. Но после прогулки... – Видимо, она была крайне расстроена... – Вэлари стала теребить край обмотанного вокруг шеи шарфика, показывая мужу и племяннику кусочек дряблой шеи, которую всегда старательно прятала даже от домашних. – Мы вернулись сюда, и ей вдруг позвонили. Какой-то... Уилли. Не знаешь его?
Джеффри покачал головой.
– Насколько я поняла, он из Америки, – продолжила Вэлари. – Роберта стала задавать ему разные вопросы, упомянула Бруклин и Лонг-Айленд. Потом спросила, надолго ли он. Мне сделалось неудобно, и я вышла. Остановилась на лестнице, чтобы услышать, когда ее голос стихнет, но решила не возвращаться сразу – еще немного подождать. И только было собралась снова войти, как Роберта уже выходила из гостиной. Может, в Дублин внезапно прилетел ее брат и они договорились встретиться? – предположила она.
Джеффри поднялся с дивана, взял телефон и, делая шаг к выходу, пасмурно ответил:
– Насколько я знаю, нет у нее никакого брата.
– Но наверняка есть другие родственники или друзья... – Вэлари засеменила вслед за ним, а Арчибалд так и остался сидеть в кресле.
– Не знаю, – сказал Джеффри, теряясь в догадках. – Попробую выяснить.
Он хотел позвонить ей, как только сел в машину. Но с ужасом обнаружил, что из записной книжки в его