«один» и «сам», но в последнем случае только если не относится к субъекту (Тилль, § 196). Таким образом и здесь, как и выше (прим. 31), говорится о Сыне как единственном из Троицы «возникшем». Ниже ясно сказано, что он — «Бог, который был рожден» (прим. 44).

731

Создатель Эонов, он объединяет собой все Эоны.

732

Наполовину восстановленная форма, но восстановление несомненно, поскольку ниже она встречается еще дважды. Прямое указание на то, что Сын был рожден. Г. Ш. понимает это как «был рожден самим собой». Однако прежде всего грамматика не допускает такого толкования. Здесь неопреде- ленно– личная форма, которая употребляется для выражения страдательного залога (которого в коптском как такового нет), букв, «они родили его», т. е. что он кем?то был рожден. Если бы имелось в виду, что Сын родил себя, не могло бы быть местоимения «они». Г. Ш. в комментариях называет Сына Аутогеном, желая подчеркнуть, что он саморожден. В данном тексте это слово не встречается, однако оно употребляется в Апокрифе Иоанна применительно к Сыну Отца и Барбело, но вовсе не в значении «саморожденный». Текст определенно говорит о рождении Сына, описывая его таким образом: «Барбело посмотрела пылко на Отца. Она повернулась к нему и родила блаженного Искру. Это единородный, божественный Аутоген, перворожденный Сын». «Аутоген» используется в Апокрифе в своем основном значении — единокровный, т. е. единосущный с Отцом. В значении «саморожденный» этот термин употребляется в Евангелии от Египтян, но там он относится к Отцу.

733

Перечисленные греческие имена в коптском переданы, как они стояли в оригинале, в аккузативе. Поскольку не все греческие буквы могут быть переданы русскими, здесь приводятся эти имена в латинской транслитерации. В переводе, где приходится передавать их русскими буквами, получаются следующие совпадения: о и со передаются как «о», ц и i как «и» (i в диАтон- гах как «й»), г) и <р как «ф». Окончания -oq, — т^, — г>с отбрасываются (если перед -oq, —oq стоит гласный, они заменяются на «й»): Armedon, Nousanion, Harmozel Phaionoin, Ainion, Oroiael, Mellephanea, Loion, Daueithai, Mousanion, Amethen, Eieleth. И. Я. сравнивает эти имена с именами в Апокрифе Иоанна и Евангелии от Египтян. В общем они совпадают, за исключением первого, форма которого может быть просто искажена.

734

Помазанником, ср. выше (конец с. 37, прим. 32). В Апокрифе Иоанна Отец помазал Сына своей благостью.

735

Букв, «десятки тысяч» — термин, часто употребляемый не как конкретное числительное, а для выражения очень большого множества, как и древнерусское «тьма» (десять тысяч) (Блок: «мильоны вас, нас тьмы, и тьмы, и тьмы»). Но здесь, где говорится о царстве света, это слово не подходит, вызывая нежелательную ассоциацию.

736

«Логос» в значении именно произносимого слова (с неопределенным артиклем), а не гностической сущности, Логоса.

737

По–видимому, Силы материального мира не просили Илилифа дать им повелителя.

738

Илилиф, считая себя царем и зная, что над Преисподней и Хаосом нет царя, решает создать такового (ср. его слова в Евангелии от Египтян: «пусть кто?нибудь правит Хаосом и Преисподней»), фактически поставить над ними своего сына. Он испускает свет со своей Епиноей, своим творческим замыслом. Она рождает великого Демона. В Евангелии от Египтян он испускает облако, которое есть «илическая (материальная) София». В Апокрифе Иоанна София Епиноя, желая сотворить «образ» без воли Отца и без своего мужского сотоварища, создает в результате дефектное творение: змея с мордой льва, Ялтаваофа. Очевидно, и в нашем тексте «не имеющий формы» означает «не имеющий истинной формы», но его уродство для мира Хаоса — «форма славы».

739

В Апокрифе Иоанна созданный Софией Епиноей Ялтаваоф, Первый Архонт, также «взял большую силу от своей матери» (хотя не отнял принуждением, как здесь), и у него, помимо упомянутого имени, было еще два, такие же, Сакла и Самаил. В нашем тексте «Сакла» поясняется как «Самаил Ялтаваоф», и в «Сущности Архонтов» говорится: «Сакла, что значит Ялтаваоф». Это, однако, не перевод имени «Сакла (арамейское «глупец»)», а замена истинного/тайного имени общеупотребительным. Так же говорится, что «Самаил» значит «бог слепых», но это не толкование имени, а характеристика этого Архонта.

740

Демон отнимает силу у своей матери, Епинои. Здесь идет ряд определительных предложений к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату