— Прошу прощения, ваша светлость, что побеспокоил вас, — нервно прошептал Хендерсон, — но у меня есть новости о путешествии некой леди.
Листер оглянулся на Хасселторпа и Бланшара. Хозяин и гость о чем-то разговаривали и не могли слышать его слов. Он повернулся к секретарю:
— Да?
— Чуть больше недели назад она и дети были замечены в Эдинбурге, ваша светлость.
В Эдинбурге? Интересно. Он не предполагал, что у Хелен есть знакомые в Шотландии. Остановилась ли она в Эдинбурге или уехала оттуда?
Он задумался.
— Хорошо. Отправьте туда моих людей. Я хочу, чтобы они прочесали Эдинбург, выяснили, там ли она, а если уехала, то где укрывается.
Хендерсон поклонился:
— Слушаюсь, ваша светлость.
Листер позволил себе едва заметную усмешку. Расстояние между охотником и добычей уменьшается. Скоро, очень скоро нежная шейка Хелен окажется в его руках.
Глава 7
—
—
Хелен избегала его. Алистэр понял это, когда в полдень поднос с чаем и печеньем в его кабинет принесла одна из служанок. Он оттолкнул ее своим поцелуем? Напугал откровенным желанием? Ну и черт с ней! Это его замок, а она одна из тех настойчивых персон, что стремятся лишить его покоя. Сейчас она могла скрываться от него. Однако он решил, что пришло время посмотреть утреннюю почту, и спустился вниз.
Когда он вошел в кухню, то увидел миссис Галифакс, колдующую вместе с кухаркой над кипящим котлом. Сначала она его не заметила. Недалеко от двери дети играли со щенком.
— Вы пришли обедать? — спросил Джейми, прижимая к груди скулящего щенка. — Мы будем кормить Прудла молоком.
— Не забудьте вывести его после этого, — напомнил Алистэр. — И будьте добры, придумайте для него другое имя.
— Да, сэр, — отозвалась за его спиной Абигайль. Миссис Галифакс повернулась, когда он подошел, глаза ее расширились, словно от испуга.
— Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр Алистэр?
В ее взгляде была настороженность. Или, может быть, она просто была поражена, что позволила такому отвратительному чудовищу приблизиться к ней?
Эта мысль заставила его нахмуриться, и он сказал с мрачным видом:
— Я пришел за почтой.
Кухарка что-то проворчала и склонилась над горшком. Миссис Галифакс скользнула к столу, на котором лежала стопка писем.
— Прошу прощения. Я должна была отнести их к вам наверх.
Он легко провел пальцами по ее руке, когда брал письма. Письма от Этьена не было, конечно, еще слишком рано, но он надеялся, что оно все же придет. Алистэр думал о предателе с тех пор, как получил письмо Вейла.
— Вы ожидали письма? Вопрос миссис Галифакс прервал его мысли. Он пожал плечами и сунул письма в карман.
— Послание от коллеги из другой страны. Ничего невероятно важного.
Хелен наклонила голову, словно была удивлена:
— Вы переписываетесь с джентльменами из-за границы?
Алистэр кивнул:
— Обмениваюсь находками и идеями с натуралистами из Франции, Норвегии, Италии, России и американских колоний. Один мой друг сейчас занимается исследованиями в Китае, а другой — где-то в дебрях Африки.
— Как интересно! Вы, наверное, и сами путешествуете, ездите в гости к друзьям?
Алистэр уставился на Хелен. Она издевается над ним?
— Я никогда не покидаю замок. Она поразилась:
— Правда? Я знаю, вы любите замок, но, конечно, вы иногда должны путешествовать. Хотя бы для работы.
— Я никуда не ездил с тех пор, как вернулся из американских колоний.
Он больше не мог смотреть на нее и поэтому перевел взгляд на детей.
— Вы же знаете, почему я остаюсь здесь. Мое лицо…
— Но… — Хелен нахмурилась и шагнула к нему. — Простите меня. Понимаю, многих смущает ваша внешность. Должно быть, это ужасно. Но запереть себя здесь навсегда? Вы не заслуживаете такого наказания.
— Заслуживаю. — Его губы дрожали. — Люди, которые умерли в колониях, не заслуживали смерти. Моя судьба не зависит от того, что я заслужил или не заслужил. Это просто факт — я изуродован. Я пугаю маленьких детей и чувствительных особ. Следовательно, мне нельзя покидать замок.
— Но вы же не сможете всю оставшуюся жизнь оставаться на одном месте.
Он пожал плечами:
— Я не думал об оставшейся жизни. Это просто судьба.
— Прошлое нельзя изменить, я понимаю. Но ведь можно принять прошлое и продолжать надеяться.
— Надеяться? — Алистэр посмотрел на Хелен. Она защищала свою позицию слишком пылко, чтобы за этим не стояло что-то личное. — Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Неужели вы совсем не думаете о будущем? Не планируете счастливых событий? Не стремитесь сделать свою жизнь лучше?
Он покачал головой. Ее философия была полностью чужда ему.
— Какой смысл планировать будущее, если мое прошлое не изменить?
— Но счастливы ли вы? Алистэр повернулся к двери:
— А это важно?
— Конечно, важно.
Алистэр почувствовал ее тонкую руку на своей руке и повернул голову, чтобы снова посмотреть на нее, такую яркую, такую красивую.