исправно. Они миновали длинный ряд стеллажей с книгами в старинных переплетах и вошли в кабину лифта. Стом нажал кнопку пятого этажа, и кабина быстро понеслась вверх.

Двери открылись. Стом сделал несколько шагов по коридору и постучал в дверь с табличкой: «СТУДИЯ». Человек, приоткрывший эту дверь, оказался даже выше ростом, чем Джефф. Он был совершенно лысый, весь в морщинах, с массивными плечами и необъятным пузом; на первый взгляд — лет около шестидесяти. Увидев Джеффа, он глуповато прищурился.

— А-а, наверно, ты и есть тот самый Лекарь, — пробормотал он наконец, отступая внутрь комнаты.

— Верно. — Джефф протянул ему руку. Газетчик посмотрел на эту руку, похлопал глазами, потом все- таки пожал ее, мягко и нерешительно. Затем повернулся спиной к своим визитерам и, тяжело ступая, подошел к консоли с видеокубами.

— У меня тут есть любые новости, — сказал он, — какой день вас интересует?

Джефф пожал плечами, подумал немного и назвал день своего рождения:

— Пятнадцатое мая две тысячи пятьдесят четвертого года.

Газетчик сурово нахмурился, напрягая свои умственные способности, потом начал тыкать пальцем в клавиши. Прозвучал сигнал ошибки. Газетчик сбросил набранное и терпеливо принялся набирать снова. Когда на экране вспыхнули заголовки новостей, его морщинистое лицо расплылось в довольной улыбке. Заголовки гласили:

(1) ЛОББИСТЫ ФИРМЫ «КСЕРОКС» УТВЕРЖДАЮТ: РЕЗУЛЬТАТЫ ВСЕАФРИКАНСКОГО РЕФЕРЕНДУМА ПОДТАСОВАНЫ.

(2) ВЕСЕННЯЯ ЗАСУХА ВНОСИТ СВОИ КОРРЕКТИВЫ В МИРОВЫЕ ЦЕНЫ НА ЗЕРНО.

(3) ПОПЫТКА ПОКУШЕНИЯ НА ЖИЗНЬ СЕНАТОРА КИНИ ПРОВАЛИЛАСЬ.

(4) МЕТЕОРОЛОГИ ПРЕДУПРЕЖДАЮТ: ТРОПИЧЕСКИЙ ШТОРМ МОЖЕТ ПЕРЕЙТИ В НАСТОЯЩИЙ ТАЙФУН.

(5) ЯПОНИЯ ЗАКОНЧИЛА СТРОИТЕЛЬСТВО ОРБИТАЛЬНОЙ ФАБРИКИ.

Новости оказались за пятнадцатое июня. Газетчик промахнулся не слишком сильно.

— Я не очень-то хорошо читаю, — признался он, нажимая очередную кнопку.

Заголовки погасли, уступив место диктору в униформе фирмы «Ксерокс». Газетчик еще раз нажал на кнопку; на экране появилась спутниковая фотография береговой линии, принявшей на себя главный удар урагана. Хороший снимок. Газетчик облизал губы и принялся сосредоточенно вглядываться в экран.

— У нас тут тоже несколько раз были такие штуки, — наконец сказал он.

За его спиной Стом скорчил глупую рожу, приоткрыл рот, высунул язык и выразительно поступил себя пальцем по голове.

— Как ты их называешь, Газетчик? — хитровато спросил он и подмигнул Джеффу.

— А-а, никак не могу запомнить, — простодушно ответил тот. — То мужские имена, то женские... Но в заголовках — всегда либо тайфун, либо ураган. Либо шторм. Глупо.

— Конечно глупо, — охотно согласился Стом. — Если бы у них были только мужские имена, так откуда у них брались бы дети, верно?

Газетчик какое-то время исподлобья смотрел на Стома, но потом его лицо разгладилось.

— Думаю, ты прав, парень, — согласился он.

— И как давно ты тут... работаешь? — поинтересовался Джефф.

— О, я устроился сюда давно, очень давно. Лет за двадцать до войны, наверное. — Он вдруг принялся нервно грызть ногти. — Но тогда я еще не был Газетчиком. Вообще-то, сначала я был дворником. Но мне показали, как включать компьютер, и разрешили пользоваться им после работы. Так что, парни, все законно.

— Когда мы пришли сюда, четыре года назад, — вставил Стом, — на Острове, кроме него, никого не было. А он так и сидел в этой комнате, когда мы его нашли.

— Я содержал тут все в абсолютной чистоте, — гордо сказал Газетчик.

Вдруг в голову Джеффу пришла одна неожиданная мысль. Даже мороз пробежал по коже.

— Раз ты Газетчик, — медленно сказал он, — в твоей машине должны быть и газеты.

— Конечно. Там до хрена газет.

— Нью-орлеанские тоже есть?

— А ты думал? — старик тут же начал трудолюбиво набирать на клавиатуре: «Г — О — 3 — Е — Т — Ы». Машина пискнула, исправила ошибку в правописании и выдала меню. В этом меню нашлась и дешевая бульварная «Нью-Орлеан таймс».

Джефф ткнул пальцем в экран:

— Вот эта. — Он прикинул в уме и добавил: — Думаю, за двенадцатое марта две тысячи восемьдесят пятого года.

— Как раз накануне войны, — кивнул Газетчик.

Он двинул «мышью»; стрелка остановилась напротив названия «Нью-Орлеан таймс». Неловко тыкая в клавиатуру узловатым пальцем, Газетчик набрал-таки нужную дату. Появилось другое меню.

— Развлекательный раздел, — нетерпеливо сказал Джефф.

— К чему все это? — недоуменно поинтересовался Стом.

— А-а, пустяки... Когда-то у меня была подруга. Она говорила, что в этот день в этой газете напечатали ее фотографию. Она играла в оркестре.

Действительно, Марианну тогда пригласили на один вечер поиграть на кларнете в забегаловку под названием «У Толстяка Чарли». То была микросенсация местного масштаба: диксиленд дает единственный концерт с участием женщины, белой женщины, да к тому же, — спустившейся на Землю с Миров.

— Вот она. — Голос Джеффа внезапно сел.

Фотография и в самом деле оказалась превосходной. Марианна с кларнетом в руках, голова откинута назад, волосы разметались, глаза полуприкрыты... Вся во власти музыки.

— У тебя были знакомые и среди звезд? — как-то робко спросил Тед.

— Звездочка на мгновение, — пробормотал Джефф. — Вспыхнула, чтобы погаснуть.

Газетчик, неожиданно ловко и точно, подправил цвет.

— Очень хороша, — сказал он. — Умерла?

— Да, ч-черт. — Джефф из-за спины Газетчика дотянулся до клавиатуры, сильно ткнул пальцем в клавишу с надписью «Твердая копия». Машина жалобно пискнула; зажглась и замигала красная лампочка.

— Бумаги давно нет, — виновато сообщил Газетчик.

— Да и не важно, — устало пожал плечами Джефф.

Год восьмой

Глава 1

О'ХАРА

Я сидела и без особого энтузиазма шерстила базу данных, пытаясь решить, в ком больше нуждается Янус-проект: в антропологе — специалисте по древним культурам, играющем в гандбол, или в антропологе — специалисте по расовым вопросам, играющем в шахматы. Вдруг на панели видеокуба замерцал огонек срочного вызова. Я сбросила текущую информацию на запоминающий кристалл и открыла канал связи.

— Привет! — Это была Сандра Берриган.

— И тебе привет. Зачем я тебе понадобилась?

— Необходимо быстро провести отбор нужных людей. — Она не поднимала глаз, пристально изучая свои ногти. — Двадцать человек, которые смогли бы срочно отправиться в Нью-Йорк.

— Что-о?

— Что слышала. Нужна автономная команда. Мы вступили в контакт кое с кем из уцелевших.

— Ничего не понимаю. Какой контакт?

— Требуются фермеры, врачи-парамедики и механики. Позже покажу тебе запись сеанса связи. Нужны молодые здоровые люди, желательно из тех, кто успел побывать на Земле. И нужен руководитель, специалист широкого профиля. Не интересуешься? — Я не могла вымолвить ни слова, просто тупо смотрела на Сандру и хлопала глазами. — Пилота на «Мерседес» я подберу сама; список остальных должен быть у меня на столе к двум часам дня. Старт шаттла послезавтра.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату