прояснялось. Баффи ударила зомби, который продолжал держать ее за талию, и разбила ему колено. Впереди мистер ОЛири упал на землю с одетым в клоунский наряд трупом своего брата.

Мистер ОЛири придавил своим телом зомби-клоуна.

Баффи вскочила на ноги и принялась разбрасывать зомби так быстро, как только могла.

— Это был — ваш брат? — спросила она в ужасе. Мистер ОЛири попытался встать на ноги.

— Увы, он мертв уже шестнадцать лет. Но вот что интересно. Его хоронили не в клоунском костюме. Кто-то сделал это нарочно.

. — Это, наверное, тяжело для вас, — сказала она, запыхавшись. Баффи помогла подняться мистеру ОЛири и ударила кулаком зомби, который попытался его схватить. — Пожалуйста, выбирайтесь отсюда.

— Я останусь и буду сражаться рядом с тобой.

— Идите в школу. Попросите мистера Джайлса, библиотекаря, прийти как можно быстрее. — Она подумала об Иве и Ксандре. Если они добрались до библиотеки, то они сейчас с Джайлсом. — Он может помочь.

— Я не оставлю тебя одну! — настаивал мистер ОЛири.

Внезапно он вскрикнул, схватился за грудь и упал на землю. Зомби вновь столпились вокруг Баффи, и она опять разметала их в стороны, освобождаясь. Однако двигаться становилось все труднее и труднее.

Истребительница начала уставать.

Глава 7

Когда Джайлс побежал на голос женщины-вампира, ее спутник, в ковбойском наряде, выпрыгнул из-за угла.

— Потише, папаша, — сказал он Джайлсу, который немедленно остановился как вкопанный и, развернувшись, со всех ног бросился в библиотеку.

Но, видимо, он все же замешкался. Голубоглазый вскочил Джайлсу на спину, словно он был лошадью, и завопил:

— Но-о-о!

Вспомнив кое-что из курса обучения Истребитель-ницы, Джайлс втянул голову в плечи и наклонился вперед. Вампир перелетел через голову и растянулся на земле.

— Никакого толку от тебя нет, — насмешливо огрызнулась Рыжая на Голубоглазого.

Джайлс прижался спиной к стене и выставил перед собой крест, поводя им из стороны в сторону. Девушка-вампир замедлила шаг и улыбнулась Джайлсу, Голубоглазый поднялся и стал приближаться к нему с противоположной стороны.

— Тебе не понадобится это, дружок, — ласково сказала Рыжая. — Просто опусти его.

— Отойдите.

Джайлс сунул руку в карман и открыл бутылку со святой водой. Он не знал, как ей пользоваться. Поскольку никто из троих не собирался делать первый шаг, они могли застрять здесь навечно. Джайлс понимал: если он снова побежит, его обязательно догонят.

Он с ужасом наблюдал, как вампиры преображались в жутких тварей, которыми они на самом деле и были. Чувство голода проявило их истинные обличья. Они облизывали клыки и, нетерпеливо шипя, протягивали к нему когтистые руки. Джайлс сглотнул комок в горле, но не отступил. Истребительница ежедневно сталкивалась с такой опасностью; у него нет выхода — он должен спасти ее.

— Ты Куратор малышки-Истребительницы, — сказала Рыжая. — Хозяин обещал вознаграждение за твое сердце. Ты умрешь медленно. И больно.

— Мы должны отвести его к Хозяину живым, — вставил Голубоглазый, отводя взгляд, когда Джайлс качнул крест в его направлении. — Наша награда будет еще больше.

— Не хочу вас разочаровывать, но никто никуда не пойдет.

Смех Рыжей эхом прокатился по коридору.

— Скоро твоя рука устанет, — сказала она.

Она собралась усесться на пол, но тут раздался голос Ксандра:

— Эй, Джайлс, у вас тут есть книги по декорированию помещений?

Это был сигнал, он означал, что ребята сняли занавески и повесили кресты на окна.

Чудовищная гримаса Рыжей сменилась широкой улыбкой:

— Должно быть, мой дорогой Ксандр в библиотеке.

— С моей подружкой, — добавил Голубоглазый. Они взглянули на Джайлса, который специально

посмотрел влево, в противоположную сторону от библиотеки.

— Туда, — сказал Голубоглазый, указывая влево. Он обошел Джайлса на почтительном расстоянии и присоединился к Рыжей. — Возьмем ребяток тепленькими и вернемся за ним.

Уловка удалась: они двинулись по коридору в неверном направлении. Джайлс бросился к библиотеке.

— Ксандр! Ива! Я иду! — прокричал он. Сообразив, что их провели, вампиры бросились

вдогонку. Джайлс рванул еще быстрее и влетел в открытую дверь библиотеки. Голубоглазый и Рыжая отстали всего на три-четыре фута. Как только Джайлс пересек порог, Ксандр, стоявший справа от двери, схватил его и моментально отодвинул в сторону.

Вампиры вбежали следом.

С другой стороны двери молнией вылетела Ива и выплеснула на них святую воду, держа в руке крест. Лица вампиров задымились, они взвыли от боли и закрыли глаза.

Ксандр вытолкнул Джайлса из библиотеки, и они бросили назад пару крестов. Ива перемахнула через них, попутно кропя пол и двери святой водой.

— Вы за это еще получите! — ~ вскричала Рыжая, опуская руки, и пошла к ним, но взвизгнула и остановилась, когда наступила на крест.

Ива закрыла двойные двери, из-за которых раздавалось шипение вампиров, затем обмотала пучками чеснока ручки двери. Такие же пучки были на ручках и с другой стороны.

— Пошли, — позвал Джайлс, и они побежали по коридорам школы Саннидейла. Джайлс надеялся, что ловушка сработает, но проверять это было некогда. По крайней мере, они выиграли немного времени.

Нужно спешить к Баффи на помощь.

Они добежали до входных дверей, книги и арбалет были на месте. С рюкзаком Ива и не расставалась. Замечательная девушка, не теряется в трудной ситуации.

Ксандр распахнул дверь:

— А что если их там много?

— Оптимизма тебе не занимать, — буркнула Ива. — У меня рюкзак, прихвати-ка арбалет.

— А тут стрелы что, не нужны? — спросил Ксандр, поднимая оружие.

— Он стреляет болтами. Вот они. Все в порядке, — ответила Ива.

Они собрали свои «припасы» и выбежали из школы.

Баффи сжала зубы. Чем бы утихомирить эти удручающие стенания зомби, так напоминающие песни Курта Кобейна? Мистер ОЛири умер. Баффи поняла это, просто взглянув на него. И зомби тут ни при чем. Бедняга просто взял и умер — инфаркт. Его трупом завладели зомби.

Баффи была не в том положении, чтобы этому помешать.

Зомби схватил ее за плечо. Обернувшись, чтобы ударить его, Баффи увидела, что они сделали с мистером ОЛири. Честно говоря, она ожидала увидеть нечто другое. Его повесили на большом грушевом дереве в центре кладбища. Он висел подобно ужасному пугалу. Что это — случайное совпадение или зловещий знак? Непонятно. Ясно одно — им нравятся живые люди. Став таким же мертвецом, как и они, мистер ОЛири уже не отвечал их кулинарным запросам, поэтому его выкинули, словно мусор. Она только надеялась, что милый сумасшедший старик не восстанет: ей не хотелось сражаться с ним.

Баффи отвернулась. Хватит. Надо действовать.

Стеная, зомби продолжали наступать. Они все лезли и лезли из могил, цепляясь друг за друга. Баффи

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату