прямо к закусочной, маневри shy;руя между столбов, освещенных лунным светом.

Добравшись до места, Дандо нажал на тормоз, вклю shy;чил нейтральную скорость и, вынув ключи из зажига shy;ния, вылез из машины. Он был ужасно зол, но прила shy;гал все усилия к тому, чтобы скрыть свою ярость. Это ему плохо удавалось.

Оглушительно хлопнув дверью, Дандо ворвался в помещение, где бездельничали двое охранников. Увидев его, они вскочили на ноги, лица их вытяну shy;лись, а глаза воровато забегали по сторонам.

– Брат Дандо…- выдохнул тот, что был помладше. «Кажется, Рэмси», – подумал Дандо. – Приносим наши извинения за нашу… э-э… невнимательность. Вы вошли так… так неожиданно, и мы…

– Заткнись, идиот, – рявкнул Дандо. – Где Клод? Брат Рэмси беспомощно заморгал:

– М-м-м… Брат Клод отправился на склад за едой для пленницы.

Презрительно фыркнув, Дандо устремился вдоль коридора, внутренний облик которого больше напоми shy;нал ванную комнату. Наконец он достиг двойной ме shy;таллической двери складского помещения, где владель shy;цы кинотеатра обычно хранили попкорн, леденцы, какие-то банки и прочую ерунду различной степени надобности.

Брат Клод как раз захлопывал противоположную дверь, за которой находилась комната, служившая ка shy;бинетом директора. Там стоял сейф, поэтому она на shy;крепко запиралась. По той же причине помимо входной двери в ней не было ничего, даже крохотного окошка. Эта комната была самым подходящим местом для того, чтобы держать в ней пленника. Раньше подобная мысль показалась бы прислужникам сущим бредом. Вот по shy;чему приказ Маэстро совершенно сбил их с толку, впрочем, как и все остальные его распоряжения.

– Клод, что, черт возьми, происходит? – набросил shy;ся на него Дандо.

Монах обернулся и посмотрел на Дандо так, что от гнева последнего не осталось и следа. Клод был худо shy;щавым, но довольно миловидным обладателем тонких волос, реденьких усиков и очков в проволочной опра shy;ве. Черты его лица были удивительно правильны. Дан shy;до часто думал, что Клод выглядел бы более подходя shy;ще в какой-нибудь театрально^ ложе, чем под мона shy;шеским капюшоном, распевая тайные заклинания.

Но стоило только заглянуть Клоду в глаза, как по shy;добные мысли тут же исчезали. Дандо никогда не встре shy;чал таких глаз. Никогда, даже в зеркале.

– Он в киноаппаратной, – сказал брат Клод, и губы его разъехались в издевательской улыбке. – Я-то свое дело сделал, Дандо. Я позвонил тебе и передал сооб shy;щение. А если у тебя какие-то проблемы, лучше обсу shy;ди это с ним. Ведь теперь он наш командир.

Бросив на Клода сердитый взгляд, Дандо направил shy;ся в киноаппаратную. На верхнюю лестничную площадку выходила еще одна толстая железная дверь. Он нажал на ручку и, поворачивая ее, почувствовал, как Металл нагревается. Он решительно вошел в помеще ние. Но, сделав три шага, остановился как вкопанный, ошеломленный представшим перед ним зрелищем.

В центре киноаппаратной восседал брат Люпо. Та shy;инственный свет разливался по всей комнате. Слепой, подернутый пеленой глаз монаха излучал магическую голубоватую энергию, бросающую отблеск на бровь и щеку, рассеченные глубоким шрамом. Зрячий глаз Люпо метался по комнате, но совершенно не замечал Дандо.

Сквозь пару квадратных окошечек, через которые в лучшие дни «Саннидейл Твина» проецировали филь shy;мы, виднелась ночная улица. Кроме лунного света, про shy;сачивающегося через отверстия, единственным источ shy;ником освещения было сияние, исходящее от Люпо и рассеивающееся по комнате в виде прямых и изогну shy;тых линий. Несколько мгновений спустя Дандо понял, что это план города. Время от времени на этой вибри shy;рующей, парящей в воздухе карте, простирающейся от одной стены до другой, вспыхивала дюжина точек, в которых накапливалось наибольшее количество энер shy;гии. Ближе к центру, недалеко от того места, где нахо shy;дился Люпо, ужасающе красным цветом светилось ог shy;ромное энергетическое пятно.

Под пристальным взглядом Дандо одна из малень shy;ких голубых точек начала меняться, постепенно обре shy;тая беловатый оттенок. Люпо улыбнулся.

– Вот так, – прошептал он.

И тут же белый цвет сменился голубым.

– Черт! – проворчал Люпо, и его глаз уставился на пришельца. – Полагаю, брат Дандо, вы имеете доста shy;точно веское основание для того, чтобы являться сюда и прерывать мою работу?

– Что ты делаешь? – спросил Дандо, чувствуя, как злость его постепенно испаряется.

Люпо что-то недовольно проворчал, из чего следо shy;вало сделать вывод, будто Дандо должен прекрасно знать, чем он занимается. Дандо понимал, что у Люпо есть все основания для подобного предположения. Ведь магические силы обоих были равны. По крайней мере, настоящий момент был тому подтверждением. И все же Дандо остро ощущал пренебрежение, с которым отнесся к нему Маэстро, остановив свой выбор на Люпо.

– Как и рассчитывал Маэстро, создания Хаоса, оби shy;татели Другого Мира, уже собираются на Дорогах Призраков, – раздраженно пояснил Люпо. – Разрушение границы началосьНо до тех пор, пока мы вновь не откроем временные врата, разделяющие Дороги Призраков и этот мир, цепная реакция, к которой так стремится Маэстро, не возникнет. Будет довольно сложно соединить Другой Мир с Землей, а ведь это всего лишь начало. С помощью Привратника и Кура shy;тора эта ничтожная любительница заклинаний, заклю shy;чившая союз с Истребительницей вампиров, смогла достаточно прочно закрыть врата. – В голосе Люпо звучала явная досада. – Я делаю все возможное, что shy;бы их уничтожить, но это не так просто, как кажется на первый взгляд.

Брат Дандо, зачарованный его плавной речью, ут shy;вердительно кивнул. Вдруг, вспомнив, для чего он все-таки явился к Люпо, Дандо приосанился.

– Все это, конечно, хорошо, – важно изрек он, – но почему Маэстро не назначил командиром меня, ведь у тебя заданий и так хватает, а выполнять их нужно очень старательно, ты же знаешь.

Люпо взглянул на Дандо, и глубокая морщина лег shy;ла меж его бровей.

– Это уж не тебе решать, – холодно заметил он.

– Но почему нам не сообщили, что здесь, в Амери shy;ке, все Сыновья Энтропии подчиняются воле одного командующего? Мы привыкли к большему вниманию со стороны Маэстро, – пожаловался Дандо.

– Полагаю, он слишком занят, чтобы водить за руч shy;ку каждого своего прислужника, – сказал Люпо, не сводя с Дандо глаз. – Великая идея Хаоса, на создание которой Маэстро потратил большую часть своей жиз shy;ни, не для нашего понимания. Наше дело подчиняться приказаниям, только и всего. У каждого из нас есть свои обязанности, выполняя которые каждый вносит вклад в общее дело. Нам дозволено понимать только собственную часть великого замысла. Теперь, когда конечная битва не за горами, мы начнем понимать го shy;раздо больше. Он дал мне клятву.

Уставившись на светящуюся голубоватую энергети shy;ческую точку, Дандо мрачно кивнул и направился к две shy;ри. У самого выхода он все же замедлил шаг и оглянулся:

– И все-таки лучше бы он выбрал меня. Моя воен shy;ная подготовка дает мне больше преимуществ, кото shy;рых у тебя, скорее всего, нет и в помине.

На этот раз брат Люпо не удостоил его и взглядом. Вместо этого он сконцентрировал свое внимание на энергетической сетке с пульсирующими голубыми точ shy;ками и отчеканил:

– Если ты не согласен с этим решением, обсуди его с Маэстро, как только он прибудет.

– Сюда? – изумился Дандо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату