Истребителей. Одна из них, ко shy;торую я убил, была кроткой овечкой, однако сила, ис shy;ходившая от нее, просто потрясала.
Джойс сглотнула. «Он провоцирует меня, вот и все, – сказала она себе. – Просто провокатор, кото shy;рый может из ничего нагородить огород».
Брат Клод скрестил руки и уселся поудобнее.
– Ну что ж, давай начнем сначала! Италия, Сред shy;ние века… – Он пожал плечами. – Я был обыкновен shy;ным мальчишкой, но знал, что рожден для великих дел. Точно так же, как твоя дочь.
– У моей дочери нет с вами ничего общего.
Он дотронулся пальцем до ее лица – ощущение было такое, словно это зажженная сигарета. Джойс дернула головой и стиснула зубы, чтобы не закричать.
– Она не может так делать, это правда, – сказал он, склоняя голову набок, как будто любуясь своей рабо shy;той. – Но бывают ситуации, когда ей этого очень хо shy;чется.
– Только не Баффи.
– Именно Баффи. – Он сдавленно засмеялся. – Разве ты не видела ее распятие на шее вампира? Вспомни тот случай, когда она стояла рядом, а Ангел пытал одного из моих юных последователей. Ты раз shy;ве не видела?
Это был уже не вопрос. Это была угроза.
– Она это делала во имя спасения человеческого рода, – сказала Джойс.
– Ах, человеческий род, человечество… А заслужи shy;вает ли это самое человечество спасения? Но это уже из области философии. Итак… – Он снова наклонил shy;ся к ней. – Самый могущественный демон жаждет крови твоей дочери, и я помогу ему, даже если мне придется убить всех мужчин, женщин и младенцев в этом мрачном маленьком городе…
Джойс больше не могла этого выносить – и плю shy;нула ему в лицо. Ее глаза расширились от ужаса, ког shy;да она поняла, что сделала, но теперь главное было не показать свое смятение и страх.
– Я дам ему это, – медленно повторил брат Клод, вытирая лицо.
Он поднял руку и щелкнул пальцами: голубые нити протянулись к лицу Джойс, причиняя невыно shy;симую боль.
Он вновь поднял руку и ударил ее по лицу так силь shy;но, что она потеряла сознание.
Последнее, что она слышала, был его тихий, доволь shy;ный смех.
На рассвете Жак Рене проснулся и закричал:
– Нет!..
В комнату вбежали мужчина и женщина. Женщи shy;на взяла его за руку и потрогала лоб.
– Он здесь! Ил Маэстро здесь! Он пытает мать Ваффи, – сказал Жак.
– О боже! Он здесь? – закричала Микаэла. Мальчик кивнул головой.
– В Саннидейле? – спросил мужчина. Мальчик кивнул вновь.
Глава 2
В это теплое утро Эмми Мэдисон, миловидная де shy;вушка с золотыми волосами, выглядела не самым луч shy;шим образом: лицо сплошь покрыто синяками, над глазом – рана, грозившая оставить после себя шрам.
– Какая жалость! – грустно сказал Итан Райан, хозяин магазина отвратительных костюмов для Хел shy;лоуина, которые давали возможность демонам и мон shy;страм разгуливать по Саннидейлу в канун праздника.
Когда-то он был близким другом Руперта Джайл-са, они вместе занимались запрещенной магией. Но он не захотел стать Куратором.
Итан был не самым лучшим из людей, он мог с лег shy;костью пожертвовать жизнью Истребительницы, что shy;бы спасти собственную шкуру.
Здесь, в Саннидейле, Итан по-настоящему осознал, насколько ужасны сложившиеся обстоятельства. Приближался конец света.
А он, как и любой другой человек, не хотел уми shy;рать. Поэтому решил помочь… Ведь всегда есть шанс…
Итан вышел из палаты Мэдисон, которую навещал в больнице, неторопливо пошел по коридору, спус shy;тился в вестибюль и вышел на улицу.
Больничный двор был заставлен машинами, меж shy;ду которыми, спотыкаясь, пробирались к входу изра shy;ненные люди.
Мимо Итана прошла женщина, несущая на руках маленького мальчика. Мальчик хныкал и твердил:
– Монстры. Монстры.
Итан подошел к полной пожилой женщине, кото shy;рой мужчина, вероятно ее муж, помогал выбраться из машины. Лицо женщины было пепельно-серым. На лбу – огромный кровоподтек.
– Извините, это был несчастный случай или что-то другое? – спросил Итан голосом, полным глубо shy;чайшей озабоченности. – Я только что был у моей тети и видел у больных такие же повреждения.
– Чертовы дети, – сказал мужчина. Г* Это были дети?
– Нет, – пробормотала женщина. – Не дети.
– Нет, дети. Одна из тех чертовых банд. – Мужчи shy;на покачал головой. – Приезжаешь в этот милый ма shy;ленький городок, покупаешь дом, а тут такое проис shy;ходит…
– Мне очень жаль, – сказал Итан. – Больница эта хорошая, здесь отлично о вас позаботятся.
– Ты слышала, Евгения? – Мужчина погладил руку женщины.
– Это были не дети, – сказала она, глядя в глаза Итану.
Старики медленно побрели к входу в больницу. Итан смотрел им вслед. Если он когда-нибудь поста shy;реет… а впрочем, этого с ним никогда не случится. Ведь °н не зря изучал магию.
Его взятая напрокат машина стояла в гараже. Надо бьхло только решить – подниматься на лифте или по вестнице. Постояв в нерешительности несколько секунд, он пошел к кабинке лифта, но чувство самосо shy;хранения взяло верх. Лестница все же безопаснее.
Шагая через две ступеньки, Йтан поглядывал че shy;рез плечо, чтобы убедиться, что за ним никто не сле shy;дует. Вдруг он почувствовал сильную боль, попав в сгусток раскаленной добела шипящей голубой энер shy;гии, которая образовала вокруг него что-то наподо shy;бие панциря.
Боль была нестерпимой, но Итан взял себя в руки и сквозь зубы пробормотал древнее заклинание уничтожения. В этот момент он увидел мужчину с оливковой кожей, стремительно несшегося вниз по ступенькам ему навстречу.
– Во имя Хаоса! – крикнул нападающий.
Удар был такой силы, что Итана отбросило вниз и он покатился по лестнице. Неизвестно откуда перед ним возник человек со шрамами. Он щелкнул пальца shy;ми перед лицом Итана. Два ярко-оранжевых огненных шара отделились от его рук, но Итан успел подставить ладони и остановить их, связывая заклятием. Шары повисли в воздухе, а Итан ухватился за перила, оттол shy;кнулся и ногой нанес удар незнакомцу со шрамами.