name='783'>,
quam perferas immaculatam. Прими это
белое
одеяние и принеси его незапятнанным.

Раздался грохот, будто от взрыва. Ослепительная вспышка озарила комнату, и мимо Армана со свистом пронесся поток воздуха, в котором мелькало... нечто. А затем Холли распахнула глаза.

Холли стояла в центре своего

сознания и
изум
ленно смотрела на пролетающих
мимо
демонов.

«Куда это они?»

Один из них уцепился за ее руку,

пробороздив
когтями кожу. Холли дернула плечом,
и
демона
унесло вслед за остальными.

Наконец все стихло, и она осталась

одна.
Ти
хонько, на цыпочках Холли двинулась
вперед.
Заглянула в свои глаза: что там снаружи?
Потянула носом
— в легкие полился воздух. Она под
няла
взгляд и увидела Армана.

В руке он держал белую свечу, над которой тре

петал
огонек — яркий и чистый. Арман протянул
свечу,
и через какое-то время Холли удалось под
нять
руку и взять ее.

Accipe
lampadem
ardentem
.
Прими пылаю
щий
светильник. Аминь. Благословенна будь.

— Благословен

будь, —
прошептала она
и
за
плакала.

«Вот я и вернулась».

Арман обнимал рыдающую Холли и мысленно благодарил всех богов за то, что сумел вернуть ее. Через несколько минут в дверь осторожно постучали.

Войдите, — сказал он охрипшим от волне
ния
голосом.

Дверь медленно открылась. Возникший на пороге

Филипп
нерешительно подошел и присел
рядом
с ними.

— Как она?

Филипп, — прошептала
Холли.

Он улыбнулся и погладил ее по щеке.

С возвращением.

— Демоны? — спросил Арман.

— Все перебиты, — ответил Филипп. С плеч Армана словно упала гора.

Он обмяк и
задрожал от вдруг накатившей усталости.

— Холли? — робко позвала Аманда с

порога.

— Аманда, — выдохнула Холли.

Та кинулась обнимать сестру, все еще

полуле
жавшую на руках у Армана.

Услышав какой-то звук, Арман повернулся. У двери, с непроницаемым выражением лица, стоял Алекс.

— Вернулась?

Арман кивнул.

— Отлично, — объявил Алекс громким голосом. — Всем готовиться к штурму!

Ричард

К северу от Лондона

Выехав из Лондона, Ричард свернул на

север
по
11 -й
магистрали. Через полчаса он чуть
сбросил
скорость и начал приглядываться к
окрестностям.
Наконец впереди показалась скромная
проселоч
ная дорога, обсаженная деревьями, которая
через
несколько миль уперлась в заброшенное
летное поле.
Во время Второй мировой войны здесь нах
одилась
база американских истребителей.

Ричард припарковался, вылез из машины и,

настороженно
оглядываясь, бесшумно зашагал
к корпусам.
Помещение, некогда служившее офи
церским
баром, он отыскал сразу. Похоже, с сорок
пятого
сюда не ступала еще ничья нога: на столи
ках
скопился толстый слой пыли, повсюду валя
лись
осколки, а в окнах недоставало стекол. С по
толка
свисала паутина. Вспугнутая его прибли
жением,
из-под стойки бара шмыгнула мышь.
Ричард
двинулся в глубь помещения, к скрытой
в темном
углу двери. Человек непосвященный
вряд ли
бы ее заметил, но Ричард направился
именно
к ней. Стоило ему коснуться ручки, как он
понял,
что не ошибся: на металле не было ни
пылинки.

Он открыл дверь и начал медленно спускаться по длинному ряду ступенек, ожидая, что его в любую минуту остановят. И действительно, внизу он столкнулся нос к носу с охранниками.

Ни слова не говоря, Ричард достал из кармана удостоверение. Придирчиво его изучив, охранники кивком указали посетителю на висевший

на
стене прибор. Ричард приблизил глаза к экрану и подождал, пока сканер снимет
отпечаток
его
сетчатки.

Не прошло и минуты, как один из

охранников
распахнул еще одну дверь, а второй повел
посе
тителя по коридорам подземного этажа, где располагалась учебная база британских
коммандос
и спецназовцев. Вскоре Ричард уже сидел
в
каби
нете полковника британской армии.

Хозяин кабинета перегнулся через письменный стол и всмотрелся в лицо гостя.

— Ричард Андерсон?

Ричард кивнул.

— Ваша слава летит впереди вас.

— Я всего лишь выполнял свой долг перед родиной.

Полковник приподнял брови, но от комментариев воздержался.

— Чем могу быть полезен? — спросил он.

Ричард вытащил из кармана листок бумаги и протянул его собеседнику.

— Мне нужно кое-какое снаряжение.

Прежде чем ответить, полковник прочел список дважды.

— Думаю, мы сможем вас выручить, — кивнул он и нажал на кнопку вызова. Вошел

рядовой.
Полковник
протянул ему листок. — Приготовьте
для
нашего
гостя перечисленное здесь оборудо
вание.

После
чего собеседники одновременно, как по
команде,
поднялись и пожали друг другу руки.

Вы читаете Наваждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату