сжимали шею Пабло. Тот выпустил паренька, однако Холли не остановилась и методично работала кулаками, вкладывая в каждый удар всю свою ярость. Наконец демон осел на пол. Убила она его или только оглушила, Холли не знала и напоследок всадила в него огненный шар. На всякий случай.

Демонов хватало, и Холли обрушилась на них всей своей мощью. Временами в поле ее зрения мелькали лица друзей, из чего можно было заключить, что они еще живы.

Расправившись с одним из врагов, Холли обернулась в тот самый момент, когда Томми снес голову другому. Неподалеку слышались звуки выстрелов — Ричард всаживал свои чудо-пули

в
одно чудовище за другим, выбирая только те мишени, которые находились перед стеной, — видимо, опасался попасть в кого-то из своих. Эффект был, надо сказать, фантастическим:
подстреленные
демоны взрывались фонтанами слизи.

Наконец Холли остановилась. Тяжело

дыша,
она оглядела усеянный трупами зал и
вопроси
тельно
посмотрела на друзей: неужели все? Те
только
пожали плечами.

Жеро поманил их за собой, и несколько мгно

вений
спустя они очутились в другом помещении.
В
середине его стоял Майкл Деверо.

— Жеро! — раздался тут чей-то крик.

Холли увидела бегущую к ним Кари.

Очевидно, Майкл тоже ее услышал. Обернувшись, он иронично поклонился Холли, а сыну сказал:

— Явился, дьявол тебя раздери. Ну что ж, добро пожаловать.

И запустил в Жеро металлической сферой. Холли прокричала заклинание, но отклонить ее не сумела. Кари увидела летящий шар и метнулась ему навстречу.

Сфера ударила ее в грудь и взорвалась. Кари начала оседать наземь. Жеро подхватил ее и, упав на колени, осторожно опустил на пол.

Вокруг них разгорелась новая битва — ковен Холли против союзников его отца, — но Жеро ничего не видел и не слышал. Голова Кари покоилась у него на коленях; он смотрел в ее широко Распахнутые глаза и видел, как угасает их свет.

Кари лежала в его объятиях, истекая кровью.

Жеро... — позвала она едва слышно.

Майкл пытался убить родного сына, а

Кари
пожертвовала собой ради спасения Жеро.

— Ш-ш-ш. Все будет хорошо, вот

увидишь
— солгал он, глядя на то, что осталось от ее
груди.

— Нет, — прохрипела она — Прости меня. За все, что я натворила. Мне было так страшно.

Я ду
мала, ты погиб. Мне ведь больше ничего и не нужно — только любить тебя, быть с тобой рядом.

— Так все и будет, клянусь тебе. Ты поправишься, — пообещал он дрожащим голосом.

Напряг все свои силы, пытаясь забрать себе ее боль, заставить живительное тепло течь по ладоням. Тщетно — руки Деверо умели только убивать.

— Je suis la belle Karienne, — шепнула Кари. — Mon coeur, il s'appele Karienne. Ah, Jean... mon Jean...[17]

— Oui, ma belle, — услышал он свой голос. В эту минуту он любил ее — Vives-toi, petite[18].

Глаза Кари начали меркнуть. Жеро вспомнил, как был жесток, как плохо обошелся с

девушкой.
Когда-то он любил ее — или думал, что любит. Пусть она тщеславная и недалекая, сам он ничем не лучше. Зато в решающий миг Кари была рядом.

«Она всегда была рядом, даже когда мне удобнее было ее не замечать», — понял он и почувствовал, что не может ни вдохнуть, ни выдохнуть.

Сердце сжало, будто тисками.

— Не умирай, — взмолился он, зная, что просит невозможного.

— Убей меня, Жеро, — прошептала она — Не дай Майклу забрать мою силу.

— Не могу, — прорыдал он.

— Пожалуйста. Ради меня.

Его слезы капали ей на щеки. Кари протянула руку и погладила его обезображенное шрамами лицо. Пальцы ее были холодны, как лед.

— Ты красивый, — прошептала она — Как Жан.

Он нагнулся, поцеловал ей руку. А потом выхватил из-за пояса нож и перерезал ей горло.

Тень улыбки коснулась ее губ, рука безвольно упала, глаза закатились... Кари ушла, ускользнула в тот мир, откуда нет возврата. Жеро почувствовал, как вливается в него ее сила, даруя ему слабое утешение.

«Теперь частичка ее всегда будет со мной».

«Кариенна...»

Холли и Жеро вошли в тронный зал, но Илаю было не до них. Лавируя в толпе, он подобрался поближе к отцу, почти достигшему трона из черепов. Между Майклом и главой Верховного ковена стояло всего четверо стражников. Илай осторожно выглянул из-за спин и увидел Джеймса рядом с сэром Уильямом.

Взмахом левой руки Майкл Деверо смел с пути троих стражников, правой — метнул огненный шар в грудь четвертому. Через миг Илай стоял рядом с отцом, у самого подножия трона.

Тем временем сэр Уильям принял свое демоническое обличье. Лик его был поистине ужасен.

— Деверо! — прорычал он, — Ты мне за это заплатишь.

— И кто же меня заставит? — надменно усмехнулся Майкл.

Илай выдернул из-за пояса атам.

— Я.

Майкл обернулся и удивленно воззрился на сына. В тот же миг Илай всадил атам ему под ребро, краем глаза заметив, как Джеймс точно так же расправился с сэром Уильямом.

Майкл Деверо осел на пол. На лице его застыло изумление, из уголка рта бежала струйка крови. Губы шевелились, словно он силился что-то сказать.

Илай опустился рядом с ним на колени.

— Чему ты так удивился, отец? Ты же сам научил меня убивать. «Убей, да не убит будешь», — так ты, кажется, говорил?

Он нагнулся и, прежде чем выдернуть клинок, поцеловал отца в лоб. Через миг все было кончено. Глаза Майкла Деверо погасли, и Илай ощутил мощный прилив силы. Могущество, когда-то принадлежавшее отцу, перешло к сыну — не по праву крови, а по праву меча.

Илай, пошатываясь, поднялся на ноги в тот миг, когда тронный зал огласило глухое рычание. Он вскинул глаза и увидел Джеймса, склонившегося над телом сэра Уильяма. Мертвец бился в корчах; глаза его вылезли из орбит, грудь то вздымалась, то опадала и вдруг разверзлась. От слезающей клочьями кожи пошел пар, а затем из груди сэра Уильяма, помогая себе когтями, вылез черный сморщенный демон. Вид его был кошмарен. Выбравшись наружу, чудовище издало протяжный вой. Тонкие суставчатые конечности заскрежетали, защелкали и начали раскладываться, будто ножки штатива. Чудовище увеличивалось на глазах, пока его сморщенная ящероподобная голова не коснулась далекого потолка.

В змеиных глазах, мерцающих желтым огнем плавали черные зрачки. Из разинутой

пасти
выскользнул черный раздвоенный язык.
Джеймс
попятился, швыряя огненные шары. Один
из них
засел у чудовища под глазом и продолжал
там
гореть, но, похоже, оно этого даже не заметило.

Демон взревел, запрокинул голову и голосом сэра Уильяма захохотал, да так, что задрожали стены. Напружинив мощные ноги, монстр в три прыжка пересек зал и исчез, пройдя сквозь стену.

Трон из черепов треснул от верхушки до основания, изнутри полились предсмертные крики сотен животных. Все замерли и потрясенно уставились на него.

Вы читаете Наваждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату