библиотеке? Например, она успела узнать, каково население Заира и средняя температура в Перу. А вот интересно, сможет ли мистер библиотекарь найти информацию о цыганках, которые имеют дар узнавать имя единственного настоящего возлюбленного, дарованного судьбой? И как к этому относится сам мистер Тоби?

Жасмин постояла еще немного, присматриваясь к библиотекарю. Честно сказать, он выглядит очень милым, спокойным и безобидным. И она, наконец, решилась и сделала пару шагов по направлению к лестнице. И тут же застыла в ужасе, увидев, что мим выбрал своей жертвой Джоша Тоби. Он пристроился за спиной рыжего библиотекаря и принялся передразнивать его, переминаясь с ноги на ногу и сутулясь. Надо сказать, мим явно был талантлив, потому что уловил все мелочи, неочевидные для невнимательного взгляда. Но теперь, преувеличенные и выставленные напоказ, они произвели на публику огромное впечатление. Люди буквально покатывались со смеху, глядя, как мим и его объект подражания робко вытягивают головы вперед, с надеждой заглядывая в глаза прохожим, а потом торопливо отступают назад, смущенные и расстроенные недоумевающим взглядом очередного незнакомца.

Видя, что его шоу имеет успех, мим старался все больше. Он сунул руку под рубашку, и теперь его трепещущая ладонь имитировала ускоренное сердцебиение Джоша. Когда очередная надежда не оправдывалась, сердце замирало, а мим вешал голову с видом грустным и трогательным. Маленькая девочка положила в шляпу мима банкноту, потом поднялась на ступеньки и, приоткрыв от любопытства рот, уставилась на Джоша. Только теперь тот понял, что стал центром всеобщего внимания. Библиотекарь оглянулся и уставился на мима, который в очередной раз повторял сценку «полный надежды». Мим тотчас прервал свое представление, улыбнулся Джошу, потрепал его по рыжей макушке и удалился прочь походкой заводного пингвина.

Толпа веселилась, кто-то захлопал. Джош оглядывался вокруг, словно в поисках укрытия. Жасмин отвернулась и сделала вид, что высматривает такси в потоке машин. Лицо ее горело от смущения, а ладони стали влажными, она будто сама вдруг оказалась на месте несчастного библиотекаря. Тут, к ее удивлению, у тротуара затормозило такси, и она запрыгнула в него, даже не оглянувшись на человека по имени Джош Тоби. «Я не хочу связывать свою жизнь с тем, кто до такой степени похож на меня. Мой истинный возлюбленный не должен умалять меня, он заставит меня излечиться от застенчивости и позволит мне расцвести, стать самодостаточной и независимой. Нет, с этим нелепым рыжим человеком я лишь глубже залезу в свою скорлупу, и мы будем вдвоем прятаться от мира и смущаться даже случайного внимания. Я так не хочу. Я хочу получить что-то совершенно другое. Если уж быть откровенной с собой – я хочу получить кинозвезду».

Глава 8

Она увидела его по дороге в ресторан, где договорилась поужинать с подругами Дженн и Сьюз. Впрочем, создавалось такое впечатление, что это он ее увидел, поскольку ярко-синие глаза Джоша Тоби смотрели именно на нее со страниц журнала «Пипл», «Самый сексапильный мужчина на планете!» – кричал броский заголовок, и даже его буквы льнули к волосам мужчины, словно желая получить свою долю ласки.

Жасмин очнулась, осознав, что уже довольно давно стоит на углу улицы, глядя в глаза человеку на обложке. В это невозможно было поверить, но Джош, казалось, улыбался ей одной, и она почти слышала его голос: «Ты и я, детка, мы должны быть вместе».

Джош с обложки уж точно назвал бы ее деткой. А тот, с кем она встречалась в индийском ресторанчике? Стал бы он называть ее так? Жасмин зажмурилась и попробовала совместить обоих Джошей. С тех пор как она сбежала из ресторана, прошло пять часов, но, стоило ей закрыть глаза, она совершенно четко видела лицо мужчины, который предлагал ей стать его личным помощником и костюмером.

Девушка схватила с прилавка журнал, сунула продавцу деньги и не взяла сдачу. Прижимая журнал к груди, почти бегом пустилась дальше по улице, потому что подруги наверняка уже ждут.

Ресторанчик Мэдлин был весьма своеобразным заведением. Его фасад и двери выкрашены в розовый цвет, по которому тут и там разбросаны желтые нарциссы. Ручки на дверях выполнены в форме розочек. Едва Жасмин распахнула дверь ресторана, ее окутал сладковатый запах лилий.

– Жасмин! – Навстречу ей поспешила сама Мэдлин. – Как я рада тебя видеть! А Сьюз и Дженн уже здесь.

Мэдлин, одетая в юбку-клеш и красную блузку с рюшами (наряд, достойный Минни-Маус), проводила посетительницу к столику, где ее ожидали подруги. Они всегда занимали один и тот же стол в глубине ресторанчика. На столе возвышалась вазочка с одиноким нарциссом. Сьюз и Дженн пили чай со льдом и ели салат со шпинатом. Вот уже два года подруги встречались здесь по четвергам, это стало доброй традицией.

Жасмин устроилась за столиком и поблагодарила хозяйку. Та улыбнулась:

– Тебе как обычно?

Жасмин кивнула, и Мэдлин поплыла прочь, унося с собой меню, где вместо точечек над буквами цвели розочки.

– Привет, красавица, – сказала Сьюз. Ее родители были корейцами и подарили своей дочери-американке восточную внешность. Кроме того, девушка весила девяносто фунтов при росте пять футов (с учетом трехдюймовых каблуков). Трудилась Сьюз брокером на бирже и была вполне успешна. – Как твоя сестра? Еще здесь?

– Да.

Жасмин с улыбкой обводила взглядом ресторан. Какое чудесное местечко! Здесь, как всегда, нет ни одного мужчины. Нью-Йорк – город людный, и время от времени какой-нибудь жаждущий отдыха и пищи представитель сильного пола распахивал дверь и обычно не двигался дальше порога. Цветочно-розовое царство заставляло его жмуриться, морщиться и отступать поспешно. Как-то раз Жасмин видела группу гомосексуалистов, которые зашли на ленч. Они даже сели за столик. Но, поизучав меню и нервно поозиравшись, один из них громко прошептал своему ярко накрашенному приятелю: «Чересчур женственно даже для меня». И они позорно ретировались.

Жасмин положила журнал в центр стола и решила, что это можно считать второй их с Джошем совместной трапезой.

– Я тут принесла кое-что почитать, – как можно небрежнее сказала она.

– «Самый сексапильный мужчина на планете», – торжественно продекламировала Сьюз. – А знаете, говорят, что, кроме внешности, у парня нет ничего. В смысле – он почти полудурок.

– Да какая разница? – отозвалась Дженн, облизывая губы и пожирая глазами глянцевого Джоша. Ей недавно исполнилось сорок два, но благодаря волосам цвета соломы и жизнерадостным веснушкам выглядела она от силы на двадцать пять. Пытаясь одеваться стильно, Дженн носила темную одежду и собирала волосы в тугой пучок. И все же больше всего она походила на девушку, выросшую на ферме где ни будь в Айове, что было абсолютной правдой. Она зарабатывала на жизнь преподаванием йоги и потому всегда являлась самой уравновешенной и умиротворенной из подруг.

– А помните, я вам рассказывала про свою сестру? Ту, которая обладает сверхъестественными способностями? – как бы невзначай спросила Жасмин.

– Конечно! – с готовностью воскликнула Дженн. – Твоя сестра может назвать имя истинного возлюбленного. – Она трогательно верила в сверхъестественное и идеальную любовь, хотя у самой с личной жизнью давно и прочно не ладилось.

Сьюз саркастически вздернула брови и поджала губы.

– Так вот, моя сестра назвала мне имя возлюбленного, предназначенного мне судьбой. – Жасмин кивнула на журнал: – Это он!

Подруги смущенно и растерянно переглянулись.

– Джош Тоби – мой истинный возлюбленный, – упрямо повторила Жасмин.

Сьюз и Дженн молчали. Потом Сьюз отодвинула тарелку и водрузила на стол свой ноутбук. Она включила его и принялась нетерпеливо барабанить пальцами по столу, ожидая, пока агрегат загрузится.

– Я собираюсь найти другого Джоша Тоби, – пояснила она. – Наверняка у парня есть однофамильцы. Ведь ты сама говорила нам, что сестра слышит только имя, а подробностей никаких сообщить не может.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату