– Конечно, нет. Я же сказал тебе…
– Значит, я вольна ехать, куда хочу. И последую за Уикхэмом в Йоркшир.
– Почему ты все время зовешь его Уикхэмом, ведь он Эллсмер? – сердито осведомился он.
– Это имя носила вся их низкородная, проклятая семейка, – презрительно фыркнула Аллегра. – И ничто не заставит меня думать о них иначе. Эллсмер – незаконный титул, присвоенный недостойным людям.
– И за это ты его убьешь?
– Я пойду за ним даже на край света. – С каждым словом ей становилось все горше. – Пока не увижу наконец его могилу.
– Ради всего святого, почему?! – встряхнул ее Грей.
– Пожалуйста, Грей, – взмолилась она, – позволь мне выполнить свой долг.
– Сделай выбор заново, – лихорадочно прошептал Ридли. – Выбери жизнь. Выбери будущее и забудь о прошлом: ведь именно это ты твердила и мне!
Это нечестно, он не должен становиться у нее на пути! Это вопрос фамильной чести, фамильного долга!
– Неужели ты так и не понял? У меня нет права на будущее, пока я не расквитаюсь с прошлым!
В глубине устремленных на Аллегру янтарных глаз тепло сменилось ледяным презрением.
– То есть пока не умрет Уикхэм? – процедил он.
– Да.
– Может, довольно цепляться за эту глупость? Господь свидетель, Аллегра, если понадобится, я верну тебя в Бэньярд-Холл в кандалах. За то, что украла мой кинжал.
– Если ты это сделаешь, то в итоге получишь бездушную куклу, – выпалила она. – Пустую оболочку, не более!
Грей сокрушенно вздохнул, не зная, что на это возразить, и простер к ней руки:
– Давай-ка спать. Утро вечера мудренее. Возможно, мне все же удастся завоевать твое доверие и узнать всю правду. Иди сюда, милая Аллегра.
Как ни хорошо ей было в горячих, любящих объятиях, сон ее был беспокоен и прервался незадолго до рассвета от сильной качки. В иллюминатор лился серый, тусклый свет, а корпус корабля скрипел и трещал под ударами ветра. Капитана не подвел его оракул: начинался шторм.
Осторожно соскользнув с койки, Аллегра оделась. Ветер крепчал, но не настолько, чтобы опасаться быть смытой с палубы за борт. Ей ужасно захотелось глотнуть свежего воздуха: может, это приведет в порядок смятенные мысли. Если все же довериться Грею, если рассказать ему правду, станет ли он по- прежнему удерживать Аллегру от рокового шага? Или ужасная история ее семьи тронет его настолько, что он согласится с необходимостью отомстить?
Погруженная в раздумья, она кое-как миновала коридор и поднялась на палубу. И едва не задохнулась от жестокого порыва ветра. Он мигом запутал ее юбки и растрепал волосы. Заметно похолодало. Аллегра хотела было спуститься в каюту за плащом, но передумала. Она пробудет здесь совсем недолго.
Небо все еще оставалось темным, и на его фоне едва различались силуэты моряков, ползавших по реям и торопливо сворачивавших паруса. Волны вздымались все выше с каждой минутой, на их гребнях белели барашки пены. Аллегра ощутила на языке привкус соли.
Отчаянно цепляясь за снасти, она все же умудрилась добраться до главной палубы. Здесь дуло не так сильно. Аллегра уселась на толстую бухту каната, крепко принайтовленную к доскам. Весь экипаж был поднят по тревоге. Моряки торопились задраить люки, укрепить снасти и выполнить еще сотню разных поручений капитана и помощника.
Непогода словно решила помериться силами с экипажем корабля. Ветер яростно трепал канаты, свистел и выл среди снастей, с грохотом швыряя в людей ледяную воду. Аллегра на миг вообразила себя единственным безмятежным островом в этом взбесившемся мире: нужно просто затаиться и выждать, и тогда непогода минует ее вместе с прочими неприятностями.
– Прошу прощения, леди Макуорт, но лучше бы вам вернуться в каюту! – Она не заметила, как к ней подошел помощник капитана Бейнс. На его обветренном лице кое-где выступила коркой соль. – Судя по всему, непогода уляжется не скоро.
– Нам угрожает опасность?
– Взгляните сами. – И он указал на правый борт. Однако Аллегра как ни силилась, ничего не смогла различить, кроме черных штормовых туч. – Капитан опасается, что нас вынесет слишком близко к земле. К самому мысу Уинтертона. Теперь необходимо взять к западу, чтобы его обойти, но это возможно, если не изменится ветер. В противном случае мы окажемся напротив залива Кромера.
– Что же в этом плохого? – Почему-то при мысли о заливе у нее не возникало предчувствия беды.
– Местные не прозвали бы его Дьявольской глоткой просто так! – засмеялся Бейнс. – Спускайтесь-ка вниз, мэм. Так безопаснее.
Она кивнула и послушно поднялась с каната. За эти несколько минут качка заметно усилилась. Со всей возможной осторожностью Аллегра двинулась к трапу на нижнюю палубу. Однако спускаться не спешила: очень уж не хотелось снова спорить с Греем, да и со своими смятенными чувствами. Аллегра поставила ногу на первую ступеньку – и ошеломленно застыла.
Перед ней возник Уикхэм. Бледный, с зажмуренными глазами, он жадно глотал свежий воздух с таким видом, словно надеялся остановить этим лекарством болезненные спазмы своего желудка. На нем был один жилет, да и тот распахнут, парик съехал на ухо, а концы галстука хлопали на ветру. Бедолага явно едва успел выскочить на палубу, как его стошнило. «Боже милостивый, – подумала Аллегра, – ну что за жалкий тип!»