Нет!!! Она не должна его жалеть! Он – кровный враг ее семьи. Она сунула руку в карман и нащупала папин платок: казалось, форма пятен засохшей на нем крови запечатлена в самом ее сердце. Прикосновение к истрепанной ткани прибавило ей отваги. Пусть свершится неизбежное во имя кровной мести. Пусть дверь в прошлое захлопнется раз и навсегда… Ну а потом, может быть, ей удастся обрести будущее вместе с Греем. Решительно расправив плечи, Аллегра потянулась к ножу.
Но внезапно остановилась. Зачем рисковать, пуская в ход оружие? А вдруг ей не удастся прикончить Уикхэма с первого удара: он же наверняка поднимет шум. Она затравленно оглянулась. На палубе нет ни одной живой души. В тусклом туманном свете никто не увидит ее черного дела. К тому же перила на нижней палубе, на которых повис Уикхэм, такие соблазнительно низкие. Достаточно резкого толчка, и с ним покончено. Аллегра помедлила еще минуту, молча молясь об успехе. За тебя, папа. Мама, Люсинда и Чарли!
И она двинулась к своей жертве, чувствуя, как бешено колотится ее сердце. Уикхэм открыл глаза при ее приближении и добродушно улыбнулся: видимо, его ничуть не смущало собственное плачевное положение. Ее внимание привлекла по-детски яркая, чистая голубизна его безмятежных глаз.
– Леди Макуорт, – приветствовал он Аллегру.
«Нет, негодяй! – яростно подумала она. – Я – Бэньярд!»
– Ради Бога, Аллегра! Нет! – Из каюты выскочил Грей в одной рубашке. С сердитым рычанием он подскочил вплотную и схватил ее в охапку. Она едва успела прийти в себя от столь внезапного нападения. А уже в следующий момент на судно налетела огромная волна. Корабль содрогнулся от удара, как живое существо, и Грея с Аллегрой смыло в морскую пучину.
Задыхаясь и кашляя, она бешено замолотила руками, стараясь удержаться на плаву. Черт бы побрал эти застежки – они такие тугие, что не дают пошевелиться! Даже дышать трудно! А юбки мгновенно намокли и потянули ко дну. Аллегра впала в панику, но тут Грей железной рукой обхватил ее за талию.
– Я тебя не отпущу! – прокричал он сквозь грохот бури.
– Я не могу… – Она закашлялась, отплевываясь от горько-соленой воды. – Я не могу как следует плавать!
– Не бойся. Вместе мы выплывем. – Грей оглянулся на корабль. Ветер переменился, и капитан Смит медленно поворачивал подальше от берега, – Эллсмер! – прокричал Ридли. – Позови на помощь! – Однако его слова отнесло в сторону порывом ветра.
Уикхэм приставил к уху ладонь, а другой рукой сделал недоумевающий жест. А потом просиял, осененный, как ему показалось, гениальной догадкой, перемахнул через перила и плюхнулся в воду неподалеку от них.
Грей орал что было сил, стараясь привлечь внимание кого-то из экипажа. Но так ничего и не добился: корабль, набирая ход, удалялся в открытое море. Тогда Ридли развернулся и махнул рукой в сторону маячившего на горизонте берега. Уикхэм, болтаясь среди волн, кивнул в знак того, что понял. Сурово улыбнувшись Аллегре, Грей приказал:
– Хватайся за мой пояс! Да держись покрепче! С Божьей помощью мы успеем доплыть до берега, пока не разгулялся шторм!
Однако стихия настигла их на полпути к спасению. У Аллегры давно онемели пальцы от ледяной воды и усталости. Она утратила чувство времени, не понимала, где находится. Слишком много было вокруг воды, ветра и безжалостных волн. И вскоре девушка провалилась в забытье.
Глава 17
Ее привел в чувство осевший на лицо холодный туман. Она приподнялась и попыталась размять руки. Платье было насквозь мокрым, засыпанным песком. Казалось, от холода нет спасения. С мрачной гримасой Аллегра глянула на ноги. Туфель как не бывало. А также гребенок в волосах: они мокрыми прядями свисали на плечи, перепутанные, с обрывками водорослей. Но главное, она была жива. Она находилась на твердой земле. Благодаря Грею.
Грей! Аллегра мигом вскочила на ноги и стала осматривать пустынный, окутанный туманом берег, о который с шумом разбивались громады волн.
– Грей! – закричала она.
– Успокойтесь, леди Макуорт. Он жив.
Позади стоял Томас Уикхэм с неизменной улыбкой на губах. Парик с него смыло волной, и обрамленное растрепанными рыжими волосами лицо казалось от этого еще моложе и обаятельнее. Он махнул рукой туда, где песчаный пляж сменялся первыми уступами скал.
– Ридли улегся вон там. И спит как младенец. – Том виновато засмеялся и почесал за ухом. – Наверное, в этом виноват я.
– Отчего же?
– Сначала он вытащил на берег вас. А потом, несмотря на усталость, вернулся за мной, потому что я едва не утонул. Конечно, я сглупил, когда кинулся за вами в воду. Но тогда мне казалось, что вас унесет волнами раньше, чем я смогу кого-то докричаться. – И юноша простодушно развел руками. – Наверное, это по недомыслию. Вот и в Вест-Индии из меня не вышел плантатор. Поверите ли, я так и не выучил, когда что полагается сеять!
Аллсгра посмотрела на небо. Его все еще закрывали штормовые тучи, хотя дождь прекратился. Густой туман не позволял осмотреться как следует. Можно было только догадываться, что судно капитана Смита все еще где-то неподалеку, в пределах их видимости. И дрейфует вдоль берега в поисках пропавших пассажиров.
– Вы не знаете, который час? – спросила она.
– Судя по тому, что творится у меня в желудке, давно перевалило за полдень.
Аллегра поежилась. Было холодно.
– Северное море, – патетически взмахнул рукой Уикхэм. – Всегда суровое и холодное. Я помню свое детство в Ярмуте. Даже в июле матушка каждый день зажигала камин.