– Поверьте мне, мистер Фарроу, я часто что-то путаю, но я точно знаю, когда начнется моя свадьба.
– Так вы не замужем, – задумчиво произнес он. – Майкл думает, что вы – замужняя дама.
– Он так думает?
Услышав, что Алекс упомянул брата, она была так взволнована, что вскочила, не зная, на что решиться – убежать или же остаться и поговорить. Ее слишком сильно ранили. И рана была все еще свежа, так что ей трудно было совладать со своими чувствами при одном упоминании его имени.
– Он отправил вам несколько тысяч фунтов, только чтобы вам не пришлось выходить замуж.
– Он ничего не посылал мне.
– Клянусь, мисс Барнетт. Но когда вы не обналичили чек, он заволновался и посетил Хейлшем, чтобы убедиться, что с вами все в порядке.
– Майкл приезжал в Хейлшем?
– А вы не знали?
– Нет.
– Он говорил с вашим кузеном.
– Когда?
– Много недель назад. Майкл остановился в придорожной гостинице, чтобы узнать направление, и они натолкнулись друг на друга. Ваш кузен сообщил, что вы вышли за него замуж, как вы двое и планировали, поэтому брат вернулся в Лондон.
– Он приезжал за мной?
Она снова упала в кресло. Мир, казалось, сошел со своей привычной орбиты. Пол показался неровным, стены покосились, и она никак не могла обрести равновесие.
«Он приезжал за мной… приезжал за мной…» – звенела у нее в голове фантастическая мысль.
– Скажите мне, что не шутите, – потребовала она, едва способная дышать.
– Я не шучу. Они немного поговорили, и Майкл ударил его так сильно, что думал, он сломал нос вашему кузену.
– Майкл ударил его?
– Да.
Эмили ясно вспомнила один день, когда Реджиналд вернулся домой весь побитый и в синяках. Он сообщил, что с ним произошел курьезный случай, он споткнулся и упал. При воспоминании об этом Эмили улыбнулась.
– Не знаю, сломал ли Майкл ему нос, но потребовались недели, чтобы зажил его подбитый глаз.
Фарроу внимательно изучал Эмили, затем спросил:
– Вы не знаете о том, что произошло в Лондоне, не так ли?
– Вы имеете в виду Памелу Мартин?
– Это и все остальное. – Он взглянул на Роуз и попросил: – Роуз, извини нас, пожалуйста. Мне нужно поговорить с твоей тетей.
– Мне обязательно надо уйти? – умоляющим голосом спросила девочка, но Мэри решительно выдворила ее из гостиной. Когда они остались одни, Алекс начал свой рассказ:
– Вы знаете, что он скомпрометировал Памелу?
Эмили решила было вести себя так, словно у нее не было особых отношений с Майклом, но смущение и расстройство, в которых она пребывала, не позволили ей лгать.
– Именно поэтому мы и покинули Лондон в такой спешке. После того, что я увидела, я не могла оставаться в доме.
– Он ничего не сделал Памеле, – заявил Фарроу.
– Но я была там! – возразила Эмили. – Я их видела!
– Все было подстроено. Аманда Ламберт и Памела накачали его наркотиком и раздели, чтобы все выглядело, словно Памела была обесчещена.
– Зачем?
– Памеле очень хотелось выйти за него замуж, а он никогда бы не согласился на это, поэтому она устроила для него ловушку.
У Эмили все поплыло перед глазами. Он не спал с Памелой! Он приехал в Хейлшем, чтобы… чтобы… что?
– Почему? – попыталась прозондировать Эмили. – Почему он был здесь?
– Он любит вас, мисс Барнетт. И любил всегда. – Эмили взглянула на Мэри:
– Ты знала о моих отношениях с ним?
– Да.
– Но откуда?