– Я чувствовала его на твоей коже и одежде. – Теперь настала очередь Эмили покраснеть. Она считала себя осторожной и хитрой. Неужели все в доме Майкла знали, как она унижала себя?
– Но ты никогда ничего не говорила мне.
– Я считала, что ты сама признаешься, когда придет время.
Эмили перенесла внимание на Алекса.
– Если Майкл любил меня, у него была странная манера выражать это.
– Очевидно, мой брат скрыл некоторые детали нашего прошлого. Он рассказывал вам о наших родителях? Он объяснил, какова была наша жизнь?
– Очень немного. – Основную информацию она почерпнула от слуг.
– Он очень замкнутый человек, мисс Барнетт, и вы нужны ему. Вы приедете к нему? Дадите ему еще один шанс?
– Он не нуждается во мне! – уверенно заявила Эмили. – Он не нуждается ни в ком. Это было так хорошо видно.
– Он нуждается в вас! – возразил Фарроу. – Послушайте, Майкл сделал предложение Памеле, несмотря на ее обман, но затем между ней и Амандой произошла ссора. И Памела погибла.
– Как? – вырвалось у Эмили.
– Аманда столкнула ее с балкона. Майкл здесь ни при чем, но никто не верит ему. Все в Лондоне убеждены, что именно он убил Памелу, как… как… наш отец убил нашу мать.
– Они думают, что Памелу убил Майкл?
– Да.
– Но… но… это же абсурд!
– Слухи жестоки, – сказал он. – Это было ужасно.
– Как Майкл справляется с этим?
– Он притворяется, что игнорирует их, но он в отчаянии. Он ведет себя так, словно ничего не случилось, словно все не важно. Да, на этой неделе он организует собеседование для новой любовницы, и он…
– Делает что?!
– Проводит собеседование для… ну… для…
Эмили встала и подошла к окну. Случившееся в Лондоне было обманом, подстроенным Памелой и Амандой, а Эмили всему поверила.
Майкл прислал ей деньги, чтобы она смогла освободиться от Реджиналда. Он приехал, чтобы удостовериться в ее благополучии. Мистер Фарроу уверял, что Майкл любит ее.
Эмили представила его в городе, одинокого, окруженного врагами, и съежилась от страха. Она знала Майкла. Он был хорошим человеком, щедрым и добрым. То короткое лето, которое она провела с ним, было единственным временем, когда о ней заботились и она чувствовала себя действительно живой.
Что, если бы она доверилась ему и осталась? Могли ли они быть счастливы?
Эмили четко поняла, что должна узнать ответ.
Она подошла к письменному столу, взяла ручку и быстро написала записку. Затем протянула ее Фарроу.
– Что это? – спросил Алекс.
– Письмо к Реджиналду, – объяснила девушка. – Он в церкви. Вы не будете так любезны передать ему? Мэри проводит вас.
– Конечно.
– И пожалуйста, увезите мою сестру и племянницу в Шотландию. Немедленно. Я от всей души благословляю вас.
– Правда? – воскликнули Алекс и Мэри в один голос.
– Да. – Эмили направилась к двери.
– Куда ты идешь? – спросила Мэри.
– Я должна как можно скорее отправиться, в Лондон. Если Реджиналд будет беспокоиться о своем кабриолете, скажите, что я одолжила его. – Она остановилась, затем бросилась к Мэри и обняла ее.
– Я так рада за тебя. – Она обняла и Алекса. – Я счастлива, что вы полюбили мою сестру. Заботьтесь о ней ради Бога.
– Непременно, – поклялся он.
Она уже собиралась выйти из гостиной, но в последнюю секунду остановилась.
– Между прочим, мистер Фарроу…
– Я скоро стану вашим братом, так что называйте меня просто Алекс.
Она улыбнулась:
– Алекс, когда я приеду в Лондон, где я смогу купить красное платье?
– Красное платье?