Бреннер ничего не ответил. Он хотел ответить, но не мог заставить чужое тело, в котором он сейчас пребывал, подчиняться своей воле. Он был лишен всякой инициативы. Скорее всего, он был не столько гостем, сколько пленником чужого тела. А сам хозяин, по-видимому, не желал отвечать Хотя мог бы это сделать, несмотря на ужасные раны, полученные им Он, по-видимому, обладал недюжинными силами, превосходящими силы простых смертных.
Осознав то обстоятельство, что он является всего лишь наблюдателем в замкнутой области чужого сознания, Бреннер начал мало-помалу понимать истинную суть хозяина этого тела. У него было такое чувство, как будто стены, окружавшие его, немного разомкнулись впереди. Правда, Бреннер до сих пор не мог бы сказать, кто именно был хозяин этого тела, какова была его истинная природа и почему он находился здесь. Бреннер не имел доступа к его мыслям и воспоминаниям. Но он чувствовал, что существо, в которое он вселился, было древним, могущественным и всезнающим. Поэтому оно вряд ли действительно находилось здесь в качестве пленника. Поэтому стены, возведенные вокруг этого существа, скорее являлись защитой от него, поскольку одно прикосновение к его пылающему духу могло бы спалить любого человека, как пламя — мотылька.
И еще Бреннер ощущал разочарование, которое было очень глубоким и неподдельным. Кем бы ни было это существо, оно вело непримиримую борьбу не на жизнь, а на смерть, борьбу такую же древнюю, как и сама жизнь на Земле, — и потерпело поражение в этой борьбе.
— Я знаю, что ты меня понимаешь, — промолвил бородатый старик, немного помолчав. Он улыбнулся, но его улыбка была очень жесткой — Ты отлично знаешь, что тебе никогда не удавалось обмануть меня своим притворством. Других — да, а меня — нет.
Он переложил горящий факел из правой руки в левую, и кроваво-красный отсвет упал на другую половину лица старика. Эффект был поразительным. Бреннеру показалось, что это было совсем другое лицо, лишенное малейшего сходства с прежним. Перед Бреннером стоял другой человек. Даже голос старика изменился.
— Ты это знал, не правда ли? Именно по этой причине ты никогда не принимал меня всерьез. Ты только терпел меня, причем против собственной воли. И я догадываюсь, почему именно ты питал ко мне такие чувства. Ты знал, что в конце концов я одержу над тобой верх. Я, а не кто-нибудь другой. Перед остальными ты не испытывал никакого страха. Ты не боялся их оружия, их легионов и полков, их мечей и военной амуниции. Ты прекрасно знал, что они не смогут причинить тебе никакого вреда.
Теперь в голосе старика звучал триумф — злобный, почти издевательский. Бреннер сразу же ощутил, как разочарование существа, в которое он вселился, сменилось ясным пониманием и ужасом, а затем в его душе закипел неудержимый гнев, который, казалось, мог разрушить миры. Израненный незнакомец напряг все свои силы и начал рваться из невидимых цепей, которые его, однако, крепко сковывали, и он снова упал на свое ложе. Те цепи, которые сдерживали его, были такими же древними и крепкими, как и он сам. Может быть, они были сильнее его.
— Спокойнее, — сказал старик. — Сопротивляйся, сколько тебе будет угодно. Расходуй попусту свои силы. Тебе ничего не поможет. Я знаю твою тайну. Я знаю, кто ты на самом деле. Я знаю, зачем ты послан. Именно поэтому я смог одержать победу над тобой.
Он снова наклонился, приблизив свой факел к лицу израненного незнакомца, Бреннер ощутил жар пламени на своей коже. Пламя становилось все ближе и ближе. Бреннеру стало больно от нестерпимого жжения, его глаза наполнились слезами. А старик все ближе подносил свой факел, пока острая боль не обожгла щеку Бреннера. Бреннер закричал, откинул голову назад и… и увидел перед собой бородатое лицо. Однако оно снова не было похоже на прежнее лицо старика. Бреннер все еще чувствовал нестерпимое жжение, но факел исчез, а глаза человека, с озабоченностью глядевшего на него, были черными, а не серыми.
— С вами все в порядке? — спросил Салид.
Бреннеру понадобилась целая секунда для того, чтобы прийти в себя и понять, что он видит сейчас лицо Салида, а не бородатого незнакомца из своего сна. Переход от видения к действительности был таким быстрым, что Бреннер не заметил его. Вместо темной пещеры он опять находился в доме и лежал не на твердом камне, а на ступенях лестницы, ребра которых больно впивались в его спину. Щеку жгло от пощечины, которую залепил Салид, пытавшийся привести Бреннера в чувство.
— Все… в порядке, — с трудом ответил Бреннер. Он попытался встать, но снова упал на ступени и, только сделав вторую попытку, выпрямился и поднялся на ноги. Со смешанным чувством ужаса и растерянности он огляделся вокруг.
Несколько секунд они помолчали. В доме было тихо, похоже, их на время оставили в покое. Входная дверь и косяк были в огне, но нападавшие отступили. Возможно, они были поражены таким ожесточенным сопротивлением. А возможно, не стали захватывать дом по какой-то другой причине.
— Что с ним? — спросил Бреннер, указывая на Йоханнеса, который сидел смешно скорчившись на полу у подножия лестницы и тупо глядел перед собой в пространство.
Салид пожал плечами, однако Бреннер понял по выражению его лица, что он прекрасно знал причину подобного поведения патера. Бреннер тоже догадывался, но гнал от себя эти мысли. Он хотел подойти к Йоханнесу, но Салид не дал ему это сделать.
— С вами действительно все в порядке? — спросил палестинец.
— Почему вы все время спрашиваете меня об этом?
— Это не ответ, — сказал Салид. Он протянул руку, чтобы дотронуться до плеча Бреннера, но Бреннер оттолкнул ее с такой решительностью и силой, которая поразила его самого, впрочем, как и Салида.
— Не беспокойтесь обо мне, — резко сказал он. — Лучше скажите, что здесь происходит? Почему эти люди отступили?
Салид выглядел раздраженным, однако сдержался и, обведя рукой вокруг, показал на дверь.
— Не беспокойтесь, они снова скоро придут, — насмешливо сказал он. — Вероятно даже скорее, чем бы вам этого хотелось. Мы должны уносить отсюда ноги.
Бреннер понимал, что Салид опять не ответил на его вопрос, однако он уже достаточно хорошо знал палестинца и не стал настаивать. Кроме того, тот был совершенно прав: чудо, благодаря которому они обрели на время спасение, не могло длиться вечно. Рано или поздно их везение должно кончиться. Справедливости ради надо признать, что судьба и так слишком долго была благосклонна к ним.
Внезапно Бреннер качнулся в сторону Салида и неловко попытался ударить его. Палестинец изумленно взглянул на Бреннера, пожал плечами и быстро подошел к Йоханнесу. Он сказал ему что-то, но Йоханнес никак не отреагировал на его слова.
— Что с ним? — снова спросил Бреннер.
Салид хотел ответить, но внезапно замер и прислушался.
— Они возвращаются, — сказал он.
Бреннер тоже прислушался, но не услышал ничего, кроме треска огня, гулкого стука собственного сердца и странных шорохов и похрустываний — звуков, которые он не мог объяснить и которые ни на минуту не умолкали.
— Позаботьтесь о нем, — сказал Салид. Он наклонился, чтобы поднять с пола какой-то предмет — Бреннер решил, что это было оружие, — и устремился к двери. На фоне ярко-оранжевого пламени Салид выглядел темной тенью, бесплотным призраком, сгустком тьмы.
Бреннер с трудом отогнал от себя опасные мысли. Он начал мифологизировать образ Салида. А ведь этот человек был его подлинным врагом Он уничтожил всю его прошлую жизнь и теперь мог каждую минуту вообще оборвать ее. Бреннер не понимал теперь сам себя.
Он осторожно опустился на колени рядом с Йоханнесом и дотронулся до руки патера. Йоханнес не прореагировал на его прикосновение, однако Бреннеру удалось встретиться с ним взглядом. То, что он увидел, потрясло его до глубины души.
На Йоханнесе в буквальном смысле не было лица. В глазах его не отражалось ни страха, ни страдания, хотя вся его кожа, в том числе и на руках, была в мелких царапинах и точечных ранах. Глаза же Йоханнеса были пустыми и мертвыми.
— Ради бога, скажите, что с вами? — спросил Бреннер. — Что случилось? Вы ранены?
Но Йоханнес, похоже, не слышал его слов. Что-то в нем как будто погасло.
— Они уже близко, — сказал Салид. — Черт возьми, там целая армия. Нам нужно уходить! — он