Завопив, Аллисдейл оступился и упал, ударившись о стену. В ту же секунду он выхватил из ножен меч, который, двигаясь сам по себе, описал идеальный полукруг и ударил по каменной руке, тянувшейся к лицу Аллисдейла.

Но звон удара стали о камень так и не прозвучал. Во все стороны брызнула кровь, и Аллисдейл понял, что стал жертвой иллюзии. При этом его руки сами собой продолжали двигаться. Перехватив меч, они, движимые жаждой убийства, нанесли удар.

А затем все закончилось.

Лестница вновь стала лестницей, ужасная шахта — запыленным лестничным пролетом. Аллисдейл увидел тела своих собратьев — де Гранвиль был мертв, а брат Фредерик умирал. К горлу Аллисдейла подступил комок, когда он понял, что натворил. Глаза брата Фредерика расширились и потемнели от боли. С каждым ударом сердца он терял силу.

— Ты убил нас… убил нас, брат, — прошептал он, глядя на Аллисдейла.

Опустив меч, Аллисдейл присел рядом с Фредериком и протянул к нему руку.

— Боже мой, — прошептал он. — Что я наделал? Я этого не хотел.

Внезапно тамплиер понял, что почти такие же слова говорил Джексон, и начал подозревать, что случилось с ним и американцем.

— Мне очень жаль, братья, — простонал он. — Я этого не хотел. Простите меня.

Но ответа он не услышал, потому что оба тамплиера были мертвы. Встав, Аллисдейл повернулся и, шаркая, начал подниматься по лестнице. В какой-то момент ступенька под его ногами скрипнула и он обнаружил, что находится на лестничной клетке, заканчивающейся прикрытой дверью. Тамплиер невольно покосился на потолок, но страшное видение исчезло, как и каменные ступени бесконечной лестницы.

«Какие еще ужасы скрываются за этой дверью?» — подумал он.

Он знал, что его ждет смерть.

Если ему повезет.

Зрение.

После бесконечного падения сквозь тьму я вновь мог видеть — сначала это были серые размытые тени, затем какие-то образы, нечеткие, черно-белые, словно неудачная фотография. Через какое-то время я сумел различить детали, но картина по-прежнему оставалась плоской, двухмерной. И только потом в ней начали проступать цвета.

Я по-прежнему знал, что у меня есть тело, но очень остро чувствовал, что это не мое тело. Я попытался вспомнить, что произошло, как я попал сюда и что это вообще за «сюда», но мысли кружили в моей голове, не поддаваясь контролю. Я попытался пошевелить рукой, но у меня ничего не вышло. Испугавшись, я повторил попытку и понял, что не могу двигаться, не могу дышать, не могу моргать. Впрочем, я в этом не нуждался. Где же я, черт побери?!

На мгновение я чуть было не впал в панику и если бы смог, то закричал бы, размахивая руками. Но моя темница, чем бы она ни была, не позволяла мне шевелиться. Краем глаза — глаза? — я заметил какое- то движение. Кажется, это был человек… Когда я увидел, кто это, мне вновь захотелось кричать. Не понимая, что со мной происходит, я уставился на Сарима де Лоре. Что-то подсказывало мне, что я еще жив, но при этом я по-прежнему ощущал сдавливающую мою шею петлю, а отзвуки моего предсмертного крика до сих пор звучали в ушах. Я даже подумал, что нахожусь в аду вместе с Саримом де Лоре, этим сошедшим с ума магистром марионеток ордена тамплиеров, и эта мысль чуть было не повергла меня в пучины безумия. Через какое-то время разум взял верх и я осознал, что вовсе не мертв и не нахожусь в царстве Люцифера.

Впрочем, сказать, что я жив, тоже было нельзя.

У меня похолодело в желудке — вернее, там, где у меня раньше был желудок. Я был мертв и в то же время нет. Мое тело было уничтожено, но душа продолжала жить. Это было страшное существование, ведь я был заточен в чем-то, чего не мог увидеть, но это что-то железными оковами удерживало мою душу.

Я был пленником.

И останусь в этом плену навсегда.

Возможно, библейского ада и не существует, а то, что происходит со мной — это вечное проклятие, о котором говорит та или иная религия. Может ли быть что-то хуже, чем необходимость вечно видеть, слышать и думать, но не более того?!

Сарим де Лоре беспокойно ходил туда-сюда по комнате. Его движения напоминали мне поведение тигра в клетке. Когда он подошел поближе к тому, что было мной, я увидел, что де Лоре очень изменился. Я помнил Сарима аскетичным, здоровым и спортивным человеком, теперь же он пребывал в жалком состоянии, ничуть не напоминая того француза арабского происхождения, с которым я познакомился в Париже. Де Лоре исхудал, и теперь его тело больше походило на скелет; щеки ввалились, а серая кожа так обтянула череп, что глаза казались темными глазницами. Из маленькой ранки на виске текла кровь и капала на воротник, но он этого даже не замечал. Движения Сарима были резкими и скорее напоминали движения его марионеток, а не живого человека.

Но тут магистр приблизился ко мне почти вплотную, и я, заглянув ему в глаза, сразу же забыл о его странном виде.

В его темных зрачках я увидел свое отражение.

Чудовищную вещь, в которой я был заточен.

Цветной портрет в позолоченной раме, прислоненный к стене.

Понимание жаркой волной окатило мою душу. Все стало ясно: и загадочные события, связанные с этим домом, и туманные намеки Говарда относительно того, что особняк Андары был не просто домом из камня, и портрет моего отца, висевший в зале (мне всегда казалось, что отец насмешливо смотрит на меня с картины), и невидимая гигантская рука, схватившая меня во время путешествия между жизнью и смертью и вернувшая назад.

Всему виной был этот дом. Дух этого дома, главное наследие моего отца. Могущественная энергия, возможно, даже не столь дружелюбно настроенная по отношению ко мне. Эта энергия наполняла весь дом, являлась его сущностью, превращала его в живое существо. И это существо не только оказывало сопротивление людям де Лоре, но и защищало меня, вернув мою душу сюда и поместив ее в эту картину.

Второй шанс.

С этой мыслью я почувствовал, как в мое тело хлынула жизненная энергия.

Рольф так запыхался, что чуть было не споткнулся в дверном проеме. Темный подвал закружился, а во рту появился неприятный привкус — Рольфа подташнивало. Ему казалось, что он до сих пор чувствует каждый удар тамплиера. Но это нисколько не умаляло его желания драться. Наоборот.

Замерев на мгновение, он подождал, пока головокружение пройдет, и оглянулся. Тамплиера не было видно, но Рольф слышал его тяжелые шаги. И эти шаги приближались.

— Черт побери, где ты? Трус! — рявкнул Рольф. — Иди сюда и покажись.

Он не ожидал, что тамплиер примет его вызов на честный бой, но тот так и сделал. Перед Рольфом возникла огромная тень, показавшаяся из-за гор хлама. В правой руке тамплиера блеснул меч.

— С вашей стороны крайне глупо было преследовать меня, — спокойно произнес рыцарь. — Надеюсь, вы понимаете, что теперь мне придется убить вас.

— Давай, клоун, попробуй, — презрительно произнес Рольф и поджал губы. — Тебе что, больше нечего мне противопоставить, кроме этого жалкого ножика?

Мордоворот удивленно улыбнулся, но не стал убирать оружие, хотя Рольф на это надеялся. Перехватив меч двумя руками, тамплиер слегка согнул ноги, принимая боевую стойку.

— Мне очень жаль, — заявил рыцарь. — У нас мог бы получиться славный бой, но сейчас у меня нет времени, чтобы вести честную игру.

Рольф рассчитывал на этот удар и не спускал с лезвия глаз, но едва сумел уклониться. Отпрыгнув, он потерял равновесие и навзничь упал на пол. С триумфом взревев, тамплиер выполнил необычайно быстрое движение и замахнулся мечом. Рольф откатился в сторону, пытаясь ударить противника ногой, но рыцарь элегантно уклонился. Меч опустился в третий раз, и Рольф понял, что увернуться не сможет. Удар был

Вы читаете Книга мёртвых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату