свои железные зубы, противник схватил мою руку и, как тисками, сдавил ее.
Я снова попытался вырваться, но в этот раз ничего не получилось. Резко развернувшись и едва не потеряв равновесия, я полетел в ту сторону, куда он меня потащил. Однако мощь, которой обладал мой попутчик, сыграла с ним злую шутку. Нечеловеческой силы крепких мускулов противника с лихвой хватило на то, чтобы я поднял мужчину на спину и в рывке бросил его через купе в наружную стенку!
Дверь разнесло в щепки, как от пушечного ядра. Тело незнакомца пробило толстую жесть вагона, словно бумагу, оконные стекла разлетелись на осколки, засыпав половину купе. Мужчина попытался зацепиться за какой-нибудь выступ и схватился за дверную раму, но его пальцы разорвали жесть, словно пергамент, и он потерял равновесие.
Его лицо исказилось в страшной гримасе, но с губ не сорвалось ни звука, когда он, завалившись назад, выпал из мчащегося на полной скорости поезда.
Когда он начал приходить в себя, вокруг раздавались голоса и шелест одежды множества людей. Чья-то рука прикоснулась к его виску, снова разбудив боль, которая до этого успела немного утихнуть. Кто- то заговорил с ним. И хотя он не понимал ни слова, это действовало на него успокаивающе. Затем его голова начала проясняться, мысли пришли в порядок, и Сарим де Лорек медленно вернулся в реальность.
Первым, что он увидел, когда открыл глаза, было изборожденное морщинами лицо Жана Балестрано. Губы
— Что произошло? — с трудом произнес де Лорек.
Он попытался прикоснуться рукой к виску, но Балестрано мягко остановил его.
— Все хорошо,
— Я? — Де Лорек попытался улыбнуться, но улыбка не получилась.
Вместо нее он скорчил болезненную гримасу. С трудом поднявшись на локти, он повернул голову, чтобы посмотреть на алтарь и кристаллический мозг.
Черный каменный алтарь был цел и невредим, как и кристалл, который чуть сполз на край стола. Де Лорек хорошо видел на крепком, как алмаз, кристалле след, оставшийся от его меча.
— Что произошло? — пробормотал он. — Я почти ничего не помню.
Балестрано улыбнулся.
— Это вполне нормально, — успокоил он
Де Лорек едва слышал, что говорил
— …недооценил, — сказал Балестрано.
Де Лорек напрягся и украдкой посмотрел на
— Твои опасения оправдались, — продолжил Балестрано. — Эта вещь — дело рук дьявола. — Он с отвращением указал на поврежденный кристалл. — Мы никогда не сможем чувствовать себя в безопасности, если он останется здесь.
Де Лорек молчал. А что он мог сказать? Они собрались, чтобы получить контроль над кристаллическим мозгом, который давал своему обладателю власть над
— Мы были на волоске от гибели, — печально произнес Балестрано. — Если бы ты его не разбил…
Де Лорек удивленно посмотрел на поблескивающий кристаллический мозг.
— Он… уничтожен? — спросил он.
Балестрано немного помолчал, затем пожал плечами.
— Я не знаю, — признался он. — По крайней мере, сейчас он не выглядит опасным. Я позабочусь о том, чтобы так было и впредь. — Балестрано замолчал и после небольшой паузы добавил: — Мы натолкнулись на силы, которые неподвластны человеку. Еще
— Что же вы собираетесь делать? — морщась от головной боли, спросил де Лорек. — Уничтожить его?
Балестрано покачал головой.
— Нет, — с твердостью в голосе произнес он. — Этот кристалл слишком ценен. К тому же я сомневаюсь, что мы вообще сможем это сделать. Я думаю, что его лучше отнести в надежное место и следить за тем, чтобы никто не вызвал силы, о которых мы ничего не знаем.
Он встал, подождал, пока поднимется на ноги де Лорек, и властным жестом указал на дверь.
— Выйдите все, — потребовал
Де Лорек уставился на седовласого рыцаря-тамплиера. Его опасения росли с каждой секундой. Страх, внезапно охвативший де Лорека, мешал ему трезво мыслить. Он боялся, что, несмотря на заверения,
— Подожди,
Де Лорек послушно остановился в дверях и вопросительно посмотрел на старика. Балестрано вплотную подошел к столу с кристаллическим мозгом. Его лицо и движения были напряженными и немного скованными, но в глазах светилась решимость.
— У тебя есть еще силы, чтобы немного поговорить со мной? — спросил он.
— Разумеется, — ответил де Лорек.
— Тогда подожди меня снаружи, — сказал Балестрано. — Нам нужно кое-что обсудить. Это касается
Де Лорек кивнул.
— Совсем недавно приехал. И этот болван Крэйвен тоже на пути сюда.
Балестрано небрежно отмахнулся.
— Крэйвен нас не интересует, — равнодушно сказал он. — Он нам не враг, де Лорек.
— Он… — начал Сарим.
— Он оказал нам большую услугу, — прервал его Балестрано. — Не забывай об этом.
— Я не забываю, — ответил де Лорек, с трудом сдерживая раздражение.
Тот гнев, который он испытал при упоминании о молодом колдуне, был не совсем понятен ему самому. Он прекрасно знал, что Роберт Крэйвен в худшем случае был для них нейтральной фигурой, а в лучшем — союзником в их вечной борьбе с антихристом. Почему же в нем просыпалась такая ярость, когда он вспоминал это имя?
— Может, тебе напомнить, что произошло с
— С Крэйвеном ничего не случится,