часы.
Я полетел с многометровой высоты вниз, ударился о землю и потерял сознание.
Когда я пришел в себя, то увидел, что лежу на мокрой траве. Острый камень, оказавшийся прямо между лопатками, неприятно давил мне в спину сквозь одежду. Кто-то или что-то непрерывно терлось об мое лицо. В моей голове беспорядочно проносились мысли, а воображение рисовало безумные картины, которые сменялись одна за другой. У меня не было ощущения, что я не знаю, зачем или как я сюда попал, но мне почему-то не удавалось упорядочить воспоминания, возникшие в моем подсознании, и соединить обрывки в единое целое. Я с трудом мог отличить значительное от незначительного. Непонятно каким образом, но я вдруг почувствовал, что провел в этом чужом, враждебном мире, который находился за вратами, всего лишь сотые доли секунды. Этот мир не был частью человеческого космоса, и мое сознание уже начало пробиваться к единственному выходу, который у меня оставался, — к сумасшествию.
«Еще несколько секунд, — мелькнуло у меня в голове, — и я на самом деле сойду с ума».
Не в силах унять дрожь, я начал понимать, почему Говард все это время отказывался открыть мне тайну
Что-то снова коснулось моей щеки, как будто по ней провели наждачной бумагой. Я открыл глаза.
Наверное, прошло очень много времени с того момента, как я потерял сознание, потому что солнце уже скатилось к линии горизонта. Я лежал на том же месте, куда и упал, и боль между лопатками стала просто нестерпимой. Осторожно приподнявшись, я сел и сразу же почувствовал, как начала кружиться голова. Наклонившись вперед, я некоторое время сидел с закрытыми глазами, ожидая, пока пройдет головокружение.
— С вами все в порядке, мистер? — спросил кто-то рядом со мной.
Я с трудом поднял голову и посмотрел в ту сторону, откуда донесся голос.
Неподалеку от меня сидел на корточках невероятно старый человек. Он был худой как жердь и при этом очень маленький; на голове торчали редкие пряди седых волос, а во рту осталось всего три зуба, из-за чего произношение было не очень внятным; лицо напоминало изношенный старый ботинок, и от него исходил соответствующий запах.
— Я… я думаю, что уже да, — запинаясь, сказал я. — Где я нахожусь?
Старик, как мне показалось, удивился. Некоторое время он смотрел на меня так, будто я был Санта- Клаусом. Затем, тяжело вздохнув, он начал так сильно мотать головой, что я даже испугался, как бы она не слетела с его слабых плеч. От него пахло дешевой выпивкой и еще чем-то, о чем я предпочел даже не думать.
— Я не знаю, — сказал он. — Вы появились на глазах у Килиана из ниоткуда… Странно, что вы понятия не имеете, где находитесь…
— У Килиана? — недоуменно повторил я и осмотрелся вокруг. Кроме нас, рядом никого не было. — Это вы, что ли? — спросил я.
Человек с морщинистым лицом рассмеялся. Его смех был похож на козлиное блеяние.
— Да-да, — сказал он. — Это я и есть. Не найдется ли у молодого мистера шести пенсов для старого Килиана?
Я машинально полез в карман, но неожиданно встретился взглядом со стариком. В его глазах было что-то…
Рядом со мной раздался шорох. Я испугался и невольно схватился за свое оружие.
— Крыса! — вырвалось у меня, когда я увидел, как серая тень шмыгнула в кусты. — Проклятие, есть ли на свете место, где нет этих тварей?
— Эти серые господа ничего вам не сделают, — сказал Килиан поучительным тоном, как будто он разговаривал с глупым ребенком.
Я повернулся и пристально посмотрел на него. Странно, но он сказал не крыса, а…
— Как вы их назвали? — чувствуя нарастающую тревогу, спросил я.
— Серые господа, — серьезно ответил Килиан. — Этот серый господин привел меня сюда. Он очень хотел, чтобы Килиан нашел незнакомца и все ему показал. Но дела плохи. Было бы намного лучше, если бы он послал опытного человека, а не глупого молодого человека с крашеными волосами.
— Это была крыса, — возразил я. — И…
Килиан остановил меня резким взмахом руки.
— Крысы, — сказал он, скривившись от отвращения, — живут под землей и едят мертвечину и отбросы. Крысы — другие. Они живут в городских подвалах и на кладбищах. Не надо говорить о вещах, в которых ты не разбираешься, юный дурак.
Я нервно сглотнул, почти виновато посмотрел на него и опустил рукоятку моей шпаги. Крыса исчезла, и тихий звук, который я теперь слышал, был всего лишь шелестом сухой травы, сгибающейся от порывов ветра.
Мысли лихорадочно вертелись у меня в голове. Конечно, я не знал, что меня ожидает после того, как я войду во
— Вы говорили о «других», — обратился я к Килиану. — Кого вы имели в виду и о каком кладбище идет речь?
Килиан посмотрел на меня своими воспаленными глазами.
— Наверное, это очень большой секрет, если серые господа посылают человека, который ничего не знает, — сказал он, пожимая плечами.
Наконец чаша моего терпения переполнилась.
— Черт побери, никто меня никуда не посылал! — вырвалось у меня. — Я…
За моей спиной раздался тихий писк, и я замолчал на полуслове. Обернувшись, я увидел крысу, затаившуюся в колючих ветках невысокого куста, который почти полностью скрывал ее. Она сидела там совершенно спокойно и смотрела на меня своими маленькими глазками, в которых светился злой ум. Я невольно поежился, неуверенно потоптался на месте и снова повернулся к Килиану.
Старик глупо улыбнулся.
— А теперь этот юный дурак удивляется, — сказал он. — Нехорошо насмехаться над серыми господами. Они пришли, чтобы предупредить нас. Лучше их слушаться, потому что они очень умные.
Я нервно облизал кончиком языка пересохшие губы и перевел взгляд на толстую серую крысу.