— Простите меня, если я как-то задела ваши чувства, — сказала я. — Но… эй, ведь дело не в вас, а во мне?
О, как оригинально, Софи.
Анна и Честон встали. Анна сердито смотрела на меня, но Честон все еще была обеспокоена.
— Мы тоже нужны тебе, Софи, — сказала Честон. — Тебе придется нелегко без сестер, способных защитить тебя.
— Защитить меня от чего?
Ты, правда, думаешь, что люди готовы тебя принять с распростертыми объятьями? — спросила Элоди. — С той пиявкой, с которой ты делишь комнату и твоим отцом, ты будешь изгоем без нас.
Мой живот скрутило. — При чем здесь мой отец?
Троица переглянулась.
— Она не знает, — прошептала Элоди.
— Не знаю чего?
Честон открыла рот, чтобы ответить, но Элоди остановила ее.
— Позволь ей самой понять это.
Она открыла дверь.
— Удачи тебе, Софи, в выживании в Гекате. Она тебе понадобится.
Если это не отставка, тогда я не знаю что это.
Я была настолько отвлечена размышлениями о своем отце, что шла прямо в центр круга, пнув при этом свечу. Я зашипела, когда горячий воск пролился на босые ноги. Я могу поклясться, что слышала, как Анна захихикала.
Я захромала к двери. Прежде, чем уйти, я повернулась к Элоди. Она наблюдала за мной с каменным выражением лица.
— Мне очень жаль, — снова сказала я. — Я не думала, что мой отказ вступить в шабаш, был таким важным делом.
На секунду я уж подумала, она не собирается отвечать. Затем она понизила голос и сказала, — я провела годы в мире людей, где на меня смотрели как на монстра. Больше никто не смеет на меня так смотреть. Ее жесткие зеленые глаза сузились. — И тем более такая неудачница, как ты.
Затем она захлопнула двери перед моим носом.
Я стояла в холле, очень хорошо осознавая звук своего собственного дыхания. Неужели я смотрела на нее как на чудовище? Я подумала о том, как я себя почувствовала, когда она сказала, что заставила одну бедную девушку исчезнуть.
Да, скорее всего я именно так на нее и смотрела.
— Все, ХВАТИТ! — кто-то закричал.
На противоположной стороне холла распахнулась дверь, и Тейлор, громко топоча, вышла из своей комнаты. Она была одета в непомерных размеров ночную рубашку, а ее волосы были спутаны вокруг ее лица. И снова ее рот был полон клыков.
— Выметайся! — воскликнула она, указывая на коридор. Через открытую дверь я увидела Навсикаю и Сиобан, наряду с парой других фей, сидящих по-турецки на полу. Зеленый свет сиял из центра круга, но я не могу сказать, что это было.
Группа застыла. — Ты не можешь заставить меня не выполнять ритуалы моего народа, — сказала Навсикая.
Тейлор откинула волосы с лица. — Нет, но я могу сказать Каснофф, что вы четверо пытались связаться с Благим Двором при помощи этой зеркально штучки.
Навсикая нахмурилась и наклонилась, чтобы поднять светящийся круг из зеленого стекла. — Это не «зеркальная штучка». Это бассейн росы, собранной с ночных цветов, которые находятся на высоком холме…
— КАК СКАЖЕШЬ, — прокричала Тейлор. — Я должна быть на Распределении Перевертышей в восемь, и я не могу заснуть из-за вашей тупой зеркальной штуковины, светящей мне в лицо.
Сиобан наклонилась, ее синие волосы скрыли лицо, и прошептала что-то Навсикае на ухо.
Кивнув, Навсикая обратилась к остальным феям. — Пойдемте. Мы можем закончить это в менее… примитивном месте.
Тэйлор закатила глаза.
Феи скользнули мимо меня. Сиобан окинула меня презрительным взглядом, а затем они превратились в круги света, размером примерно с теннисный мяч, и отправились дальше по коридору.
— Чертовой скатертью дорога, — сказала Тейлор себе под нос перед тем, как обернуться ко мне с сияющей улыбкой. Ее клыки почти исчезли, но ее глаза все еще были золотыми. — Привет еще раз.
— Привет, — сказала я быстро, помахав рукой.
— Чем занимаешься?
Я кивнула головой в сторону двери Элоди. — Просто, ну, знаешь, общаюсь. Разве ты не должна быть снаружи, бегать по лесу или… что там еще?
Тейлор выглядела сбитой с толку. — Нет, так делают только оборотни.
— А есть разница?