знищених Сивим Капiтаном. I немає куди втекти... а може, вистрибнути з броньовика i сховатися в кущах?..
Але й на це вже не було часу.
Крiзь оглядову щiлину броньовика головний iнспектор, руки якого тремтiли вiд переляку, помiтив, як з лiсу, з-за густих дерев висунулася велика чорна тiнь. Округла i загрозлива, вона повiльно пересувалася вздовж лiсової дороги. 'Лю-цифер'! У мертвiй тишi було виразно чути, як шарудiло вiття кущiв, якi чiпляв, сунучи повз них, величезний корпус 'Люцифера'.
'А може, ще не помiтить, - беззвучно, самими губами шепотiв головний iнспектор, - ось-ось вiн пройде далi, ми залишимося позаду... хоч би не. помiтив, хоч би...'
Раптом темряву прорiзав промiнь потужного прожектора, що спалахнув на даху страшної великої машини. Цей промiнь, схожий на довгий блискучий палець, хитнувся в мороцi, переметнувся лiворуч, залив свiтлом найближчi дерева, вирiзьблюючи на них кожну гiлку, кожен листок. Потiм вiн перестрибнув праворуч, майнувши всього за два-три метри вiд броньовика, звiдки на нього з ляком дивилися широко розкритi очi головного iнспектора i водiя. Тут промiнь наче завагався, коливаючись на мiсцi. Якщо вiн зараз посунеться хоч на метр...
Головний iнспектор почув бiля себе здавлений вигук водiя:
- Намацає!.. Намацає!..
Не повертаючись, головний iнспектор мiцним коротким ударом кулака в обличчя примусив водiя замовкнути. Не вистачало тiльки, щоб на 'Люциферi' почули цей вигук!
Тим часом промiнь почав посуватися далi й далi, промацуючи темряву. I ось в його яскравiй, аж слiпучiй свiтловiй плямi показалися округлi риси одного з застиглих вiйськових броньовикiв. Довгi стволи спарених скорострiльних гармат нерухомо стирчали з його передньої частини, все ще скерованi туди, де ранiше стояв 'Люцифер'. Промiнь мов здригнувся i спинився...
I в ту ж, здавалося, мить на темному корпусi 'Люцифера' спалахнуло голубувате сяйво, а ще через кiлька секунд на мiсцi свiтлової плями, що її утворював на броньовику промiнь прожектора, виникла слiпуча вогняна куля, яка враз потому й розлетiлася в усi боки гострими полум'яними язиками. I тодi вже з корпусу броньовика виповзли клуби жовтого вогню й чорного диму, що розривали той корпус на шматки. То вибухнули розривнi снаряди. Струменi палаючого бензину звивалися вгору й розстелялися, запалюючи кущi. Головний iнспектор здригнувся: отак хвилину тому могло бути i з тим броньовиком, у якому знаходився й вiн сам... смерть у вогнянiй залiзнiй коробцi... а може, вона, та смерть, ще чигає й на нього?.. Адже вiн неспроможний i на крок вiдсунутися, ухилитися вiд неї, якщо його броньовик буде помiчено...
Промiнь прожектора вже одiрвався вiд клубiв жовтого диму i довгих язикiв полум'я, що вкривали мiсце, де хвилину тому стояв потужний вiйськовий броньовик з його командою. Тепер промiнь повiльно, але впевнено посувався далi лiворуч, наче свiдомо намацуючи те, що ховалося в темрявi.
- Та що ж, невже вони бачать у цьому мороцi? - знов так само беззвучно прошепотiв головний iнспектор. - Адже саме там стоїть дальший броньовик... i вони шукають його...
Так, безжалiсне свiтло прожектора вихопило з густої темряви другий броньовик, такий самий безпорадний i нерухомий, як i перший. А через кiлька секунд i тут звивалися вогнянi змiї палаючого бензину, розлiтався на шматки важкий панцир i здригалося повiтря вiд вибухiв снарядiв...
Безшумно, мов тiнь, линув 'Люцифер' далi. Ще мить - i вiн зник з вузького поля зору, яке вiдкривалося перед очима головного iнспектора крiзь оглядову щiлину його броньовика. I навколо стало б зовсiм темно, коли б там, де недавно ховалися в високих кущах броньованi вiйськовi автомобiлi, не палав неспокiйним, мiнливим вогнем розлитий бензин. I було б зовсiм тихо, коли б поруч з головним iнспектором не чути важкого, уривчастого дихання водiя, який уже опам'ятався пiсля удару, що на час позбавив його свiдомостi. Та ще нестримно тремтiли руки в самого головного iнспектора i дрiбно-дрiбно цокотiли зуби...
А за кiлька хвилин пролунали новi вибухи, i новi спалахи запалили один за одним жовтими загравами темне небо над лiсом, який, за задумом мiнiстра внутрiшнiх справ, мав стати могилою 'Люцифера'. То Сивий Капiтан безжалiсно винищував iншi броньовики, позбавленi захисту, безпораднi i нерухомi...
Саме тодi головний iнспектор, не пам'ятаючи себе вiд страху, обережно вiдчинив важкi дверi броньовика i вислизнув з нього. Слiдом за ним видряпався й водiй, з розбитим до кровi обличчям. Обидва вони довго бiгли серед кущiв, налiтаючи наослiп на стовбури дерев, падали, пiдiймалися i знов бiгли геть з жахливого лiсу, геть вiд 'Люцифера', бiгли, доки ще несли їх ноги, забувши про все на свiтi, крiм одного: втекти, втекти якомога далi, сховатися, не бачити i не чути-нiчого...
I тiльки ранком, коли головний iнспектор добрався, обiдраний i залитий кров'ю, до найближчого полiцейського поста, вiн недоладно, уривчасто розповiв про те, що вiдбулося вночi на його очах, про загибель панцерникiв, про всю велику операцiю, яка закiнчилася цiлковитим провалом. Тiльки з рапорту цього чоловiка, який випадково врятувався i уникнув неминучої смертi, i можна було встановити незаперечнi факти, що стосувалися ще одної, чергової невдачi, провалу задумiв генерала Альдумеро да Хуранiто...
Роздiл вiсiмнадцятий
1. ХАЙ ВАЛЕНТО ЗРОЗУМIЄ ВСЕ!
Нiчнi подiї не пройшли безслiдно i для 'Люцифера'.
Але перед тим, як говорити про це, слiд було б задуматися, яким чином Сивий Капiтан при всiй його проникливостi й запобiгливостi припустився такої разючої помилки, такої неприпустимої недбайливостi? Адже, спинивши 'Люцифер' у лiсi, бодай i глухому, бодай i безлюдному, збоку вiд проїжджих шляхiв, де за десятки кiлометрiв не було нiяких населених пунктiв, вiн захопився промовою до населення i не вжив заходiв вiд раптового нападу. На верхнiй палубi 'Люцифера' цього разу не чергував вартовий спостерiгач, що ранiше було обов'язковим пiд час кожної зупинки десь у глибинi країни. Навiть найвипробуванiшу електромагнiтну завiсу, яка охороняла б машину вiд куль i спиняла дiю моторiв ворогiв, не було включено. Чим пояснити все це?
Невже хитромудрий павук, генерал Альдумеро да Хуранiто мав рацiю, розраховуючи на те, що успiхи, здобутi в попереднiх сутичках з полiцiєю i вiйськовими частинами, присплять пильнiсть Ернана Рамiро, позбавлять його звичайної обережностi i полегшать полювання на нього? Адже треба визнати, що цiєї ночi лише щастя врятувало 'Люцифер' вiд загибелi i знищення. Досить було одному тiльки розривному снарядовi з броньовикiв влучити, i вiн учинив би такi пошкодження всерединi машини, що пiсля того її можна було б безборонно знищити вкiнець. Одна лише обставина врятувала цього разу 'Люцифер' i самого Ернана Рамiро: це те, що навколо автомобiля був густий лiс, а головний iнспектор, що керував карною операцiєю, не наважився пiдiйти ближче. Замiсть того, щоб завдати непоправної шкоди автомобiлю i вивести його одразу з ладу, снаряди влучали в дерева. Затримка дала змогу Сивому Капiтановi включити електромагнiтну завiсу, спинити двигуни броньовикiв i знешкодити гармати. Бо iнакше...
А втiм, як ми вже сказали, ця сутичка все ж таки не пройшла для 'Люцифера' безслiдно.
Кiлька осколкiв розривних снарядiв, що вибухали, влучивши в ближчi дерева, пошкодили оболонку корпусу машини. Тi пошкодження, не дуже значнi, бо суто зовнiшнi, досвiдченi майстри з команди полагодили ще до ранку.
Але один осколок пробив заслiнку iлюмiнатора i самий iлюмiнатор кабiни керування i поранив руку Ернана Рамiро.
Бризнула кров. Не втрачаючи присутностi духу, Сивий Капiтан здоровою рукою включив електромагнiтну завiсу, подав командi тривожний сигнал. Валенто Клаудо, що вбiг до кабiни на виклик Капiтана, одразу ж прийняв керування 'Люцифером'. Ернан Рамiро мовчки, люто зцiпивши зуби, перев'язав поранену руку i став бiля пульта керування, вiдсторонивши Валенто Клаудо. I так само мовчки, холоднокровно i безжально розстрiляв виявленi вiйськовi панцерники своїми страшними електричними снарядами.
А тодi Капiтан знов передав керування 'Люцифером' Валенто Клаудо i пiшов до своєї каюти. В дверях вiн промовив холодно, крiзь зуби:
- Так буде i далi. Якщо i цього їм мало, якщо й тепер вони не зважать на мої вимоги i не пiдкоряться, я ще яснiше доведу їм, що таке справжня могутнiсть!
Крiзь вiдчиненi дверi своєї каюти Олесь почув цi слова. I ще вiн помiтив, як Ернан Рамiро, проходячи коридором, трохи повернув голову i невидющими очима поглянув у його бiк. У юнака раптом виникло рiшення, хоч вiд цього i закалатало враз шаленими ударами серце:
'Якщо вiн щось скаже, хоч на мить спиниться, я спробую викласти все, що думаю. Хай буде, що буде! Я повинен розповiсти Капiтановi, повинен!'
Та Ернан Рамiро, мабуть, не помiтив Олеся. Його невидющий погляд сковзнув далi. Блiде обличчя було