— А вон там бар Доила! — закричал Сэм, указывая на старое кирпичное строение. — Мы ужинали там в тот вечер, когда я сюда приехал.

Джулия повернулась к Тэннеру.

— Вы водили моего сына в бар?

— Он еще дал мне попробовать пива, — гордо добавил Сэм.

Тэннер усмехнулся.

— Не вижу в этом ничего забавного! — вспылила Джулия.

Тэннер наклонился почти к самому ее лицу.

— Не беспокойтесь, это был обыкновенный мужской ужин. У Доила хорошо кормят, мы посидели, выпили, поговорили о женщинах, а потом пошли домой и побрились.

Джулия уловила насмешливый огонек в его глазах. Он снова дразнит ее! Она промолчала.

Джулия никогда не видела такого леса. Это был лес из сказки: могучие ели, припорошенные снегом, сверкали на солнце, словно стражники, охраняя зачарованное безмолвие.

Джулия почувствовала себя маленькой девочкой, которая оказалась в заколдованном рождественском лесу, где, конечно, живут феи и гномы, а на сказочной поляне в лесной хижине принц ждет свою принцессу: волшебной рождественской ночью они встретятся, и он подарит ей свою любовь и свое сердце.

Джулия улыбнулась: она, словно ребенок, на минуту поверила в принцев и фей — и вспомнила Сэма и его Санта-Клауса.

«Восхитительное место, конечно, — подумала Джулия, — но ни принцев, ни фей для меня здесь нет, и Санта-Клаус здесь тоже не живет. И попала я сюда не по воле рассерженной феи, а по капризу собственного ребенка. Пора вернуться на землю. В сущности, я должна быть рада тому, что у Сэма появилась возможность побывать в хорошей мужской компании».

— Сэм так быстро растет, — пробормотала она вслух. — Иногда мне кажется, я совсем не знаю его.

— Он хороший паренек, — сказал Тэннер.

— Хороший, — повторила она и отвернулась к окну.

Тут Хок свернул с главной дороги, и они поехали через лес.

Неожиданно деревья расступились, и Джулия увидела длинное низкое строение.

— Добро пожаловать, — произнес Тэннер, и Джулия почувствовала гордость в его голосе.

Пожалуй, у него были все причины гордиться. Этот дом, так уютно стоящий среди сосен, и в самом деле был хорош. Она понимала теперь, почему Сэм так хотел, чтобы она его увидела.

Хок остановил машину, и Сэм выскочил наружу.

— Пойдем, мам, я все тебе покажу.

Тэннер помог ей выйти.

— Лучше мы сперва дадим твоей маме отдохнуть. А потом все ей покажем.

— Ладно.

Сэм тут же увязался за Хоком, который направился куда-то в сторону коттеджей. Джулия улыбнулась, видя, как Хок кивнул мальчику и взял его за руку.

— Не беспокойтесь, — сказал Тэннер по дороге к дому, — Хок за ним присмотрит.

Он открыл дверь и отступил, пропуская ее. Внутри было тепло и уютно. Горел огонь. Это была типично мужская комната, ее украшали головы животных и чучела рыб вдоль стен.

— Мы поместим вас в свободную комнату, — прервал Тэннер ее размышления. — Там в конце коридора есть ванная. Отдохните немного перед обратной дорогой.

И он повел ее по коридору. Джулия подумала, что через несколько часов они улетят отсюда, а уже завтра будут в Чикаго. И сама удивилась, ощутив в душе сожаление. Пожалуй, Сэму будет не хватать его новых друзей, но и ей самой будет чего-то недоставать. Наверное, ощущения рождественской сказки…

В комнате, куда вошла Джулия, окон не было, пол покрывали грубой работы коврики, у стены стояла большая железная кровать, на ней выцветшее стеганое одеяло и несколько подушек. У другой стены печка. Самодельный стол, старая лампа, таз и кувшин для умывания. И, конечно, голова лося на стене.

Она поежилась: ни одного окна, а все равно холодно. Тэннер подбросил дров в огонь и прикрыл дверь.

— В это время года у нас не жарко Мы обычно носим по два свитера.

Он подошел к ней совсем близко, и Джулия внезапно забыла о холоде.

— Вы уверены, что Сэм вам не мешает? — спросила она. — Он может посидеть здесь со мной.

— С ним все в порядке, — сказал Тэннер, успокаивающе касаясь ее руки. — А вам лучше прилечь.

Она чуть улыбнулась.

— Пожалуй, я так и сделаю.

— Хорошо, — тихо сказал он и отступил. — Мы полетим обратно через пару часов.

— Через пару часов, — повторила она, когда дверь за ним закрылась. — Я понимаю, что это совершенно невозможно, — прошептала она, обращаясь к лосиной голове, — не знаю, с чего бы он мог мне понравиться. Абсолютно не мой тип.

Ей показалось, что голова с ней согласна. Джулия упала ничком на кровать.

— Господи, Сэм, во что ты нас втянул?

* * *

Тэннер посмотрел на часы. Половина восьмого. Джулия спала уже девять часов. Каждый час Сэм бегал проверять, пока не стало понятно, что сегодня они никуда не улетят. Тогда он угомонился и принялся рассматривать карту Аляски.

Тэннер лениво помешал молоко и добавил в кастрюльку приличную порцию какао. Он вздохнул: ему не хотелось, чтобы она уезжала. «Она чужая здесь, — напомнил он самому себе. — Пусть возвращается домой, и дело с концом».

Тэннер налил какао в кружку и направился к ее комнате. Осторожно открыл дверь и замер на пороге. Свет из коридора осветил ее хрупкую фигурку, свернувшуюся калачиком на кровати. Светлые волосы разметались вокруг головы, а кожа словно серебрилась в слабом свете. Принцесса. Таким не место на Аляске. Некоторое время он смотрел на нее, не в силах оторваться. Потом тихо подошел к кровати и поставил кружку на тумбочку. Тэннер протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, но даже это несостоявшееся прикосновение встревожило ее, и она открыла глаза.

— Привет, — прошептал он.

Джулия сонно провела рукой по волосам.

— Привет.

— Как вы себя чувствуете?

Она приподнялась на локте.

— Хорошо. А Сэм где?

— В соседней комнате, с Хоком.

— Уже пора лететь?

Он осторожно присел на край кровати.

— Сейчас половина восьмого, сегодня вы не сможете улететь.

Она посмотрела на него, не понимая.

— Но… нам надо домой.

— Собственно, я хотел поговорить с вами об этом. Вы можете погостить у нас до Нового года. Представьте, что у вас каникулы. Сэму здесь хорошо. А вы разберетесь с вашими проблемами.

— С какими проблемами?

Тэннер пожал плечами: от ее настороженного взгляда ему стало неуютно.

— Вы и сами знаете.

Она села прямо.

— Нет, не знаю. Может, вы мне расскажете?

Он вздохнул и решился:

— Не уверен, хорошо ли вы понимаете, что происходит с Сэмом…

Губы Джулии упрямо сжались.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату