— Он просто хочет ей что-то сказать, — успокоила меня Рози. — Ты даже не знаешь, что именно.
А Джулз прибавила:
— Это свободная страна, и каждый волен поступать, как ему заблагорассудится.
Вот тупят. Я бы и им объявила бойкот, но тогда кто придет на мои похороны?
16.05
Он уже приехал! Но где же Линдси? Хорошо, если бы сейчас завязалась драка… У нас однажды уже была потасовка — правда, не между девчонками, а между мистером Этвудом и продавцом мороженого — он прикатил к школе свой передвижной фургончик и торговал прямо из него. Элвис вылетел из своей сторожки и завопил:
— А ну прочь!
— Да? А что ты мне сделаешь, ты, метр с кепкой!
Элвис снял очки и кепку и сказал;
— А ну вылезай — сейчас я тебе покажу!
Мороженщик вышел из фургона — он оказался огромного роста. И тогда Элвис сказал:
— Значит так… эээ… чтобы быстро все продал и уехал отсюда….
16.08
Линдси что-то не видать. Я спросила у девчонок, где она.
— Играет в бадминтон, — ответила Рози. Слушайте, эта Линдси полный тормоз — какая-то сопля уводит у нее жениха, а она там прыгает и долбит ракеткой по шарику в перьях.
16.10
Из школы показалась Джас… в замшевых сапогах-ботфортах — на такущих шпильках! В своем прикиде она похожа на ночную бабочку, спутавшую время суток…
16.11
Вот Джас вышла из ворот… Робби распахнул перед ней дверь автомобиля, обошел вокруг и сел за руль. И они умчали…
Дома
16.38
У меня тихо едет крыша. Чем они там занимаются?
17.00
Звоню Рози:
— Есть новости?
— Нет.
— Если что узнаешь, дай знать
17.20
Обзвонила всех наших девчонок — никто ничего не слышал. Догадываюсь, какой конец меня ожидает. Как в старинных драмах, что мы проходим по литературе. Я буду жить в домике у моря, старая, больная и всеми забытая, буду сидеть у окна и грустно смотреть на плещущее море…
И может быть, даже у меня на подбородке вырастут волосы, как у мисс Стэмп…
17.30
Вдруг обнаружила у себя подмышками волосы. Откуда они взялись? А ведь вчера их еще не было.
17.40
И на ногах тоже волосы. Пошла за маминой бритвой.
18.00
Мамочки родные! Все ноги порезала! Придется останавливать кровотечение маминым халатом. Теперь она меня убьет… Надо срочно постирать его.
18.10
Закинула халат в машину, сыпанула стирального порошка. Надо бы успеть до ее прихода.
18.30
Звонит телефон, но это всего лишь мама. Она с Либби у дяди Эдди. Они задержатся, так что «покушай там что-нибудь, доченька». Quelle surprise[60]!
Пошла к холодильнику.
18.32
Так, что там у нас есть вкусненького?.. Ага, я знаю, что у нас тут есть вкусненького… Кроме старой банки с фасолью, ничего…
19.00
Звонит телефон. Бежала и зацепилась за провод, снова порезала ногу. На этот раз на проводе Рози:
— Только что говорила с Джас.
— Ну???
— Ну, они попили кофе. Джас говорит, что он и впрямь душка.
— Ну???
— Они разговаривали о Томе.
Я начала ржать:
— Ха-ха-ха… А она-то… Сапоги напялила…
— Робби интересовало, как Джас относится к Тому, потому что она ему до сих пор нравится. И п…
И я положила трубку — все остальное мне было уже не интересно. Так он встречался с ней из-за Тома! Ха-ха-ха.
Жизнь прекрасна! Ля-ля-ля…
19.30
Ля-ля-ля! Тирли-тирли!
19.40
Ммм… Вкусная фасолька… Обожаю фасольку…
22.00
Небольшая проблема: мамин халат сел, и теперь впору только кукле. Или Либби.
Гм… Но у меня-то все прекрасно. С халатом завтра разберусь. А сейчас врублю музыку.
23.00
Пришла мама. Я притворилась, будто сплю. Халат засунула глубоко в шкаф.
8.30
Джас поджидала меня у ворот своего дома. Завидев ее, я замедлила шаг и стала рыться в портфеле,